ИЗДАНІЕ КНИГОПРОДАВЦА М. О. ВОЛЬФА
правитьС. ПЕТЕРБУРГЪ
Гостинный Дворъ № 18, 19 и 20.
править
МОСКВА
Кузнецкій мостъ, домъ Рудакова.
править
1869.
правитьНЕВѢСТА НЕПОДХОДЯЩАЯ.
КОМЕДІЯ-ВОДЕВИЛЬ ВЪ 2-ХЪ КАРТИНАХЪ.
править
АЛЕКСѢИ ПЕТРОВИЧЪ ТИМАНСКІЙ.
ЕЛЕНА ПЕТРОВНА, его сестра, невѣста.
АННА ВЛАСЬЕВНА, ихъ старая тетка.
СИЛА КОНДРАТЫЧЪ ГОРОХОВИНЪ, человѣкъ торговый, съ капиталомъ, 45 лѣтъ.
Слуга г. Тиманскаго.
Картина 1-я.
правитьБРАТЪ — ОТЕЦЪ И СВАТЪ.
правитьАнна Власьевна (кличетъ). Антипка! Антипка! гдѣ ты, Антипка?
Слуга, (выходя изъ кабинета барина). Здѣсь, здѣсь, Анна Власьевна! что угодно-съ!
Анна Власьевна. Кто тамъ въ кабинетѣ у племянника? ась?
Слуга. Какой-то хорошій баринъ-съ, Сила Кондратьичъ г. Гороховъ, или Гороховинъ…
Анна Власьевна. Чтожъ они тамъ? ась?
Слуга. Завтракаютъ-съ… а сейчасъ имъ подавалъ-съ.
Анна Власьевна. Ну ладно; а ты слышалъ-чаи, о чемъ у нимъ тамъ толкъ идетъ? про что? ась?
Слуга. Да про разныя-съ торговыя дѣла-съ… баринъ-то мой, знаете, оченно ласкаютъ и потчуютъ этого гостя, обѣщаютъ ему все выхлопотать, что имъ нужно будетъ. А гость, знаете, такъ-себѣ, спокойно закусываетъ, да говоритъ; «пожалуйста, говоритъ, Алексѣй Петровичъ, постарайтесь, вы со всѣми знакомы; а ужь, говоритъ, буду вамъ какъ слѣдуетъ благодаренъ».
Анна Власьевна. Ну, а про племянницу Лёличку ничего у нихъ тамъ, разговору не было? ась?
Слуга. Какъ-же-съ, баринъ-то раза два начинали, да гость-то, видите, занялся прежде сигомъ копченымъ; надо, говоритъ, прежде червячка заморить, а тамъ ужъ, говоритъ, и о супружествѣ рѣчь поведемъ.
Анна Власьевна. Вотъ что! ступай же туда, неравно тамъ спроситъ (слуга уходитъ). А! значитъ, племянникъ не даромъ подчуетъ гостя, вѣрно сестру будетъ рекомендовать ему; значитъ, Леличкѣ надо быть наготовѣ; авось, наконецъ, Богъ, пошлетъ сбыть съ рукъ нашу горемычную невѣсту! Бѣда, какъ дѣвушка засидится; зачитается и расплывется какъ тыква! Пожилой женихъ ей не по-вкусу, молодому — она не по-нутру! (Кличетъ) Леличка! подь-ка сюда! полно тебѣ тамъ книжками то просвѣщаться! Леличка! дѣло есть!..
Елена (за кулисами). Сейчасъ, тетинька, не могу оторваться!
Анна Власьевна (про себя). Ну, вотъ, поди съ ней! братъ тамъ за нее изъ кожи лезетъ, а она тамъ дурацкими всякими книжками набиваетъ голову!
Елена.
Мои душевныя страданья
Бездушнымъ людямъ не понять!
Ихъ всѣ стремленья и желанья —
Безъ чувствъ, безъ мысли прозябать.
Не любить и не страдать!
Тогда какъ я, съ душой высокой,
Сгораю страстію глубокой!
Гдѣ-жь тотъ, ктобъ душу угадалъ?
Гдѣ ты, мой свѣтлый идеалъ?
Анна Власьевна. Полно тебѣ, мать моя, голосить-то, гость пожалуй подумаетъ, что ты Богъ вѣсть отъ какой горести рыдаешь на весь домъ.
Елена (съ глубокимъ вздохомъ). Ахъ, тетинька! вы правду сказали: я часто такъ рыдаю и жалуюсь паевою убійственную участь, что даже братцева прислуга, услышавъ мои рыданія, сбѣгается въ мою комнату, — думая, что меня ушибли, или потолокъ на меня обвалился!..
Анна Власьевна. Да какая-жь въ томъ польза-то? только томишься, да свое благообразіе портишь.
Елена (съ энергіей). Ахъ тетинька! да что же мнѣ дѣлать-то? Я не могу совладать съ моими нервами! душа моя горитъ любовью ко всему прекрасному, возвышенному! я чувствую, что рождена для полнаго, не земнаго счастья! я убѣждена, что каждый смертный, который бы предложилъ мнѣ свою руку, былъ-бы также совершенно счастливъ со мною! О! въ этомъ сердцѣ столько чистаго, священнаго огня, что кажется самый холодный мраморъ могъ бы воодушевиться! но, къ несчастью, нынѣшній эгоистическій вѣкъ такъ испортилъ людей, мужчины такъ стали черствы, пошлы, несообщительны, что вотъ до тридцати-одного года ни одинъ еще не умѣлъ оцѣнить моихъ достоинствъ! Это ужасно! это невыносимо! это… это… это я не знаю, что это такое!,
№ 2 (Цыганская).
Гдѣ у насъ хоть одинъ
Изъ достойныхъ мужчинъ,
Кто бъ насъ могъ оцѣнятъ,
Увлекать, обожать?
Какъ посмотришь кругомъ:
Есть мужчины съ умомъ,
И собой хороши,
Но совсѣмъ безъ души!
Всѣ они чрезъ невѣстъ
Ищутъ денегъ, иль мѣстъ,
Или, къ брачному дню,
При женѣ — четверню!
Боже мой! вотъ народъ.
Былъ-бы только доходъ,
Въ головѣ — все разсчетъ,
А въ душѣ — вѣчный ледъ!!
Анна Власьевна. Ну, ну, успокойся, перемѣни гнѣвъ на милость. Если съ пятью прежними женихами была намъ неудача, такъ авось нынѣшній, шестой, который теперь сидитъ у племянника, посмотритъ тебя, полюбитъ и женится…
Елена, (приходя въ восторгъ). Какъ! что высказали? у братца тамъ мой женихъ? возможно ли! вы видѣли его? каковъ онъ но наружности? какіе глаза? черные, каріе, или голубые? волосы вьются кудрями, или обстрижены подъ-гребенку? какой фигуры? худощавый, или мужественный? говорите, тетинька, или я умру отъ нетерпѣнія!
Анна Власьевна. Ой! ты меня затормошила… я еще право сама не разсмотрѣла…
Елена. Нѣтъ, тетинька, не правда! не скрывайте моего несчастій!
№ 3 Матушка голубушка
Тетинька голубушка.
Будь же всѣхъ добрѣй:
Покажи племянницѣ
Жениха скорѣй!
