Ноктюрн (Цензор)

Ноктюрн

   Расцвела моя грусть от вечернего шёпота,
   Побледнели цветы под мерцаньем звезды,
   И смолкает волна утомлённого ропота.
   Как прибой потемневшей воды.
    
   Я, тоскуя, пою уходящим видениям
   Лебединый напев одинокой мечты.
   Я грущу о лучах, что подвластны мгновениям,
   Я грущу о лучах темноты...
    
   Тени ночи встают неподвижные, длинные.
   Под медлительный бой утомленных часов.
   Засыпают мечты, как малютки невинные.
   В колыбели росистых цветов.