ВСЕ, что написано на интернаціональномъ языкѣ, можно понимать съ помощью этого словаря. Слова, составляющія вмѣстѣ одно понятіе, |
ИНТЕРНАЦІОНАЛЬНО-РУССКІЙ СЛОВАРЬ vortˌarˌo por Rusˌoˌj. |
пишутся вмѣстѣ, но отдѣляются другъ от друга черточкой: такъ, напримѣръ, слово fratˌinˌo составляя одно понятіе, сложено изъ трех словъ, изъ которыхъ каждое надо искать отдѣльно. |
a означаетъ прилагательное; напр. hom человѣкъ—homˌa человѣческій
acid кислый
aĉet купить
ad означаетъ продолжительность дѣйствія, напр. ir идти–irˌad ходить; danc танецъ–dancˌad танцеваніе
adiaŭ прощай
aer воздухъ
afer дѣло
agl орелъ
agrabl пріятный
aĝ вѣкъ, возрастъ
ajn бы ни; напр. kiu кто—kiu ajn кто бы ни
aĵ нѣчто съ даннымъ качествомъ или изъ даннаго матеріала; напр., mol мягкій—molˌaj мякоть; frukt плодъ—fruktˌaj нѣчто приготовленное изъ плодовъ
akompan сопровождать
akr острый
akv вода
al къ; замѣняетъ также дательный падежъ
ali иной
almenaŭ по крайней мѣрѣ
alt высокій
alumet спичка
am любить
amas куча, толпа
amik другъ
an члѣнъ, житель, приверженецъ; нпр. regn государство—regnˌan—гражданинъ; Varsoviˌan Варшавянинъ
angul уголъ
anĝel ангелъ
anim душа
ankaŭ также
ankoraŭ еще
anstataŭ вместо
ant означаетъ причастіе настоящаго времени дѣйств. залога
antaŭ предъ
apart особый
aparten принадлежать
apenaŭ едва
apud при, возлѣ
ar собраніе данныхъ предметовъ; напр: arb дерево—arbˌar лѣсъ; ŝtup ступень—ŝtupˌar лѣстница
arb дерево
arĝent серебро
as означаетъ настоящее время глагола
at означаетъ причастіе настоящаго времени страдательнаго залога
atend ждать
aŭ или
aŭd слышать
aŭskult слушать
aŭtun осень
av дѣдъ
avar скупой
azen оселъ
babil болтать
bak печь, испекать
bala мести, заметать
balanc качать
baldaŭ скоро, сейчас
ban купать
bapt крестить
bar заграждать
barb борода
barel бочка
baston палка
bat бить
batal сражаться
bedaŭr жалѣть
bel красивый
ben благословлять
benk скамья
best животное
bezon нуждаться
bier пиво
bind переплетать
bird птица
blank бѣлый
blov дуть
blu синій
bo пріобрѣтенный бракомъ (своимъ или чужимъ); напр. patr отецъ—boˌpatr тесть, свекоръ; frat братъ—boˌfrat шуринъ, зять, деверь
boj лаять
bol кипѣть
bon хорошій
bord берегъ
bot сапогъ
botel бутылка
bov быкъ
branĉ вѣтвь
brand водка
bril блистать
bros щетка
bru шумѣть
brul горѣть
brust грудь
buŝ ротъ
buter масло (коровье)
buton пуговица
cel цѣлиться
cent сто
cert вѣрный, извѣстный
ceter прочій
cigar сигара
cigared папироса
citron лимонъ
ĉagren причинять досаду
ĉambr комната
ĉap шапка
ĉapel шляпа
ĉar ибо, такъ какъ
ĉe у, при
ĉemiz сорочка
ĉen цѣпь
ĉeriz вишня
ĉerk гробъ
ĉes переставать
ĉeval конь
ĉi ближайшее указаніе; напр. tiu тотъ—tiu ĉi этотъ; tie тамъ—tie ĉi здѣсь
ĉia всякій, всяческій
ĉian всегда
ĉie повсюду
ĉiel небо
ĉio все
ĉirkaŭ около, кругомъ
ĉiu всякій, каждый; ĉiuˌj всѣ
ĉj приставленное къ первым 2—5 буквамъ имени собственнаго мужескаго пола, превращаетъ его въ ласкательное; напримѣръ: Miĥael—Miˌĉj; Aleksandr——Aleˌĉj
ĉu ли, развѣ
da (послѣ словъ, означающихъ мѣру, весъ и т.п.) замѣняетъ родительный падежъ, напр: kilogramˌo da viandˌo килограммъ мяса; glasˌo da teˌo стаканъ чаю
danc танцовать
danĝer опасность
dank благодарить
daŭr продолжаться
de отъ; замѣняетъ также родительный падежъ
decid рѣшать
defend защищать
dek десять
dekstr правый
demand спрашивать
dens густой
dent зубъ
detru разрушать
dev долженствовать
dezert пустыня
dezir желать