Разскажи мнѣ тетинька.
Добрая моя:
Милъ, хорошъ ли молодецъ,
Иль — таковъ какъ я?
Молодца желаннаго
Полюбилабъ я.
Лишь бы безъ приданаго.
Взялъ одну меня!
Анна Власьевна.
Нѣтъ! съ людскою сплетнею,
Здѣсь не то поютъ:
Тридцати-двухъ-лѣтнюю
Даромъ не возьмутъ!
Тиманскій. Лёля, радуйся и веселись! сію минуту я представлю тебѣ такого человѣка, что ты будешь дура, если не съумѣешь ему понравиться!
Елена. Ахъ братецъ, вы меня сконфузили… а что, каковъ онъ г. е. есть-ли хоть какая надежда?..
Тиманскій. Да ужь это все не твое дѣло! Человѣкъ отличнѣйшій, торговый, съ капиталомъ, ищетъ подругу жизни, то-есть всего того, что необходимо по его понятіямъ въ домашней жизни; — значитъ, умѣй только понравиться…
Елена. О, такъ онъ мой! Тетинька, пойдемте скорѣй, помогите мнѣ приколоть цвѣтокъ къ локонамъ, да осмотрите, всели на мнѣ въ порядкѣ?
Анна Власьевна. Ну, ну, пойдемъ…
№ 4-й Изъ Лючіи
Елена (съ выраженіемъ).
Ахъ, какъ стало сердце биться!
Я надѣюсь… и боюсь!
Такъ пойду принарядиться,
И потомъ сюда явлюсь!
Не кокетка я нисколько,
Я прошу лишь одного:
Дайте замужъ выйти только,
Больше ничего!
(2) Да, да, больше ничего! (уходитъ съ теткой).
Тиманскій. Ахъ, чортъ возьми, какъ бы и я былъ радъ скорѣй сбыть съ рукъ мою почтенную сестрицу… приданаго я за ней не могу дать потому, что самъ имѣю намѣреніе скоро жениться на хорошенькой дѣвицѣ, которой надо показать, что я не безъ средствъ, что я живу не бѣдно; надо завести экипажъ и прочее… однимъ словомъ, такъ замаскировать свое сватовство, чтобъ моя невѣста была увѣрена, что я вовсе не думаю и не знаю объ ея богатомъ приданомъ. Теперь-же пока похлопочемъ о бѣдной сестрѣ… а! вотъ, кажется, Сила Кондратьичъ… (входитъ г. Гороховинъ съ гитарой, за нимъ слуга). Милости просимъ, почтеннѣйшій, многоуважаемый Сила Коидратьичъ…
Гороховинъ (въ сюртукѣ, волосы подъ-гребенку, подстриженная бородка, въ выговорѣ слышно: съ). Да можноли-съ съ цыгаркой-то-съ?..
Тиманскій (обнимая его). Э, ничего! У насъ, батюшка, попросту: мы съ сестрой люди невзыскательные, — не чванные…
Гороховинъ (говоритъ всегда холодно). Это-съ, всего я учтетъ… я самъ, Алексѣй Петровичъ, хошь человѣкъ и торговый, но человѣкъ тоже простой-съ, понимаю радушіе и повѣрьте, могу, значитъ, всегда цѣнить нужнаго, хорошаго человѣка…
Тиманскій. Это весьма пріятно мнѣ слышать! Антинка! стулъ Силѣ Кондратьичу!..
Гороховинъ. Благодаренъ-съ… спасибо молодецъ… оба садятся рядомъ).
Тиманскій. Да вы кончили-ли тамъ безъ меня вашъ стаканчикъ-то?
Гороховинъ. Благодарю, не безпокойтесь, кончилъ-съ.
Тиманскій. То-то, смотрите… а сигарочку-то другую не прикажите-ли? у меня есть получше…
Гороховинъ. Нѣтъ-съ… намъ хороша и эта-съ… благодарю!.. Сами-то что же вы-съ? развѣ не употребляете?
Тиманскій. Такъ, изрѣдка… привыкъ, знаете, больше къ разнымъ дурацкимъ папиросамъ…
Гороховинъ. Напрасно-съ… папироски, скажу вамъ, курево скверное-съ и вредное-съ… для меня ровно ничего не стоитъ-съ.
Тиманскій. Дрянь! совершенно согласенъ! (Молчаніе) Гмъ! и такъ, почтеннѣйшій Сила Кондратьичъ, на-счетъ вашего дѣла-то я долженъ сказать, что оно, хоть и трудненько будетъ потревожить этого барина, но все-таки, имѣя знакомство я могу, я надѣюсь…
Гороховынъ. Сдѣлайте такое одолженіе. Алексѣи Петровичъ… а что касательно, въ отношеніи моей чувствительной благодарности, право не будете въ претензіи. Такого рода въ денежномъ дѣлѣ, извѣстно-съ, благодарность должна слѣдовать своимъ порядкомъ-съ; это ужь, знаете, не нами заведено-съ, не нами и кончится…
Тиманскій. Да, разумѣется… еслибъ я взялся хлопотать для кого другаго, посторонняго, оно такъ… безъ выгодъ что за резонъ? но какъ это для васъ, то я заранѣе объявлаю, что дѣлаю для васъ это но дружбѣ, но душѣ, Сила Кондратьичъ!
Гороховинъ. Нѣтъ-съ, Алексѣй Петровичъ: вы это напрасно такъ думать изволите. По-нашему, во всякомъ дѣлѣ, дружба дружбой, а служба службой-съ. Случись вамъ до меня надобность, т. е. что изъ нашего товарцу, я конечно-съ дорого съ васъ взять не пожелаю, но безъ барыша — какъ хотите, все-таки уступить никакъ не слѣдуетъ-съ; правдали-съ?
Тиманскій. Такъ, такъ…
Гороховинъ. По-нашему такъ-съ. Какъ ваши предпріятія судебныя, такъ и наши торговыя операціи безъ барыша процвѣтать не могутъ-съ
Тиманскій. Позвольте васъ поцѣловать! Я замѣчаю, батюшка, что вы вообще смотрите на дѣла человѣческія съ настоящей ихъ точки! Это весьма утѣшительно!.. Но это все пока всторону! Вы, давича, Сила Кондратьичъ, въ кабинетѣ мнѣ сознались, что желаете также вступить въ законное супружество?
Гороховинъ. Да-съ, оно знаете, торговому человѣку, имѣющему свой магазинъ, необходимо — непремѣнно завестись хозяюшкой-съ.
Тиманскій. Доброе дѣло-съ! Это вамъ точно необходимо. Послушайте: будемъ же говорить по-дружески, откровенно, какъ истинные пріятели.
Гороховинъ. Весьма будетъ пріятно-съ…
Тиманскій. Вы ищете, я знаю, не приданаго, не красоты и молодости, такъ-ли?
Гороховинъ. Оно-съ, сказать по истинѣ, дѣйствительно, за приданымъ въ мои лѣта ужь гоняться не выходитъ, опоздалъ маленько… хоша лишнее имѣть немѣшало-бы дѣлу; ну-да Вотъ съ нимъ, я доволенъ своимъ капиталомъ, барышенки своимъ чередомъ есть, гнѣвить Бога нельзя…
Тиманскій. И прекрасно! Значитъ и за молоденькой красавицей вы гоняться не захотите?
