НА ВСЯКОЕ ВРЕМЯ ВЪ ДОБРЫЙ ЧАСЪ.
правитьНЕ ВСЯКОЙ ТОТЪ ДРУГЪ, КОТОРЫЙ УВБРЯЕТЪ ВЪ ДРУЖБѢ.
правитьУ нѣкотораго крестьянина, въ житницѣ, было очень-много запасной ржи. Около того мѣста, крыса, рыла со всѣхъ сторонъ норы и, наконецъ, дорылась и до этой житницы. Едва увидѣла она неожиданное богатство, какъ съ великою радостью побѣжала увѣдомить о томъ подругъ своихъ, другихъ крысъ, которыя немедленно явились къ ней съ своими услугами; наговорили ей бездну сходныхъ съ ея нравомъ ласкательствъ, разцѣловали ее съ головы до ногъ, увѣряли, что она, такая добродѣтельная подруга, какихъ не было и нѣтъ въ цѣломъ свѣтѣ. Наша крыса, почитая все это за истину и уваженіе къ себѣ и, кромѣ того, полагая, что ея богатству нѣтъ ни мѣры ни счету, радостно приглашала своихъ сосѣдокъ, не церемониться, и брать для себя всегда и во всякое время столько ржи, сколько имъ угодно, а до того выказывала на счетъ крестьянина своего щедрость, что у ней, въ житницѣ, былъ вѣчный пиръ, шумъ, гамъ, пляска, веселье, ну, словомъ, наша крыса зажила, какъ на безсмѣнной масляницѣ. Между-тѣмъ, на далекомъ пространствѣ всего этого мѣста, случился превеликій голодъ, такъ, что не богатые крестьяне дошли до крайности. Крестьянинъ, владѣлецъ житницы, видя столь повсемѣстное бѣдствіе, наконецъ, движимый состраданіемъ къ своимъ сосѣдямъ, рѣшился открыть для нихъ часть своей житницы; но войдя въ нее, тотчасъ замѣтилъ, что ржи его очень много убыло; а потому разсердись на прожорливыхъ крысъ, немедленно распорядился перенести всю рожь въ другое, болѣе безопасное отъ ихъ нападеній, мѣсто.
Въ это время, наша разжирѣвшая крыса, спала сладкимъ сномъ безпечности; а когда, по сдѣланной ужь привычкѣ, пришли было пировать къ ней ея веселыя сосѣдки и увидя, что всю рожь уже перетаскали въ другое, неизвѣстное имъ, мѣсто, тотчасъ всѣ разбѣжались, оставя свою тороватую подругу въ глубокомъ снѣ и невѣдѣніи о постигшей ее участи.
Точно также поступаютъ съ нами, такъ называемые, наши друзья. Когда ты въ счастьи — всѣ, какъ мухи около сластей, такъ и липнутъ къ тебѣ, выхваляя не только добрыя твои качества, но превозносятъ даже достойныя презрѣнія пороки; но лишь только приключится съ тобою какое-либо тяжкое несчастіе, всѣ эти милыя, друзья, отъ тебя бѣгутъ въ разсыпную, и при случаѣ, тебяже наповалъ порицаютъ за глупую расточительность. А если ты заикнешься о помощи, бѣда! Тебя проводятъ чуть-чуть не въ три шеи.
Да что о помощи? попробуй, зайди къ нимъ въ какое хочешь время, такъ не дадутъ тебѣ даже куска хлѣба: то ихъ дома нѣтъ; то они званы на обѣдъ; то отобѣдали уже потому-что, сегодня, что-то имъ рано обѣдать захотѣлось; то пили чай; то сегодня чаю пить не будутъ потому-что, чай уже надоѣлъ имъ, да и пить-то имъ вовсе не хочется. А нѣтъ, тутъ не то, чтобы имъ совершенно жалко было дать бѣдному хлѣба или того, что въ-самомъ-дѣлѣ есть у нихъ дома; нѣтъ, имъ нехочется показать и бѣдняку даже того, что они, въ обыкновенные дни, ѣдятъ простыя, дешевыя кушанья, вовсе не такія, какія подаются въ тѣ дни, когда они сзываютъ къ себѣ гостей…
Наша крыса, проснувшись, чрезмѣрно изумилась, ненаходя около себя привычныхъ ласкателей… даже ни одного изъ нихъ! Она поспѣшно вышла изъ своей норы, побѣжала въ житницу, увидѣла что тамъ совершилось, и тутъ-же догадалась о причинѣ своего одиночества. Тоска до такой степени ею овладѣла, что она впала въ безумное отчаяніе, отъ котораго, въ нѣсколько дней, лишилась жизни.
Вотъ слѣдствіе богатства, пріобрѣтеннаго чужими руками. Вотъ слѣдствіе ложной дружбы и ласкательствъ, и вотъ, наконецъ, слѣдствія внезапной бѣдности и одиночества.