Олень и ланчук (Эзоп; Лев Толстой)
← Осёл в львиной шкуре | Олень и ланчук (Эзоп; Лев Толстой) |
См. Басни Эзопа. Перевод избранных басен Эзопа выполнен Львом Николаевичем Толстым. См. Вторую русскую книгу для чтения. |
ОЛЕНЬ И ЛАНЧУК
Ланчук[1] сказал раз оленю:
«Батюшка, ты и больше и резвее собак, да еще и рога у тебя огромные на защиту; отчего же ты так боишься собак?»
Олень засмеялся и говорит:
«Правду говоришь, дитятко. Одна беда: как только услышу собачий лай, не успею подумать, а уж бегу».
Примечание
править- ↑ Молодой олень. (Примеч. Л. Н. Толстого.)
Другие переводы
правитьTHE DEER AND HIS MOTHER, греч. и англ. пееводы, Perry 351, Oxford 249