Гороховинъ. Куда, намъ-съ! Богъ съ ними, съ этими молоденькими, пожалуй закружатъ голову такъ, что и торговлю бросишь! видалъ я-съ, какъ съ нашимъ братомъ бѣдокурятъ молоденькія-то женушки: и грѣхъ и убытокъ такой-съ, что и не приведи Господи барину! Бывало-съ, я помню, если какая знатная графиня надѣнетъ салопчикъ тысячъ въ десятокъ ассигнаціями — съ, такъ на Невскомъ всѣ и руки врозь! ахаютъ! А нонче-съ, неважная съ Апраксина мѣщанка съ муженька въ три тысячи пятьсотъ цѣлкачей салопчикъ на плечи пялитъ-гы а само-то баба, глядишь, вся-то съ натурой, рубля двадцати не стоитъ-съ! — ей-Богу!
Тиманскій. Такъ, такъ! Роскошь просто пагуба торговому человѣку! Вотъ, въ этомъ отношеніи, моя сестра Лёличка совершенно по васъ! Роскоши никакой не знаетъ, доброе такое созданіе, годами также не очень молода, мужа не раззоритъ; однимъ словомъ: я бы благодарилъ Бога, если-бы вы Сила Кондратьичъ, обратили на нее ваше вниманіе; — а? какъ скажете?
Гороховинъ (улыбаясь самодовольно). Гмъ… почему-же-съ… ваше предложеніе можемъ принять съ благодарностью… посмотрѣть поближе-съ, побесѣдовать можемъ-съ, грѣха нѣтъ-съ.
Тиманскій. Неужто? Позвольте васъ еще поцѣловать, мой неоцѣненный дружище!..
Гороховинъ. Помилуйте, Алексѣй Петровичъ… вы ужъ больно меня конфузите; человѣкъ я простой…
Тиманскій. Да это-то мнѣ и дорого! Для моей сестры такой-то человѣкъ и нуженъ, какъ вы! Вы человѣкъ основательно понимающій свое назначеніе.
Гороховинъ. Оченно пріятно-съ… но только я, смѣю доложить вамъ, по-своему въ этомъ важномъ дѣлѣ сужу, по-своему знаю, что мнѣ въ супружествѣ нужно; такъ, знаете, можетъ вашей любезной сестрицѣ я могу придтись не по-нутру; да и въ наружности моей, какъ я знаю, нѣтъ ничего настоящаго, жениховскаго… я ни разговаривать бойко, ни, знаете, никакихъ залихватскихъ турусовъ отпускать не намѣренъ-съ…
Тиманскій. И прекрасно! Простота, откровенность, доброе расположеніе, и намъ больше ничего ненужно.
Гороховинъ. Именно такъ-съ. Эти всѣ качества мнѣ были внушены моимъ родителемъ, и… слава тебѣ Господи! не могу жаловаться, живу и здравствую какъ слѣдуетъ! Въ несостоятельности не нахожусь… меньше себя никого не обидѣлъ, за милліонщиками не тянусь, христіанскія обязанности исполняю, и благодарю моего Господа за милости къ грѣшному рабу своему! (Въ это время Таманскій, слушая его, обращается къ двери на право, чтобъ дашь знать сестрѣ выйдти).
Тиманскій. Благороднѣйшій, почтенный вы человѣкъ, Сила Кондратьичъ!.- А! Вотъ кстати, неожидано, и сестрица моя Елена Петровна выходятъ! Пожалуйста, не будьте взыскательны, разговоритесь, и Богъ дастъ дѣло сладится….
Тиманскій. Милая моя сестрица! Вотъ, рекомендую тебѣ вполнѣ мною уважаемаго друга, Силу Кондратьича… человѣкъ простой, честнѣйшая, добрѣйшая душа, словомъ русскій человѣкъ во всемъ значеніи этого слова!
Елена (очень жеманно). Ахъ, Боже мой, мнѣ… намъ, весьма лестно… тѣмъ болѣе… потому что…
Тиманскій. Конечно, конечно… Сила Кондратьичъ! сестрица моя, Елена Петровна, прошу любить и жаловать, раскаиваться не будете! ей-Богу!
Гороховинъ (поглаживая бородку). Помилуйте-съ… съ нашимъ почтеніемъ-съ…
Тиманскій (ему).
Да-съ, ужъ вотъ рекомендую:
Простота во всѣхъ статьяхъ!
Гороховинъ.
Вѣримъ-съ, дѣвицу такую
Лицезрѣть пріятно страхъ!
Тиманскій.
Не горда, не прихотлива,
Словомъ нещичко вполнѣ!
Гороховинъ.
Да-съ… (про себя) не что себѣ, смазлива,
Подходящая ко мнѣ…
Тиманскій.
Ознакомьтесь понемногу…
(ей, тихо)
Послѣ, съ Богомъ, подъ вѣнецъ!
Елена (ему).
Братъ! Вы мнѣ не братъ, ей-Богу!
Тиманскій.
Кто же и?…
Елена.
Второй Отецъ!
Да, клянусь, второй отецъ!
Тиманскій (обоимъ).
Не стыдитесь, не чинитесь…
(Ей)
Ну; прельщай-ка жениха…
(И слухъ)
Сядьте здѣсь, разговоритесь…
Гороховинъ.
Покалякать-съ нѣтъ грѣха! (садятся.)
Тиманскій (ему).
Право, вамъ она подъ-пару,
Разомъ дѣлу бы конецъ…
Гороховинъ.
Да-съ, къ хорошему товару
Разомъ сыщется купецъ!
Тиманскій. Я надѣюсь… а между тѣмъ, мнѣ по вашему дѣлу надо кой къ-кому написать разныя цидулочки; такъ пока вы тутъ бесѣдуете, я успѣю это кончить. Завтра мнѣ некогда, завтра мое рожденье, знакомые будутъ, надо будетъ дать маленькую вечеринку. И вы также, Сила Кондратьичъ, прошу, пріѣзжайте къ намъ непремѣнно…
Гороховинъ (встаетъ и беретъ за руку). Съ нашимъ у довольствіемъ-съ…
Тиманскій. То-то, то-то… (про себя). Авось дѣло сладится? (Уходя Еленѣ) Пожалуйста, поменьше вздоховъ, мечтательныхъ глупостей, — и побѣда наша!
Елена (про себя). Ахъ, мнѣ очень жаль, что онъ уже не первой молодости, нѣтъ этой цвѣтущей жизнію наружности, ну, да Богъ съ нимъ!
Гороховинъ (про себя). Она-съ, судя то-есть по объёму личности… еще бредётъ-съ… и, коли еще Господь не обидѣлъ ея человѣческимъ понятіемъ, такъ почему-жъ мнѣ и не того? можно-съ.
Елена (также. Ахъ, ахъ! Я… я познаю, что это опять дѣлается съ моимъ бѣднымъ сердцемъ?…
Гороховинъ (также). Ежели она только не барышня, а простая наша русская дѣвушка, такъ я это дѣло волочить не стану. Изъ русской дѣвушки я могу сдѣлать хорошую, подходящую хозяйку, но изъ барышни, виноватъ, не берусь! — это дѣло не нашего занятія.
