Нордерней
Дыра дырой, |
|
ни хорошая, ни дрянная - |
немецкий курорт, |
|
живу в Нордернее. |
Небо |
|
то луч, |
| |
то чайку роняет. |
Море |
|
блестящей, чем ручка дверная. |
то волны |
|
приливом |
| |
полберега выроют, |
то краб, |
|
то дельфинье выплеснет тельце, |
то примусом волны фосфоресцируют, |
то в море |
|
закат |
| |
киселем раскиселится. |
Хоть бы, |
|
что ли, |
| |
громовий раскат. |
Я жду не дождусь |
|
и не в силах дождаться, |
но верую в ярую, |
|
верую в скорую. - |
И чудится: |
|
из-за островочка |
| |
кронштадтцы |
уже выплывают |
|
и целят "Авророю". |
Но море в терпеньи, |
|
и буре не вывести. |
Волну |
|
и не гладят ветровы пальчики. |
По пляжу |
|
впластались в песок |
| |
и в ленивости |
купальщицы млеют, |
|
млеют купальщики. |
И видится: |
|
буря вздымается с дюны. |
"Купальщики, |
|
жиром набитые бочки, |
спасайтесь! |
|
Покроет, |
| |
измелет |
| | |
и сдунет. |
Песчинки - пули, |
|
песок - пулеметчики". |
Но пляж |
|
буржуйкам |
| |
ласкает подошвы, |
Но ветер, |
|
песок |
| |
в ладу с грудастыми. |
С улыбкой: |
|
- как всё в Германии дешево! - |
валютчики |
|
греют катары и астмы. |
Но это ж, |
|
наверно, |
| |
красные роты. |
Шаганья знакомая разноголосица. |
Сейчас на табльдотчиков, |
|
сейчас на табльдоты |
накинутся, |
|
врежутся, |
| |
ринутся, |
| | |
бросятся. |
Но обер |
|
на барыню |
| |
косится рабьи: |
фашистский |
|
на барыньке |
| |
знак муссолинится. |
Сося |
|
и вгрызаясь в щупальцы крабьи, |
глядят, |
|
как в море |
| |
закатище вклинится. |
Чье сердце |
|
октябрьскими бурями вымыто, |
тому ни закат, |
|
ни моря рёволицые, |
тому ничего, |
|
ни красот, |
| |
ни климатов, |
не надо - |
|
кроме тебя, |
| |
Революция! |
4 августа 1923
|
|