Ум. 16-го февраля, Илья Александровичъ Арсеньевъ, родоначальникъ такъ называемой «малой прессы». Покойный принималъ участіе при возникновеніи «Петербургскаго Листка» и затѣмъ былъ основателемъ «Петербургской Гавоты». Когда въ бытность графа Валуева министромъ внутреннихъ дѣлъ возникла офиціальная газета «Сѣверная Почта», Арсеньевъ былъ однимъ изъ ея дѣятельныхъ сотрудниковъ. Въ шестидесятыхъ годахъ, Арсеньевъ находился на службѣ въ Варшавѣ. Окончилъ курсъ въ 1836 году въ Московскомъ университетѣ, въ самое цвѣтущее время этого разсадника знаній, отличавшагося обиліемъ высокодаровитыхъ профессоровъ, имена которыхъ составляютъ славу и гордость университета. Еще студентомъ, по указанію профессора Н. И. Надеждина (сосланнаго въ Усть-Сысольскъ за статью Чаадаева), Арсеньевъ перевелъ повѣсть Гофмана «Выборъ невѣсты», которая была напечатана въ «Сборникѣ иностранныхъ извѣстій», изданномъ Надеждинымъ. Это былъ первый литературный трудъ, послѣ котораго И. А. постоянно сотрудничалъ въ русскихъ и иностранныхъ журналахъ: «Наше Время» (Павлова), «Русскія Вѣдомости», «Сѣверная Пчела», «С.-Петербургскія Вѣдомости» (Краевскаго), «Народное Богатство», «Экономическій Указатель», «Журналъ акціонеровъ» и «Юридическій журналъ», «Jonrnal de Francfort», «Nord», «Indépendance Belge» и «France». Въ 1861 году, началась его редакторская дѣятельность въ «Петербургскомъ Листкѣ». Послѣднія литературныя работы покойнаго напечатаны въ «Историческомъ Вѣстникѣ», подъ заглавіемъ «Живое слово о неживыхъ», полныя интересныхъ воспоминаній о быломъ, его столкновеніяхъ и знакомствахъ съ многими замѣчательными личностями. Отлично образованный, владѣвшій одинаково въ совершенствѣ какъ русскимъ, такъ и французскимъ языками, И. А. въ то же время былъ замѣчательный публицистъ и вообще отличался большою начитанностью.
Некролог (Арсеньев)/ДО
Некролог авторъ Илья Александрович Арсеньев |
Опубл.: 1887. Источникъ: az.lib.ru |
Илья Александрович Арсеньев |
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.
Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения. Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам. Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года. |