Елена, (ему). И такъ… Сила Кондратьичъ… что же вы-съ? пожалуйста, садитесь…
Гороховинъ. Почему-же-съ… осмѣлиться можно-съ… (садится подлѣ нея). Гмъ, гмъ!… (про себя послѣ молчанія) оно естественное дѣло: это обстоятельство такого роду, что съ обѣихъ сторонъ у насъ маленькая конфузія конечно происходитъ-съ… ну, да Богъ не безъ милости… языкъ-то у насъ не отнялся, понятіе тоже свое надлежащее имѣемъ-съ… лиха-бѣда начало-съ… гмъ, гмъ! (Оба переминаются не зная, что сказать).
Елена (про себя, взявъ книгу). Ахъ право, какъ мнѣ досадно на себя! Не могу собраться съ мыслями, съ идеями… онъ можетъ подумать, что я какая-нибудь дура необразованная… (Ему) Сила Кондратьичъ…
Гороховинъ. Чего-съ?
Елена (про себя). Надо же, чтобъ онъ напередъ зналъ, что я имѣю настоящее понятіе обо всемъ, какъ слѣдуетъ благовоспитанной дѣвицѣ. (Ему) Сила Кондратьичъ…
Гороховинъ. Чего-съ?
Елена. Я… я… хочу васъ спросить… перелистывая книгу)
Гороховинъ. То-есть… насчетъ чего-съ, но торговлѣ-съ?
Елена (съ разстановкою словъ). Нѣтъ-съ… скажите мнѣ: имѣете вы, конечно, наклонность, къ нашей, современной литературѣ?
Гороховинъ (не совсѣмъ понимая) Къ чему-съ?
Елена. То-есть, къ тому, что ведетъ къ настоящему образованіе ума и сердца… очищаетъ нашъ вкусъ, даетъ понятіе объ изящномъ, и проч.
Гороховинъ. Гмъ! Позвольте-съ… вы маненечко, смѣю доложить, неуяснительно изволите выражаться…
Елена (про себя). Ахъ! онъ кажется совершенный профанъ. (Ему) Я, видите, хотѣла-бы спросить: читаете-ли вы геніяльныя произведенія Поля Феваля, Эженя Сю, Дюма — отца и сына?…
Гороховинъ (хладнокровно). Никакъ нѣтъ-съ! Это понашему-съ совершенно пустяковенное дѣло-съ! Ежели у меня молодецъ въ магазинѣ и присядетъ за книжку-съ, то занимается христіанскимъ чтеніемѣъ, которое всегда полезно русскому человѣку… а что касается до этой иностранной богопротивной белиберды-съ, если чуть… или разсчетъ сейчасъ, или прибью парня для его-же пользы.
Елена. Фи-донъ! Развѣ это можно, въ нашъ просвѣщенный вѣкъ?
Гороховинъ (нѣсколько язвительно). Гмъ! просвѣщенный вѣкъ, сударыня, до насъ съ вами, кажется, не касается-съ!
Елена. Какъ! что вы это говорите? Возможно-ли! Нѣтъ! Я люблю просвѣщать свой умъ! Я перечитала все! Я люблю читать все интересное въ новѣйшихъ романахъ! У меня цѣлая библіотека романовъ, повѣстей, разсказовъ, эскизовъ; это чтеніе увлекаетъ душу утѣшаетъ сердце, а воображеніе невольно переноситъ меня въ міръ фантазіи, знакомитъ съ чувствами, неизвѣстными обыкновеннымъ смертнымъ! Сила Кондратьичъ, скажите мнѣ но-душѣ: когда вы женитесь, неужели не захотите вы, чтобъ ваша подруга жизни, слыла образованной дамой, умѣла показать себя въ обществѣ, умѣла выказать свои достоинства, манеры и проч.?
Гороховинъ. Позвольте-съ маленечко… (выразительно) ничего этого нашему брату не требуется-съ! И такъ, на этотъ счетъ, я намѣреваюсь откровенно доложить вамъ, можетъ, и глупое, но свое надлежащее понятіе. Я-съ, дѣйствительно имѣю нужду жениться, потому что энто необходимо нашему брату для домашняго обиходу-съ; вотъ-съ, поэтому мнѣ желательно найти простодушную русскую дѣвицу, которая бы была у меня доброю хозяйкою-съ, т. е. знала-бы Бога, слушалась безпрекословно мужа и не лѣзла туда, гдѣ ей быть не слѣдуетъ-съ! чтобы про какія-то достоинства, просвѣщенные манеры съ и разныя эвты непотребности знать не знала-съ! тогда, понашему, въ супружествѣ дѣло-то пойдётъ и честнѣе и глаже! Вотъ что-съ!
Елена. Сила Кондратьичъ! ахъ, Сила Кондратьичъ, вы меня разочаровываете!
Гороховинъ (холодно). О чемъ вы это ахаете-съ? больны должно быть-съ?
Елена. Ахъ! ахъ, какой вы русскій буржуазъ!
Гороховинъ (вставая, про себя). Нѣтъ, она мнѣ неподходящая… барышню больно корчитъ, — значитъ добра не будетъ-съ! русской хозяйки изъ нее несдѣлаешь (Хочетъ уйти).
Елена. Сила Кондратьичъ, куда-же вы? а?
Гороховинъ. Дѣло есть, въ магазинъ пора-съ…
Елена. Нѣтъ, полноте! не оставляйте меня въ какомъ-то мучительномъ недоумѣніи… останьтесь!…
Гороховинъ. Елена Петровна-съ! долѣе мнѣ съ вамъ балагурить-съ никакого по-моему резону небудетъ-съ…
Елена. Ахъ! отчего-же?
№ 6. (Романсъ: Не отходи отъ меня).
Неуходите отъ насъ!…
Гороховинъ.
Нѣтъ, мнѣ въ магазинъ пора-съ.
Елена.
Сила Кондратьичъ! другъ мой!…
Гороховинъ (про себя).
Нѣтъ-съ, тутъ, барышъ небольшой…
Елена (съ силою).
Ахъ! не спѣши, погоди,
Сядь, на меня погляди!…
ВМѢСТѢ ЕЛЕНА и ГОРОХОВИНЪ.
Два раза.
Сила Кондратьичъ! другъ мой!
Сядь, объясни, что съ тобой?
Ахъ! не бѣги отъ меня!
Чѣмъ-же ненравлюся я?…
Гороховинъ.
Нѣтъ-съ, тутъ сиди, или стой,
Будетъ-съ убытокъ большой;
Нѣтъ-съ, отпустите меня!
Вамъ не подъ-масть право я!
Елену (въ досадѣ). Боже мой! да чтожь это такое? я наконецъ готова съ ума сойти отъ этихъ вѣчныхъ неудачъ и несчастій! (Кричитъ) Братецъ! братецъ! спасите меня! (садится въ отчаяніи на диванъ и плачетъ) ахъ! бѣдное мое сердце! ахъ! ахъ!…
Тиманскій. Ну что, друзья? дѣло идетъ на ладъ? а? можно поздравить?
Елена. Ахъ, братецъ! братецъ!
