При новомъ изданіи Сочиненій Попа приложено описаніе жизни сего знаменитаго стихотворца. Родившись въ неизвѣстности, бывъ обиженъ природою, почти всегда страдавшій отъ недуговъ тѣлесныхъ и отъ злобы завистниковъ, онъ силою ума своего вознесся до той высоты, до которой не достигалъ ни одинъ изъ Англійскихъ стихотворцовъ. Слабости и странныя привычки его служили утѣшеніемъ для современниковъ, которые не могли равнодушно смотрѣть на выспренность его дарованія, еще и теперь любопытные съ нетерпѣливостію ищутъ странностей сихъ въ исторіи жизни его.
Сказываютъ, что Попъ былъ прекрасенъ въ младенческихъ лѣтахъ, послѣ уже часъ отъ часу становился безобразнѣе, По причинѣ малаго роста, онъ не могъ удобно сидѣть за столомъ на обыкновенномъ стулѣ; для него нарочно сдѣланъ былъ обсобливой. Безпрестанная работа разстроила его здоровье. Онъ почти всегда жаловался на головную боль, которую умѣлъ утолять парами горячаго кофе. Чрезвычайно боясь холода, носилъ теплой мѣхъ подъ рубашкою. Каждой день по утру, вставая съ постели, приказывалъ служанкѣ стягивать на себѣ корсетъ, иначе не могъ держаться. Ноги у него были такъ, тонки, что безъ трехъ паръ чулокъ, которые притомъ и грѣли, не смѣлъ на свѣтъ показаться. Онъ не могъ ни встать, ни лечь, ни одѣться безъ помощи служителя.
Дома сидя, обыкновенно имѣлъ на головѣ бархатную черную шапку; нарядъ его состоялъ въ черной парѣ платья, вязаномъ парикѣ и коротенькой шпагѣ.
Онъ имѣлъ нравъ и прихоти хворыхъ людей; хотѣлъ, чтобы всѣ къ нему принаравливались; ни для кого, ниже для знатнѣйшаго вельможи не дѣлалъ себѣ принужденія: что произошло отъ того, что знатные избаловали его, стараясь знакомиться съ нимъ, и угождая гордости его. Чувствуя охоту спать, онъ досыпалъ при комъ-бы то ни было. Нѣкогда Принцъ Валлисскій обѣдалъ у Попа; гость говорилъ о стихотворствѣ до тѣхъ поръ, пока хозяинъ заснулъ на своемъ стулѣ,
Никто болѣе Попа не надоѣдалъ своимъ и чужимъ служителямъ. Когда онъ живалъ въ домѣ Лорда Оксфорда, гдѣ обходились съ нимъ какъ съ ближнимъ, слуги рѣшительно отказались исполнять его безконечныя препорученія и приказы; даже горничныя, когда госпожа бранила ихъ за упущеніе или медленность, въ оправданіе себя сказывали, что занимались дѣлами Попа. Нѣсколько разъ ночью онъ требовалъ кофе, которой служанка должна была подавать ему.
Попъ безпрестанно страдалъ отъ невоздержности въ пищѣ, и никогда не исправлялся. Нашедши блюдо по своему вкусу; онъ ѣлъ, какъ обжора; бранился когда подчивали его лакомыми винами и — не пропускалъ за столомъ ни одной рюмки.
Онъ во всемъ любилъ хитрость; выбиралъ окольную дорогу, когда могъ бы прямо дойти до своей цѣли. Захотѣвши, напримѣръ, имѣть у себя какую-нибудь вещь, не требовалъ, чтобъ дали ее но издалека заводилъ разговоръ, и старался, чтобъ ему предложили то, чего желаетъ. Кажется, что бесѣда его была не плѣнительна, послѣ него не осталось ни одного остроумнаго изрѣченія, которое повторяли бы въ разговорахъ. Попъ былъ вспыльчивъ, сердитъ и злопамятенъ. Леди Вортлей, искренняя пріятельница супруги Лорда Оксфорда, часто мучила Попа своими противурѣчіями и насмѣшками. Споры ихъ до того доводили, что иногда онъ или она уѣзжали изъ Оксфордова дома, обѣщаясь не возвращаться до тѣхъ поръ, пока будетъ въ немъ жить противникъ. Когда Попъ оставлялъ поле сраженія, Лорду Оксфорду надлежало много разъ посылать къ нему, и просить въ домъ къ себѣ.
