Невыдуманные рассказы о прошлом (Вересаев)
Невыдуманные рассказы о прошлом — Содержание |
Источник: В. В. Вересаев. Невыдуманные рассказы о прошлом // Собрание сочинений в четырех томах. Том 4. — М.: Правда, 1985. |
Содержание
править
- "С каждым годом..."
I
править- Случай на Хитровом рынке
- "Не такой подлец"
- Писатель
- Проклятый дом
- Ошибка
- Документ
- "Студент, получив..."
- Случай
- Франческа
- Под огнем паровоза
- С опозданием
II
править- Анна Владимировна
- Фельдшер Кичунов
- Степан Сергеич
- Иван Иванович
- Фирма
- Супруги
- Парикмахер по собачьей части
III
править- Ночью
- Похороны
- "Приехал в Петербург помещик..."
- В кабинете помещика средней руки
- За винтом
IV
править- Грех
- Кентавры
- Великодушный
- "Бог соединил"
- "В земскую больницу..."
- "— Как здоровье?.."
- "У нестарой еще бабы..."
- "— У нас в деревне в церкви..."
- "— У нас в деревне человек один..."
- "Киево-Печерский монастырь..."
- "Эта же женщина рассказывала..."
- "За Байкалом..."
- На пожарище
- На деревенском базаре
- "Букинисты..."
- "Сапожник..."
- Вежливость
- На пчельнике
V
править- "В восьмидесятых-девяностых годах..."
- "В те же годы..."
- "Было это в конце 1898 года..."
- "В конце, кажется, девяностых годов..."
- "Говорят, "ревнив, как Отелло"..."
- "В девяностых годах в Петербурге..."
- "Весною 1901 года..."
- "4 марта 1901 года..."
- "Смидович, Петр Гермогенович..."
- Два побега
- "Вчера был с двумя знакомыми..."
- "Прасковья Семеновна Ивановская..."
- "Баронесса Доротея Эртман..."
VI
править- "Это какая-то изначальная, первобытная стихия..."
- "Нашему госпиталю..."
- "Из нашей части..."
- Враги
VII
править- Московский литературно-художественный кружок
- "Жил в Москве знаменитейший адвокат Плевако..."
- "Инженер-путеец..."
- "Последние годы совместной жизни..."
- "Я сказал А. И. Куприну..."
- "Скульптор Волнухин..."
- П. Ф. Лесгафт
- "Рудометов..."
- "По Новому шоссе..."
- Мимоходом
VIII
править- Букеты
- Испытание
- "На южном берегу Крыма..."
- "Была няня..."
- "— Сейчас я одну индийскую сказку прочел..."
- "Жена..."
- "— Я вас давно заприметил..."
- Срочный разговор
- "Поступила к нам однажды..."
- "Зимой 1906/07 года..."
- "На одном кладбище..."
- "— Мне доктора не хотели сказать..."
- "У публициста Г. А. Джаншиева..."
- "Дачный поселок Коктебель..."
- Суд Соломона
- "В. Дагестане..."
- "— Сколько яблоко стоит?.."
- "В Крыму..."
- "Председатель ревкома..."
- "Я спросил пожилую работницу..."
IX
править- "Ты любишь жить вкусно..."
- "Он не переваривал лжи..."
- "Этот человек горд..."
- "Подошла к трамвайной остановке..."
- "Вдали, на горизонте..."
- "Сколько термометра ни нагревай..."
- "Если ты не умеешь..."
- "В тридцатых годах прошлого века..."
- "Он за нею не ухаживал..."
- "Постепенно возникла между ними любовь..."
X
Рассказы о детях
править
- "— Отчего ветер?.."
- "Образ в церкви..."
- "— Соня, у тебя есть папа?.."
- "— Ну, Сергунька..."
- "С ним же..."
- "— Почему в молитве..."
- "— Как тебя звать?.."
- "Идет по улице чиновник..."
- "Я тогда жил в Туле..."
- "В комнате было темно..."
- "Таня начала раз такую сказку..."
