Мелодия (Оленин)/ДО
Мелодія : Элегія въ прозѣ |
Источникъ: Оленинъ П. А. На вахтѣ. — СПб.: Типографія П. П. Сойкина, 1904. — С. 148. |
Это было давно…
Шумѣло, разбиваясь о прибрежные камни, Средиземное море; прозрачныя струйки, оставляя бѣлую пѣну, ползли на желтый песокъ; пестрыя лодки, привязанныя къ кольцамъ набережной, мѣрно покачивались.
Догорала вечерняя заря; зубцы далекихъ горъ блестѣли золотомъ послѣднихъ лучей; вѣтеръ, напоенный ароматомъ фіалокъ и бѣлыхъ акацій, колебалъ листья пальмъ и нѣжную зелень цвѣтущихъ олеандровъ… Ложился сумракъ на южный городъ.
Двое сидѣли на берегу… Шумъ отдаленныхъ улицъ и суетливой набережной отрывками фразъ и страннымъ однообразнымъ гомономъ долеталъ до нихъ…
Крѣпко сжавъ другъ другу руки, сидѣли они и не замѣчали, какъ гаснетъ день, какъ подвигается на землю и море таинственная южная ночь…
И души ихъ были полны грезъ, а сердца — любви, той взаимной любви, которою красна человѣческая жизнь.
Стемнѣло… Звѣзды, одна за другой, загорѣлись на темномъ южномъ небѣ, море заискрилось фосфорическимъ таинственнымъ свѣтомъ.
И вдругъ далекая мелодія долетѣла до нихъ: жалобно и страстно пѣла скрипка, точно чье-то горе, чья-то затаенная грусть изливалась въ звукахъ… И невѣдомый артистъ одушевилъ и дерево, и мертвыя струны… и своей печальной мелодіей навѣялъ странное очарованіе на этихъ двухъ людей…
Скрипка пѣла и пѣла… волной неслись чарующіе звуки и покоряли чужія, далекія сердца мощью своей страсти и своей нѣги…
И вдругъ оборвалась мелодія, и замеръ въ сонномъ воздухѣ, напоенномъ ароматами юга, послѣдній задушевный, неоконченный звукъ…
Вся ихъ жизнь — это странная, печальная, оборвавшаяся мелодія…