* * *
Начертания ветхой триоди
Нежным шёпотом будит аллея,
И, над сердцем усталым алея,
Загораются тени мелодий.
Их волшебный полёт ощутив,
Сердце мечется в узах обмана,
Но навстречу ему из тумана
Выплывает банальный мотив.
О, развеяться в шёпоте елей…
Или ждать, чтоб мечты и печали
Это сердце совсем закачали
И, заснувши… скатиться с качелей?
|
|
|
|
* * *
Je devine, à travers un murmure,
Le contour subtil des voix anciennes
Et dans les lueurs musiciennes,
Amour pâle, une aurore future !
Et mon âme et mon cœur en délires
Ne sont plus qu'une espèce œil double
Où tremblote à travers un jour trouble
L'ariette, hélas ! de toutes lyres !
Ô mourir de cette mort seulette
Que s'en vont, — cher amour qui t'épeures,
Balançant jeunes et vieilles heures!
Ô mourir de cette escarpolette!
<1874>
|
|
|