Тиманскій (смотря на обоихъ). Что-же? Сила Кондратьичъ, (вполголоса ему) ну что, говорите прямо!
Гороховинъ (также ему). Ничего-съ! дѣло для насъ, выходитъ, сударь ты мой, совсѣмъ неподходящее-съ! тутъ ничего неподѣлаешь.
Тиманскій. Какъ! отчего же? полноте…
Гороховинъ. Ей Богу-съ! радъ-бы-съ радостью породниться съ вами, Алексѣй Петровичъ, не средствія не вижу-съ… не нашего поля ягода-съ, не для насъ онѣ, выходитъ, приспособлены-съ. Образованіе черезучуръ большое-съ, книжекъ всякихъ, говоритъ, много читаютъ-съ, а эвто въ нашемъ хозяйствѣ вовсе ненужно-съ, вредъ дѣлаетъ, мѣшаетъ дѣлу-съ, отнимаетъ время-съ и сбиваетъ съ русскаго толку, ей Богу-съ! книжки-же нынче, какъ мы слышимъ, все сочиняютъ такія-съ, что одинъ грѣхъ только! женщинъ, говорятъ, эти книжки доводятъ до такого образованія, что онѣ бросаютъ мужей, бѣгутъ отъ дѣтей и сами начинаютъ книжки сочинять! а ужъ отъ эвтого въ нашемъ быту спаси Господи! и такъ-съ, желая вамъ-съ и сестрицѣ вашей всякаго здравія, крайне сожалѣю, что наша эта операція не удалась: ничего не подѣлаешь; наше вамъ почтеніе-съ! (уходитъ).
Елена (громко вздыхая). Ахъ! ахъ!…
Тиманскій. Жаль, чортъ возьми, опять неудача!… (Ей) Да перестань ты пожалуйста ахать, да охать! я вѣдь тебѣ сколько разъ говорилъ, что эта приторна? сентиментальность только вредитъ тебѣ! наконецъ, я не понимаю, неужели ты до сихъ поръ не можешь приноровиться, какъ и въ какомъ духѣ надо обращаться съ женихами! Если видишь неудачу, надо умѣть маневрировать, лавировать, угадывать ихъ наклонности, и проч. Ну видишь, что купецъ ищетъ по своему вкусу русскую простую хозяйку, безотвѣтную бабенку, такъ дѣлать нечего матушка, и прикинься, что ты именно такая и есть! теперь вѣдь ужъ ты должна искать жениховъ, а не они тебя, ну такъ дѣйствуй какъ требуютъ обстоятельства.
Елена. Ахъ, братецъ! Я понимаю тебя… но это вѣдь ужасно!
Тиманскій. Можетъ быть, но еще болѣе необходимо. Впрочемъ, онъ завтра у меня на вечеринкѣ будетъ, и мы общими силами похлопочемъ около этого жениха, да и тебя я заставлю отбросить всѣ эти сладкія сентиментальности и принять другую манеру нравиться. Прощай, надо хлопотать, приготовляться, да побывать у своей невѣсты (уходитъ).
Елена (одна). Ужасно! надо притворствовать, надѣвать личину… бѣдная Елена! какъ убійственно твое одиночество!…
№ 7 (Романсъ Варламова).
Никто меня не понимаетъ,
Никто душѣ не говоритъ!
А сердце бѣдное страдаетъ,
И страстью нѣжною горитъ!
Нѣтъ! нѣтъ! на вѣкъ судьбѣ жестокой
Не дамъ себя я погубить
Нѣтъ! страшно, вѣкъ быть одинокой
И до сѣдыхъ волосъ дожить!…
(Уходитъ въ сильномъ волненіи).
Картина 2-я.
правитьЖЕНИХЪ СЪ ХАРАКТЕРОМЪ.
правитьГ. ТИМАНСКІЙ.
ЕЛЕНА ПЕТРОВНА.
ЕФРЕМЪ ГАВРИЛОВИЧЪ КРАСНОПЕРОВЪ.
АНДРЕЙ АНДРЕЕВИЧЪ ИЗЮМСКІ;Й, ВАСИЛІЙ ВАСИЛЬЕВИЧЪ ДУРИНЪ, пріятели Тиманскаго.
НАСТАСЬЯ КАРПОВНА ПУЗЫРЬКОВА, бѣдная вдова съ большимъ семействомъ.
СИЛА КОНДРАТЬИЧЪ ГОРОХОВИНЪ.
АННА ВЛАСЬЕВНА, тетка Тиманскаго.
ВАРИЧКА, ТАНИЧКА, ЛЕЛИЧКА, ДАШИЧКА, дочери Пузырьковой.
СЛУГА.
Гости танцующіе и играющіе. Офиціянты.
Музыканты.
Тиманскій (вполголоса Дурину и Изюмскому). Смотрите же, господа, вы да.ш дружеское обѣщаніе дѣйствовать въ пользу моего друга, Силы Кондратьича, такъ ужъ старайтесь же, чтобъ онъ понялъ и оцѣнилъ ваши хлопоты.
Дуринъ и Изюмскій. Да у жъ не безпокойтесь!
Тиманскій. Мнѣ самому неловко слишкомъ ухаживать за нимъ, онъ какъ разъ догадается и сочтетъ пожалуй за умыселъ.
Дуринъ и Изюмскій. Да, да, конечно…
Тиманскій. Главный двигатель, по моему, въ этомъ дѣлѣ вотъ кто будетъ: видите этого старичка? это Ефремъ Гаврилычъ Красноперовъ… онъ имѣетъ вліяніе на Силу Кондратьича и обѣщалъ мнѣ все сдѣлать! человѣкъ опытный, хитрый, и ужъ подобныхъ купчиковъ умѣетъ ловко прибирать къ рукамъ. (Къ гостямъ) Господа! что жъ вы не танцуете? а! понимаю: гг. кавалеры вѣрно убрались въ мой кабинетъ покурить…
Варичка. А мы вотъ упрашиваемъ Елену Петровну покуда спѣть намъ что-нибудь.
Таничка. Пожалуйста, Елена Петровна! что-нибудь… сестрицы, просите…
Леничка и Дашечка. Да, да, что-нибудь! у васъ такой прекрасный голосъ…
Тиманскій. О! да! у нее въ голосѣ есть точно что-то особенное, симпатичное.
Елена (съ жеманствомъ). Ахъ, братецъ! ты меня заставляешь краснѣть! я такъ давно не пѣла ничего порядочнаго, совсѣмъ право не готовилась къ этому.. и кажется рѣшительно не могу.
Всѣ. Ничего, ничего, мы не взыщемъ… пожалуйста…
Изюмскій. А я, какъ аматеръ, готовъ съ удовольствіемъ Еленѣ Петровнѣ акомпанировать… (бѣжитъ разбирать ноты).
Елена. Ахъ, merci… но право, мнѣ такъ неловко, конфузно…
Тиманскій. Э, полно сестра, гости наши люди добрые, простые, безъ претензій, не взыщутъ.. (Тихо ей). Пожалуйста не жеманься! будь весела, но и все, что просятъ; старайся хоть чѣмъ-нибудь, обворожить Силу Кондратьича. Мы приняли всѣ мѣры и приведемъ его слушать твое пѣніе. (Вслухъ) Господа! она согласна.