Опасаяся, чтобы со временемъ бѣдность не довела его до зависимости отъ другихъ, Попъ рѣшился привыкнуть къ бережливости. Рукописной переводъ Иліады свидѣтельствуетъ, что онъ писалъ на бѣлыхъ страницахъ получаемыхъ писемъ. Гостей своихъ кормилъ очень плохо; къ столу у него обыкновенно подавали по одной бутылкѣ. вина, изъ которой выпивши двѣ или три рюмки, вставалъ и говорилъ гостямъ, сколько бы ихъ ни было: «Господа! кушайте вино; я васъ оставлю!» Однакожь иногда онъ угощалъ великолѣпно.
Достатокъ его, почти весь нажитой учеными трудами, приносилъ восемь сотъ фунтовъ стерлинговъ годоваго доходу. Попу очень хотѣлось, чтобъ говорили о его великомъ богатствѣ; онъ старался наводить знакомыхъ на мысль сію не прямо, но стороною, показывалъ, что презираетъ бѣдность; непріятели его виноваты и смѣшны были только потому, что не имѣли хорошаго достатка. Онъ изобличалъ ихъ въ долгахъ, и въ томъ, что имъ жить не чѣмъ. Повидимому онъ думалъ, вмѣстѣ со многими, что кто не имѣетъ денегъ, тотъ ничего не имѣетъ,
Пріятнѣйшее удовольствіе находилъ тщеславиться короткимъ знакомствомъ своимъ съ придворными, и хвастаться, что пріобрѣлъ оное не подлымъ угожденіемъ. Это и справедливо; не многіе стихотворцы, подобно Попу, могутъ тѣмъ похвалиться.
Письма его къ пріятелямъ обработаны съ великимъ тщаніемъ: это примѣтно. Попъ весьма часто изъявляетъ въ нихъ презрѣніе къ своимъ сочиненіямъ. Не понятно, чѣмъ другимъ онъ могъ еще гордиться, ежели не стихами! Онъ хочетъ увѣрить, будто занимался стихотворствомъ только тогда, когда не имѣлъ лучшаго дѣла; напротивъ того Свифтъ укоряетъ его, что онъ часто забывается въ разговорахъ, безпрестанно думая о стихахъ. Попъ ежедневно по утрамъ приказывалъ подавать чернильницу къ себѣ на постелю; горничная госпожи Окссрордъ разсказывала, что въ ужасную зиму 1740 года онъ четыре раза будилъ ее ночью, и требовалъ бумаги и чернильницы, боясь, чтобъ не забыть стиховъ, сочиняемыхъ на постелѣ.
Онъ также хочетъ казаться нечувствительнымъ къ критикѣ; напротивъ того всѣ знавшіе Попа увѣряютъ, что малѣйшая въ газетахъ статья, написанная противъ нашего стихотворца, доводила его до отчаянія. Ему чрезвычайно хотѣлось презирать критиковъ, и онъ думалъ, что въ самомъ дѣлѣ можетъ презирать ихъ.
Онъ еще показывалъ, что не заботится о Короляхъ, и потому что Дворъ о немъ не заботился; однакожь когда Принцъ Валлисскій потѣшилъ его тщеславіе, онъ не скрылъ своей признательности.
Еще въ письмахъ часто повторяетъ о неуваженіи своемъ ко мнѣнію общества. Кто же судитъ стихотворцевъ, ежели не общество? Можетъ-ли стихотворецъ искренно увѣрять, что не уважаетъ мнѣнія своихъ читателей?
Изъ писемъ сихъ явствуетъ, что Попъ имѣлъ весьма высокое понятіе.о своей особѣ. Ему кажется, что всѣ о немъ думаютъ, что всѣ имъ занимаются, и что онъ окруженъ завистниками и непріятелями. Онъ даже не смѣетъ писать свободно, боясь, чтобы на почтѣ не разпечатали писемъ его; безпрестанно подозрѣваетъ, что непріятели сговорились вдругъ напасть на него, и показываетъ, что онъ не боится ихъ, и презираетъ.
