Музыкальный процесс из-за стакана воды (Моннье)/ДО

Музыкальный процесс из-за стакана воды
авторъ Марк Моннье, переводчикъ неизвѣстенъ
Оригинал: французскій, опубл.: 1852. — Источникъ: az.lib.ru

Литературное попурри. Иллюстрированный альманахъ моды.

Санктпетербургъ. Въ типографіи императорской Академіи Наукъ. 1852 г.

МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОЦЕССЪ ИЗЪ-ЗА СТАКАНА ВОДЫ.

править
(Статья г. Монье.)

Отъ малыхъ причинъ часто происходятъ важныя послѣдствія, гласитъ пословица. Вотъ новое подтвержденіе этому.

Извѣстно, что нѣсколько лѣтъ тому назадъ въ Парижѣ ничего не платили за слушаніе музыки въ cafés-chantans, публичныхъ концертахъ, и т. п. мѣстахъ. Извѣстно также, что плата музыкантамъ и пѣвцамъ, бывшая до этихъ поръ весьма ничтожною, въ теченіе самаго короткаго времени возросла до огромной суммы. По знаете ли вслѣдствіе чего это сдѣлалось? Вѣроятно нѣтъ. Такъ послушайте же, какъ изъ искры произошелъ пожаръ.

Нѣсколько лѣтъ тому назадъ, въ одинъ прекрасный вечеръ господинъ В….. талантливый композиторъ романсовъ и пѣсенокъ, прогуливался съ дамою въ Елисепскихъ-Поляхъ. Приблизясь къ одному изъ многочисленныхъ cafés-chantants, которые начинали кипѣть народомъ въ этомъ изящномъ уголкѣ Парижа, господинъ В…. былъ нечаянно пораженъ звуками веселой пѣсни, очень хорошо ему знакомой. Дѣло въ томъ, что эта пѣсенка была его сочиненія и очень недавно появилась въ продажѣ у его издателя.

Дама, сопровождавшая композитора, не знала еще этого музыкальнаго произведенія и потому упросила своего кавалера остановиться на минуту у входа въ кафе, чтобы прослушать новую пѣсенку.

Первый куплетъ ея уже оканчивался, когда garèon кофейни подошелъ къ господину В…. и грубо спросилъ его, чего онъ желаетъ?

— Ничего, отвѣчалъ авторъ, мы только что вышли изъ ближайшей кофейни и остановились у васъ на минуту, чтобы прослушать эту пѣсню моего сочиненія.

— Все это очень можетъ быть, сударь, отвѣчалъ мальчикъ, но до этого мнѣ нѣтъ дѣла: вы вошли, вамъ нужно или что-нибудь взять или идти прочь. И слова свои онъ сопровождалъ довольно выразительнымъ жестомъ.

Въ это время проходилъ содержатель кофейни. Господинъ В. объяснилъ ему, что, будучи авторомъ этого романса, онъ считаетъ себя въ правѣ прослушать его исполненіе, и кромѣ такого ничтожнаго возмездія ничего не проситъ отъ содержателя. Но хозяинъ былъ нисколько не вѣжливѣе своего прислужника.

— Какое мнѣ дѣло до того, что вы авторъ! вскричалъ онъ, развѣ я не заплатилъ вашему издателю и вамъ самимъ покупкою печатныхъ листовъ вашей комической сцены? Я вамъ ничего не долженъ, вы здѣсь не имѣете никакихъ правъ: берите что-нибудь или выходите!

Господинъ В. не желая допустить себя до дальнѣйшихъ оскорбленій, спросилъ стаканъ сахарной воды, которая подана ему была съ насмѣшливою поспѣшностію.

— Видите ли вы этотъ стаканъ воды, сказалъ онъ хозяину кофейни: онъ обойдется вамъ очень дорого.

— Э. вздоръ! возразилъ тотъ, смѣясь: съ двумя ведрами воды, цѣною въ два су, можно приготовить много такихъ же стакановъ лимонаду.

Черезъ годъ послѣ этого неважнаго происшествія, которое рестораторъ совершенно забылъ, господинъ съ дамою пришли къ нему въ заведеніе и сѣли къ одному столику на чистомъ воздухѣ. Господинъ спросилъ себѣ стаканъ воды, и позвалъ хозяина.

— Ну что, сказалъ онъ ему, чѣмъ кончился этотъ знаменитый процессъ, который вы имѣли съ композиторомъ пѣсенокъ и романсовъ?

— Ахъ, сударь! отвѣчалъ содержатель кофейни, это прескверное дѣло, какъ для моихъ товарищей, такъ и для меня; мы потратили много денегъ и проиграли дѣло во всѣхъ инстанціяхъ. Кажется, что дѣйствительно авторы имѣютъ полное право требовать вознагражденія за свой трудъ…. но это намъ дорого обошлось.

— Не говорилъ ли я вамъ тоже самое, годъ тому назадъ?

— Не помню, сударь….

— Какъ!.. вы не знаете господина В…?

— Напротивъ, это нашъ самый страшный противникъ: онъ все ниспровергъ!

— Мое имя В…. Годъ тому назадъ, вы принудили меня самымъ невѣжливымъ образомъ взять стаканъ воды — тогда я еще не требовалъ авторскихъ правъ; теперь же я беру добровольно второй стаканъ: даромъ ли я потерялъ время, которое протекло отъ перваго до втораго стакана воды?

— Въ самомъ дѣлѣ, сударь, сказалъ содержатель кофейни съ жалкою миной, этотъ стаканъ воды, за который вы заплатили двѣнадцать су, обошелся мнѣ въ двѣнадцать тысячъ франковъ. Вы имѣете полное право сказать, что музыка такой шумъ, который стоитъ очень дорого.

— Двѣнадцать тысячъ франковъ! воскликнулъ композиторъ; сами виноваты, я васъ предупреждалъ, что этотъ стаканъ воды обойдется вамъ очень дорого.