Всѣ. А! очень рады! (дѣвицы окружаютъ Клену и ведутъ къ роялю).
Тиманскій (Красноперову). Ефремъ Гаврилычъ! сестра согласилась намъ спѣть что-нибудь, угодно вамъ прослушать?
Красноперовъ (сладкимъ, вкрадчивымъ голосомъ). Катюшка, съ превеликимъ удовольствіемъ! за честь считаемъ! а гдѣ же нашъ наилюбезнѣйшій Сила Кондратьичъ? (Увидя его за столомъ) А! вотъ онъ, какъ водится — козыряетъ… нѣтъ! я его притащу полюбоваться талантами Елены Петровны… (уходитъ).
Елена. Ахъ, зачѣмъ? право мнѣ стыдно., (разбираетъ ноты). Я совсѣмъ не ожидала; еслибъ мнѣ раньше сказали, я бы хоть немножко приготовилась… (заглядывая туда, гдѣ Гороховинъ, про себя) чтожъ онъ такъ долго нейдетъ? (Всѣмъ вслухъ). Пожалуйста вы меня не критикуйте… (Изюмскому). M-r Изюмскій, вы знаете этотъ французскій романсъ? я его когда-то пѣла нарядно… (показываетъ ноты) не знаю, могу ли теперь? прошу васъ, проакомпанируйте…
Изюмскій. Помилуйте, что вамъ угодно… (садится за рояль и дѣлаетъ нѣсколько аккордовъ).
Елена (про себя). А! его подводятъ сюда! постараюсь тронуть его черствое сердце! (Красноперовъ ведетъ подъ руку Гороховина и усаживаетъ съ собою рядомъ не далеко отъ поющей).
Изюмскій. Да, это премаленькій романсъ! я напередъ увѣренъ, что вы исполните его очаровательно!
Елена (жеманясь). Ахъ! какой вы льстецъ! нѣтъ, сегодня я что-то не въ голосѣ…
Г-жа Пузырькова (двумъ дочерямъ). Вотъ, милыя дочки, вотъ у нее учитесь — какъ надо завлекать жениховъ-то! а то вы только прыгаете себѣ и больше ничего.
Красноперовъ (тихо Гороховину). Слушай другъ. Сила Кондратьичъ, и знай, что между своими ты ничего лучше этого неуслышишь!
Гороховинъ. Очень можетъ быть-съ… послушаемъ-съ.
Изюмскій. Господа прошу слушать и не мѣшать.
Елена (поетъ французскій романсъ, Изюмскій аккомпанируетъ. Во время пѣнія, она бросаетъ нѣжные взгляды на Гороховина).
Всѣ (кромѣ Гороховина). Право! браво! хорошо! прекрасно! сколько чувства! какая теплота какая экспрессія!… чудо! merci! брависимо! (всѣ эти фразы говорятся на разные голоса).
Красноперовъ. А, каково батюшка?
Гороховинъ (послѣ всѣхъ, холодно). Важно-съ, жалко только, что рѣчь непонятная, а пѣсенка бредетъ…
Всѣ. Второй куплетъ! второй куплетъ! пожалуйста…
Елена (поглядывая на Гороховина). Право, мнѣ такъ совѣстно… можетъ быть, инымъ это не по душѣ?… (про себя) онъ пораженъ…
Красноперовъ. Напротивъ, Елена Петровна! Сила Кондраитьичъ въ восторгѣ-съ! да и мы всѣ также… продолжайте, я почти плачу…
Елена (поетъ 2-й куплетъ романса).
Всѣ (послѣ пѣнія). Превосходно! браво! браво! (дѣвицы ее поочередно цѣлуютъ и незамѣтно проходятъ съ нею въ другую комнату, мужчины благодарятъ ее разными поклонами, продолжая говорить на разные голоса). Сколько чувства. сколько выраженія… позвольте васъ благодарить… я въ восхищеніи! я внѣ себя! .
ПУЗЫРЬКОВА (ей на ухо). Голубушка, Елена Петровна, выучи хоть одну изъ моихъ дочекъ этотъ романсикъ, вѣчно буду благодарна. (дочерямъ) дѣти, просите ее, приставайте…
Красноперовъ. А? вотъ какъ у насъ, Сила Кондратьичъ! да-съ, эта дѣвица такъ-сказать преисполнена всякихъ талантовъ; вѣдь ужъ, батинька, коли я это тебѣ говорю, такъ ты это мотай себѣ на усъ, благодари Бога и не откладывай своего счастія въ долгій ящикъ. Ты вѣдь меня знаешь хорошо? знаешь братецъ, что я ужъ коли совѣтую, такъ шутить не люблю? а?
Гороховинъ. Такъ-съ, Ефремъ Гаврилычъ-съ, имѣемъ честь оченно хорошо знать вашу милость, сколько по нашимъ гильдейскимъ дѣламъ-съ, столько и по разнымъ отношеніямъ нашимъ касательно нашей торговли-съ…
Красноперовъ. То-то же! но теперь рѣчь не о о службѣ. И, братецъ, теперь тебѣ не въ службу, а въ дружбу говорю о Еленѣ Петровнѣ. Понимаешь? а?
Гороховинъ. Сколько можемъ, своимъ глупымъ разумомъ имѣть понятіе…
Красноперовъ. Ну то-то же, батенька. Вѣдь я знаю, что ты человѣкъ хоть по нашему и непросвѣщенный, но человѣкъ русскій, толковый, опытный; сердце у тебя хоть и коммерческое, но все-таки оно у тебя есть, вѣдь Богъ-то не обидѣлъ? а?
Гороховинъ (вздохнувъ). Благодарю Господа Бога ниспослалъ все, что грѣшному человѣку требуется-съ.
Красноперовъ. Значитъ теперь, батинька, только тебѣ жениться на Еленѣ Петровнѣ и будешь ты блаженствовать въ полномъ смыслѣ итого слова! а? такъ ли?
Гороховинъ. Много намъ благодарны-съ, Ефремъ Гаврилычъ… но сколько могимъ понятія своего имѣть на счетъ эвтого важнаго дѣла-съ, позвольте доложить, что нашъ братъ, бордадымъ, для Елены Петровны не годится-съ, неподходящее дѣло-съ.
Красноперовъ. Э, врешь братецъ! кабы ты негодился, такъ ужъ я бы батинька не сталъ напрасно и вмѣшиваться. Дѣвица она съ чувствомъ, ты ей и ея братцу но душѣ; а образованіе ее будетъ и тебѣ полезно. А сколько талантовъ, а? поетъ-то какъ, такъ душа и трепещетъ, и ужъ кажется очерствѣлъ въ канцелярской атмосферѣ, а слушая ее, душа какъ-то ожила.
Гороховинъ. Да-съ, поютъ важно-съ, голосъ выводятъ такой, что съ пріятностію знаете внимаешь… только-съ въ толкъ не возьмешь, на какомъ это діалектѣ онѣ выводятъ-съ?
Красноперовъ. Хе! хе! ахъ, ты простодушный поселянинъ! это, братецъ, она изволила, какъ воспитанная, пѣть намъ по французски!
