Обсуждение:Вынужденное заявление (Чехов)
Последнее сообщение: 15 лет назад от Lozman в теме «Качество»
Качество
правитьА почему качество 75%? В смысле, что нужно доделать, чтобы 100 было?--VanMeetin 19:59, 29 мая 2009 (UTC)
- Найти бумажное издание (особенно классно если прижизненное) и выверить по нему. Если источник онлайновый, 75% — это максимум. — Lozman 23:33, 29 мая 2009 (UTC)
- То есть, сто процентов будет тогда, когда я в качестве источника укажу не ссылку на ФЭБ, а на конкретное издание? (Даже если при этом в самом тексте ничего не поменяется).--VanMeetin 23:41, 29 мая 2009 (UTC)
- Тогда вопрос. Вот я когда-то давно делал Первый любовник (Чехов). В итоге было поставлено 100%. Значит надо этому рассказу 75% давать?--VanMeetin 23:46, 29 мая 2009 (UTC)
- Экгм. Зависит от того, вычитали ли вы этот текст по бумажному изданию (желательно по серьезному академическому, а не дешевому популярному), или просто указали его как источник, без вычитки (вычитка — труд серьёзный и отнимает много времени). Если честно вычитали, можете смело ставить 100%, если нет — лучше 75%, даже если взято из надежного источника (ФЭБ в большинстве случаев приближается к 100%, но иногда дает сбои). Если же 100% проставил другой участник, желательно согласовать с ним (возможно, он как раз вычитал). То, что после вычитки в тексте ничего не поменялось, свидетельствует либо 1) что текст уже был вычитан ранее и в принципе не содержит серьезных ошибок, либо 2) вычитка производилась формально и неаккуратно (если ошибки все же остались). — Lozman 00:01, 30 мая 2009 (UTC)
- Понял. Спасибо. Текст я вычитал. Ошибок в нём нет. Единственное, чего я не могу гарантировать - это если в первом издании что-то было по-другому. --VanMeetin 00:04, 30 мая 2009 (UTC)
- Спасибо и вам за труд. Как правило, сверка с прижизненными изданиями не требуется (конечно, если нет оснований подозревать заведомое искажение текста в советских изданиях — что, увы, не редкость). Но если есть возможность привлечь именно такое издание, это всячески приветствуется. — Lozman 00:13, 30 мая 2009 (UTC)
- Понял. Спасибо. Текст я вычитал. Ошибок в нём нет. Единственное, чего я не могу гарантировать - это если в первом издании что-то было по-другому. --VanMeetin 00:04, 30 мая 2009 (UTC)
- Экгм. Зависит от того, вычитали ли вы этот текст по бумажному изданию (желательно по серьезному академическому, а не дешевому популярному), или просто указали его как источник, без вычитки (вычитка — труд серьёзный и отнимает много времени). Если честно вычитали, можете смело ставить 100%, если нет — лучше 75%, даже если взято из надежного источника (ФЭБ в большинстве случаев приближается к 100%, но иногда дает сбои). Если же 100% проставил другой участник, желательно согласовать с ним (возможно, он как раз вычитал). То, что после вычитки в тексте ничего не поменялось, свидетельствует либо 1) что текст уже был вычитан ранее и в принципе не содержит серьезных ошибок, либо 2) вычитка производилась формально и неаккуратно (если ошибки все же остались). — Lozman 00:01, 30 мая 2009 (UTC)
- Тогда вопрос. Вот я когда-то давно делал Первый любовник (Чехов). В итоге было поставлено 100%. Значит надо этому рассказу 75% давать?--VanMeetin 23:46, 29 мая 2009 (UTC)
- То есть, сто процентов будет тогда, когда я в качестве источника укажу не ссылку на ФЭБ, а на конкретное издание? (Даже если при этом в самом тексте ничего не поменяется).--VanMeetin 23:41, 29 мая 2009 (UTC)