- "— Я не люблю спать..."
- "— Это кто?.."
- "— Это кто, сын Акулины?.."
- "— Маня..."
- "Трехлетний мальчик..."
- "Мать гуляла с Борей..."
- "Девочка..."
- "Я спросил Марину..."
- "Ира..."
- "Она же..."
- "— Как Мишку вчера лупили!.."
- "В Коктебеле..."
- "Мы с нею знакомы..."
- "— Все комар..."
- Из дневника
- Из драмы, сочиненной маленьким мальчиком
- "Маленький, смешной карапуз..."
- "Я снимал дачу..."
- "— Леля..."
- "Профессор..."
- "— Мама..."
- "Перед окном кондитерской..."
- "На пляже..."
- "Мальчик Игорь..."
- "Утром..."
- "В прекрасной книге..."
- "Галя..."
- "— Лиза..."
- "Гимназистка..."
- "Чтоб девочка не узнала..."
- (Рассказывал один художник)
- "Боря..."
- Школьное сочинение
- Исторические личности в поэме "Полтава"
- "— Откуда люди появились?.."
- Воинствующий безбожник
- "Примусы отшумели..."
- "Иду в Крыму по саду..."
- Ванька
- Юра
XI
Выдуманные рассказы
править
- Неопубликованная глава
- Зеленая лошадь
- Юбилей
- Концерт
XII
Друзья в масках
править
- "Есть ученые биологи-педанты..."
- "Если внимательно глядеть кругом..."
- "У нас в Туле..."
- "На окраине Боржома..."
- "В Тбилиси, зимою 1943 года..."
- "Мы катили на автомобиле..."
- "Потешнейшая собачонка..."
- "У угла моей дачи..."
- "В марте месяце 1911-го года..."
- "Часто я стою на улице..."
- "С этим самым Бобкой..."
- "Шел вечером по Денежному переулку..."
- "Была у нас в семье..."
- "В таком же роде..."
- Рабиндранат Тагор
[Глава без номера]
править- Чохов
- Александр Степанович
- Миллионерша и дочь
- Софроний Матвеевич
- "Фрейлина императорского двора..."
- Вера Фигнер
- Туча и зорька
- Около литературы
- Около шампанского
- Р. М. Хин
- Литературные записи. Моцарт и Сальери
- Пари
- На закате
- Как он меня удивил
- Всю жизнь отдала
- Eulhymia
- Курьезный случай
- В приемной
- Трусиха
- Священнослужитель божества
- Месть
- Княгиня
- Суббота
- День рождения
[Рассказы, которые В. В. Вересаев не успел систематизировать]
править- Зеваки
- "— Мама, дай карандаш..."
- "На бульваре..."
- "Мои родители отдали..."
- "— Мой отец всегда говорил..."
- "—Э-э! Нежный, как блоха!.."
- Насчет подкраски
- "На даче. За обедом..."
- "В Финляндии..."
- Двухминутный роман
- Из эпохи военного коммунизма
- "В крестьянском санатории..."
- "Где-то на немецком вокзале..."
- "М. О. Гершензону врачи..."
- "Первый. Нет, брат..."
- "Учитель греческого языка..."
- "— Просто никто не поверит..."
- "— Вы должны за этим смотреть..."
- "В середине двадцатых годов..."
- "— С выступлением Ивана Петровича..."
- "Иногда бывает так..."
- Из жалобы колхозника
- "— Много ли верст до солнца?.."
- "— Ну, как живете?.."
- "Пьяного высадили из трамвая..."
- В западне
- Туз
- Голубая комната
- Легенда
Ориентировочно, произведения этого автора, обнародованные при его жизни, находятся в общественном достоянии в стране-источнике. Некоторые произведения могут иметь иной статус охраны авторского права в зависимости от ситуации и юрисдикции.
Произведения, обнародованные после 1928 года, могут оставаться под защитой авторских прав в США, в юрисдикции которых расположены сервера Викитеки. Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.
Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения. Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам. Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года. |