Гороховинъ (подумавъ). Гмъ! оченно жаль-съ! это чрезвычайно непріятно-съ! даже, могимъ сказать, для насъ мало что непонятно, но и весьма предосудительно!
Красноперовъ. Хе! это отчего? полно братецъ! у насъ это почитается… батинька…
Гороховинъ. У васъ, какъ вамъ угодно-съ, но, для нашею брата-съ, и еще въ нынѣшнее время, сохрани Господи отъ всякой французской замашки-съ! въ нашемъ простомъ купецкомъ быту-съ, женѣ или дѣвицѣ, французить отнюдь не подобаетъ-съ! если, по нашему, мужъ сидитъ въ лавкѣ, а жена дома дѣйствуетъ на французскомъ діалектѣ, значить вся торговля пойдетъ въ убытокъ-съ, не сходно-съ.
Красноперовъ. Э! пустяки, ты батинька не такъ понимаешь образованность…
Гороховинъ. По вашему можетъ не такъ-съ, но но нашему разсчету прикинуто вѣрно-съ: пожилъ я вѣдь на свѣтѣ-съ, съ мѣднаго рубля началъ торговое дѣло-съ, такъ навидался, значитъ, всякихъ нашихъ купецкихъ промаховъ-съ. У насъ, коли купца благословилъ Богъ женушкой русской, въ христіанскихъ понятіяхъ, такъ купецъ и въ магазинѣ и дома живетъ себѣ счастливо и богатѣетъ-съ… а коли иной, знаете, подхватилъ себѣ хозяйку съ разными образованіями на барскую ногу-съ, значитъ никакой отъ товару выручки не будетъ-съ: годикъ другой, третій, купецъ хоть и по европействуетъ съ такой женушкой, а тамъ, глядишь, и препровождается бѣдняга въ долговое отдѣленіе-съ, такъ-ли-съ?
Красноперовъ. Э, вздоръ батинька, ты говоришь о тѣхъ, которые ни жить, ни торговать неумѣютъ. Нѣтъ, ты-то вѣдь не то, что другіе, ты вѣдь ни въ чемъ промаха не дашь, стало-быть смѣло можешь…
Гороховинъ. Да въ мои годы-съ ужъ и неприходится дѣлать промахи-то-съ.
Красноперовъ (серьезно). Однако, батинька, ты вѣдь знаешь, что если я хочу твоего счастія, такъ ужъ смѣло на меня полагайся, слышишь?
Гороховинъ (также серьезно). Въ столь важномъ дѣлѣ-съ не положусь и на отца роднаго-съ; относительно этого сватовства я уже имѣлъ конференцію съ Алексѣемъ Петровичемъ, дѣло у насъ вышло не подходящее, значитъ и концы въ воду-съ (встаетъ).
Красноперовъ (язвительно). Сила Кондратьичъ, смотри: я вѣдь батинька мои иногда, коли не слушаешься, и въ убытокъ тебя ввести… понимаешь? пожалуй выберемъ въ такую должность, что и тяжеленько будетъ…
Гороховинъ. Что же? Богъ не безъ милости; пока сила Ость, служить обществу могимъ-съ, хорошаго съ дурнымъ не смѣшаемъ-съ, дѣло смыслимъ-съ, съ обществомъ поладимъ-съ, должности не замараемъ-съ, взятокъ не беремъ-съ, значитъ большихъ убытковъ не понесемъ-съ.
Красноперовъ (про себя). У, какая бестія! ну да врешь, я вѣдь и самъ неуступлю…
Тиманскій. О чемъ вы тутъ друзья растолковались?
Красноперовъ (принявъ веселый тонъ). Да вотъ, батинька, хочу Силѣ Кондратьичу счастія доставить, а онъ пошелъ мнѣ свой характеръ выказывать, представляетъ свои какіе-то допотопныя резоны и проч., но что всего забавнѣе, вообрази батинька: ему очень не понравилось, зачѣмъ Клена Петровна поетъ французскіе романсы; а? каковъ оригиналъ? хе, хе, хе.
Тиманскій. Что жъ дѣлать, на всѣхъ не угодишь… я самъ давно замѣтилъ, что мой любезный Сила Кондратьичъ оригиналъ довольно замѣчательный, любить все русское, а иностраннаго боится какъ огня.
Гороховинъ (нѣсколько съ одушевленіемъ). Такъ слѣдуетъ-съ намъ-съ, простымъ русскимъ людямъ; чѣмъ гоняться за иностранщиной, которая мошенничаетъ, раззоряетъ и дьяволитъ повсюду и около, лучше быть подальше съ; — а то, пожалуй, такъ насъ грѣшныхъ просвѣтятъ, что забудешь Бога, оставишь совѣсть и угодишь къ чертямъ на рога-съ!
Красноперовъ (тихо Таманскому). Слышишь, батинька? Я было и такъ и сякъ, но онъ упирается, кажись совсѣмъ раздумалъ…
Тиманскій (также ему). Нѣтъ, авось уломаемъ, не надо только очень приставать.
Гороховинъ (про себя). Смекаемъ-съ! Кажись хотятъ здѣсь меня объегорить, да нѣтъ-съ! азъ грѣшный промаха не дамъ (отходитъ).
Тиманскій (вслухъ Красноперову). Нѣтъ, Ефремъ Гаврилычъ! другъ мой, Сила Кондратьичъ, какъ русскій человѣкъ долженъ такъ думать и говорить! Это святой долгъ каждаго изъ насъ! (Гороховину) но вы не знаете, почтеннѣйшій, что сестра моя сама также русская въ душѣ и вполнѣ умѣетъ оцѣнить ваши добрыя качества! Да-съ! Она и по русски вамъ споетъ такъ что любо-дорого!
Гороховинъ. Очень вѣримъ-съ… воспитанной барышнѣ, конечно, всякія художества должны быть сподручны-съ. А что если намъ мужикамъ что не по нраву, такъ имъ и вниманія не слѣдуетъ обращать на насъ!! Мы вѣдь что-съ? понятное дѣло: люди не отесанные, глупые-съ, французской образованности не придерживаемся, потому что намъ не выгодно-съ. Можетъ быть, по вашему это и глупо-съ, но ужъ такъ старики отцы наши жили, такъ ужъ позвольте и намъ сынкамъ дуракамъ также вѣкъ свой грѣшный домаячить-съ.
Тиманскій (обнимая его). Такъ! такъ! и прекрасно!… ай да Сила Кондратьичъ! (Красноперову) Вотъ, вѣдь но вашему онъ кажется человѣкъ не просвѣщенный, простой кажется, а вѣдь природный-то умъ, подите-ка, у него не уступитъ никакому цивилизованному, — ей-Богу!
Красноперовъ. Да ужъ я вѣдь его батинька знаю… (про себя) плутъ! коли онъ не женится, я ему такъ сяду въ карманъ, что онъ у меня завоетъ бѣлугой! — ей-Богу!
Тиманскій. Ну да что! объ этомъ теперь господа не время разсуждать… вонъ кажется наше танцующее собраніе опять сюда спѣшитъ… тѣмъ лучше. (Красноперову) Ефремъ Гаврилычъ! не угодно ли чѣмъ нибудь освѣжаться? А? Что вы любите? Редереръ или Клико?
Красноперовъ. Я батинька человѣкъ сговорчивый, ни отъ чего не откажусь.