Вообще люди неохотно признаютъ множество отличныхъ качествъ въ одномъ человѣкѣ. Обнаруживая слабости, сію дань, которую великіе умы платятъ природѣ, мы думаемъ, что не уклоняемся отъ справедливости; но часто бываемъ слишкомъ строги. Скажемъ что-нибудь о преимуществахъ Поаа. Здравой смыслъ и даръ стихотворства рѣдко бываютъ вмѣстѣ. Попъ имѣлъ и здравой смыслъ, и вѣрной вкусъ, и быструю проницательность. Память твердая и точная всегда, въ случаѣ надобности, доставляла ему запасъ годныхъ матеріаловъ для воображенія. Попъ рѣдко былъ доволенъ своимъ сочиненіемъ; часто совѣтовался съ пріятелями; много разъ читалъ, перечитывалъ, выбрасывалъ, перемѣнялъ, потомъ уже печаталъ.
Стихотворство было важнымъ дѣломъ въ его жизни. Всякое удачное замѣчаніе, счастливое слово, новую мысль, которая могла къ чему-нибудь пригодиться, онъ тотчасъ записывалъ въ свою тетрадку. По смерти Попа найдено множество полустишій, стиховъ, двустишій, которыя ожидали своего мѣста. Умъ его постоянно стремился къ одной цѣли. Работа была для него первымъ удовольствіемъ. Онъ сперва бросалъ на бумагу мысли въ такомъ порядкѣ и видѣ, какъ онѣ представлялись ему; потомъ уже перемѣнялъ, вычищалъ и прилѣжно трудился надъ отдѣлкою.
Великою похвалою для Попа служишъ то, что онъ не писалъ стиховъ случайныхъ; всегда самъ выбиралъ содержаніе, достойное своей Музы, и никогда не спѣшилъ издавать въ свѣтъ свои сочиненія. Увѣряютъ, что онъ ничего не печаталъ, не подержавши два года въ своей учебной сумкѣ.
Слѣдующій случай показываетъ, что Попъ хотя любилъ совѣтоваться съ пріятелями, однакожь не перемѣнялъ хорошихъ мѣстъ въ своихъ сочиненіяхъ, чтобъ угодить милостнвцамъ.
Иліада выходила въ свѣтъ по частямъ. Въ 1715 году вышло четыре части. Всѣ ожидали, съ крайнею нетерпѣливостію окончанія поэмы. Каждому хотѣлось читать переводъ, которой надѣлалъ много шуму; каждой хотѣлъ хвастать своимъ сужденіемъ объ Иліадѣ. Лордъ Галифаксъ — которой прежде самъ писывалъ стихи, и выдавалъ себя покровителемъ стихотворцовъ — просилъ Попа прочесть нѣкоторыя книги въ рукописи. Вотъ обстоятельства сего чтенія, описанныя самымъ стихотворцемъ:
"Славный Лордъ Галифаксъ хотѣлъ что-нибудь значить въ Словесности, не имѣя впрочемъ нужныхъ къ тому способностей. Когда я окончилъ три первые книги Иліады, онъ просилъ меня прочесть ему переводъ мой. Въ назначенной день приглашены были Аддиссонъ, Конгревъ и Гартъ. Лордъ Галифаксъ четыре или пять разъ останавливалъ меня при чтеніи: "Пожалуйте Г. Попъ не оскорбитесь — говорилъ онъ: вотъ здѣсь что то не такъ; не поставить ли крыжикъ? замѣтьте; дома на досугѣ разсмотрите, поправьте.
"Ѣдучи обратно, я признался Доктору Гарту, которой сидѣлъ со мною въ каретѣ, что Лордъ удивляетъ меня своими критическими замѣчаніями; ибо сколько ни перечитываю стихи, которые не полюбились ему, право не вижу, что перемѣнить въ нихъ должно. — "Какъ! отвѣчалъ Гартъ, засмѣявшись: развѣ вы не знаете его привычки? не безпокойтесь. Черезъ нѣсколько недѣль онъ забудетъ, какія мѣста совѣтовалъ перемѣнить, и подумаетъ, что вы воспользовались его замѣчаніями,'* — Я послушался, и увидѣвшись съ Галифаксомъ благодарилъ его за полезныя наставленія, Лорду захотѣлось знать, какъ я переправилъ стихи свои. Я прочелъ ихъ точно какъ читалъ въ первой разъ, не перемѣнивъ ни слова. Вотъ видите! — кричалъ мой Лордъ, когда я оканчивалъ стихи, имъ замѣченные: теперь совсѣмъ иное вышло! какъ этого лучше! превосходно! "