Тиманскій. Вотъ люблю! Сила Кондратьичъ! А вы съ нами не откажетесь освѣжаться?
Гороховинъ. Почемуже съ? Завтра день у насъ праздничный, торговли нѣтъ-съ, такъ дерзнуть на стаканчикъ не откажемся-съ.
Тиманскій. Такъ я сейчасъ распоряжусь…
Елена. Ахъ, братецъ, представь себѣ: меня всѣ неотступно просятъ еще пропѣть что-нибудь, какъ будто я пѣвица! Это забавно!
Тиманскій. Чтожъ за бѣда? Пой, душа моя, что знаешь, но только пой русское, наше родное, его гораздо для всѣхъ насъ понятнѣе. Такъ-ли Сила Кондратьичъ? (Тиманскій и Красноперовъ отходятъ въ глубину сцены),
Гороховинъ. Всеконечно съ…
Елена (подходя къ Гороховину). А, такъ вы любите слушать русскую мелодію?
Гороховинъ. Почемуже-съ, послушать даромъ, грѣха нѣтъ съ.
Елена. Хорошо-же, для вашего удовольствія я готова на все и послѣ посмотрю, какъ вы оцѣните мое стараніе?
Гороховинъ (непонимая). То-есть какъ-съ? насчетъ-чего-съ.
Елена (грозя ему). О! непритворйтесь! Вы очень хорошо понимаете, о чемъ я говорю и чего надѣюсь… (Тихо ему) Вы нынче должны рѣшить свою — и мою участь! (отходитъ къ гостямъ, которые постепенно собираются; офиціантъ подаетъ шампанское Красноперову, Таманскому, Гороховину и другимъ
Изюмскій (Еленѣ). Пожалуйста, Елена Петровна, спойте что-нибудь изъ Варламова, — всѣ рѣшительно этого желаетъ! неправда-ли господа?
Всѣ (гости, Да, да, сдѣлайте, милость, чувствительно обяжете…
Елена (разбирая ноты). Извольте, друзья мои! Не знаю только, что бы выбрать по интереснѣе?.. Ну, а когда же мы будемъ танцевать польку-мазурку?
Всѣ. Послѣ, послѣ…
Дуринъ (тихо Гороховину). Ну, Сила Кондратьичъ, ваша нарѣченная невѣста просто обворожительна! Завидуемъ вамъ батюшка, ей-Богу, всѣ завидуемъ (пожавъ ему руку, отходитъ).
Гороховинъ (про-себя). Какъ-съ? чего-съ? Да они тутъ кажись всѣ сговорились просватать меня? (Рѣшительно) Нѣтъ-съ! Это не нашего поля ягода, неподходящее дѣло-съ!
Елена. Ахъ. Вотъ, вотъ, эта пѣсенка премилая, а особенно слова въ ней такъ выразительны, такъ много говорятъ русской душѣ.
Изюмскій. И такъ я начинаю, (дѣлаетъ нѣсколько аккордовъ) господа, прошу не перебивать, не разговаривать., (ей) извольте начинать.
Елена (поетъ пѣсню Варламова). "Я любила его
"Жарче дня и огня, и проч.
(Гороховинъ слушаетъ не вдалекѣ, и когда Елена произноситъ слова: «Вотъ онъ руку беретъ, вотъ цѣлуетъ меня», бросивъ на него взглядъ, Гороховинъ отворачивается и отходитъ къ сторонѣ. Другіе всѣ, не замѣтивъ этого движенія, прилѣжно слушаютъ).
Всѣ (кромѣ Гороховина). Браво, браво, очень мило, съ какимъ чувствомъ…
Г-жа Пузырькова. Голубушка Елена Петровна, выучи хоть одну изъ моихъ дочекъ этой пѣсенкѣ, — буду вѣчно благодарна.
Елена (цѣлуясь съ нею). Извольте, очень рада… (Изюмскому) благодарю васъ за труды..
Изюмскій. Ахъ, помилуйте… Ну господа, теперь начнемте польку-мазурку… выбирайте дамъ.
Всѣ. Да, да, начнемте… (всѣ танцующіе выбираютъ дамъ).
Красноперовъ (проходитъ мимо Гороховина). А? Какова батинька? Ужь лучше этой невѣсты ты себѣ нигдѣ не сыщешь; поздравляю!..
Тиманскій (также проходя мимо). Что? небось поняли, какъ сестра выразила вамъ свои чувства? пріѣзжайте завтра, мы окончательно рѣшимъ кода быть свадьбѣ (отходитъ къ танцующимъ).
Гороховинъ. Чего-съ?..
Ддрипъ (жметъ руку Гороховину) Поздравляю Сила Кондратьичъ, невѣста ваша просто чудо, ей Богу!
Изюмскій (Гороховину также). Ну батюшка, вы дѣлаете такую партію, что отъ души можно поздравить, (цѣлуетъ его) счастливецъ, ей Богу.
Гороховинъ (про себя). Ой! ой! ой! дѣло-то плохо-съ?
Елки я (подходя къ нему, вполголоса). Вы угадали меня? вы поняли выраженіе непритворныхъ чувствъ-моихъ? неправдали? вы еще и теперь внѣ себя отъ моей пѣсни? сердце ваше наконецъ смягчилось, я вижу, вы готовы хоть сейчасъ, при всѣхъ, броситься къ ногамъ моимъ…
Гороховинъ (рѣшительно). Нѣтъ-съ, Елена Петровна-съ, наше вамъ почтеніе-съ, благодаримъ за угощеніе, намъ мужикамъ-съ пора ко дворамъ-съ… вы барышня, значитъ для насъ совершенно дѣло не подходящее-съ! (Уходитъ быстро) Прощай те-съ
Елена. Какъ!! Ахъ онъ убилъ меня! Боже всемогущій! какъ! купецъ съ бородой, и тотъ отвергаетъ меня! (бросается въ кресла, Таманскій къ ней подходитъ. Въ это время оркестръ играетъ польку-мазурку, всѣ начинаютъ танцовать).
Тиманскій. Леля! что съ тобой? гдѣ Сила Кондратьичъ?
Елена Ахъ! отвергъ меня! ушелъ! ушелъ!
Тиманскій. Возможно ли! это ужасно! неужели мы опять всѣ въ дуракахъ? (уходитъ искать его).
Елена (злобно). О, презрѣнные мужчины! ни одинъ, ни одинъ изъ васъ не стоитъ нашей привязанности! кончено! отнынѣ я клянусь ненавидѣть всѣхъ! всѣхъ! я буду имъ мстить моимъ равнодушіемъ! да! да! (выходя изъ себя) не покажу виду, что я обижена, огорчена; напротивъ, буду веселиться, смѣяться, пусть всѣ видятъ — что я спокойна, счастлива, довольна… (Подъ эту же польку мазурку поетъ съ энергіей).
Презираю!
Отвергаю,
Весь мужской коварный родъ!
Безъ изъятья
Всѣхъ проклятье,
Всѣхъ мое презрѣнье ждетъ!
Мнѣ хоть больно…
Но, довольно
Плакать, мучиться, страдать,
Развлеченье,
Мнѣ спасенье!
Стану съ горя — танцевать!!