Di Богъ
dik толстый
diligent прилежный
dimanĉ воскресенье
dir сказать
dis раз-; напр: ŝir рвать—disˌŝir разрывать; kur бѣгать—disˌkur разбѣгаться
disput спорить
divid дѣлить
dolĉ сладкiй
dolor болѣть, причинять боль
dom домъ
don дать
donac дарить
dorm спать
dors спина
du два
dum пока, между тѣмъ какъ
e окончаніе нарѣчія; напр. bonˌe хорошо
eben ровный
ebl возможный
ec качество или состояніе какъ особое понятіе; наприм: bon добрый—bonˌec доброта; virˌin женщина—virˌinˌec женственность
eĉ даже
eduk воспитывать
edz супругъ
efektiv дѣйствительный
eg означаетъ увеличеніе или усиленіе степени; напр. man рука—manˌeg ручище; varm теплый—varmˌeg горячій
egal одинаковый
ej мѣсто для…; напр: kuir варить—kuirˌej кухня; preĝ молиться—preĝˌej церковь
ek начало или мгновенность; напр: kant пѣть— ekˌkant запѣть; kri кричать—ekˌkri вскрикнуть
eks бывшій, отставной
ekster внѣ
ekzempl примѣръ
el изъ
elekt выбирать
em склонный, имѣющий привычку; напр. babil болтать—babilˌem болтливый
en въ
enu скучать
envi завидовать
er отдѣльная единица; нпр.
sabl песок—sablˌer песчинка
erar ошибаться
escept исключать
esper надѣяться
esprim выражать
est быть
estim уважать
esting гасить
estr начальникъ; напр: ŝip корабль—ŝipˌestr капитанъ
et означаетъ уменьшеніе или ослабленіе; напр: mur стѣна—murˌet стѣнка; rid смѣяться—ridˌet улыбаться
etaĝ этаж
etern вѣчный
facil легкій
faden нитка
fajf свистать
fajr огонь
fal падать
fald складывать (въ складки)
famili семейство
far дѣлать; farˌiĝ дѣлаться
fart поживать
feliĉ счастливый
fend раскалывать
fenestr окно
fer желѣзо
ferm запирать
fest праздновать
fianĉ женихъ
fidel вѣрный
fier гордый
fil сын
fin кончать
fingr палецъ
firm плотный
fiŝ рыба
flank сторона
flar нюхать
flav желтый
flor цвѣток
flu течь
flug летать
fluid жидкій
foj разъ
fojn сѣно
foli листъ
fond основывать
font источникъ
for прочь
forges забывать
forĝ ковать
fork вилы, вилка
forn печь, печка
fort сильный
fos копать
frap стучать, ударять
frat братъ
fraŭl холостой господинъ
freŝ свѣжій
fromaĝ сыръ
frost морозъ
frot тереть
fru рано
frukt плодъ
frunt лобъ
fulm молнія
fum дымъ
fund дно
gaj веселый
gajn выигрывать
gant перчатка
gard стеречь, беречь
gast гость
ge обоего пола; напр: patr отецъ—geˌpatrˌoˌj родители; mastr хозяин—geˌmastrˌoˌj хозяинъ съ хозяйкой
genu колѣно
glaci ледъ
glas стаканъ
glat гладкій
glav мечь
glit скользить
glor славить
glut глотать
gorĝ горло
grand большой
gras жиръ
grat царапать
gratul поздравлять
grav важный
griz сѣрый, сѣдой
gust вкусъ
gut капать; gutˌo капля
ĝarden садъ
ĝem стонать
ĝentil вѣжливый
ĝi оно, это
ĝis до
ĝoj радоваться
ha! а! ахъ!
hajl градъ
haladz угаръ
halt останавливаться
har волосъ
haring селедка
haŭt кожа
hav имѣть
hejt топить (печку)
help помогать
herb трава
hered наслѣдовать
hieraŭ вчера
ho! о! охъ!
hodiaŭ сегодня
hom человѣкъ
honest честный
hont стыдиться
hor часъ
horloĝ часы
hotel гостиница
humil покорный
hund собака
i означает неопредѣленное наклоненіе глагола; напр: laŭdˌi хвалить
ia какой нибудь
ial почему нибудь
ian когда нибудь
id дитя, потомокъ; напр: bov бык—bovˌid теленок; Izrael Израиль—Izraelˌid Израильтянинъ
ie гдѣ нибудь
iel какъ нибудь
ies чей нибудь
ig дѣлать чѣмъ нибудь; заставить дѣлать; напр. pur чистый—purˌig чистить; brul горѣть—brulˌig жечь
iĝ дѣлаться чѣмъ нибудь; заставить себя, наприм: pal блѣдный—palˌiĝ блѣднѣть; sid сидѣть—sidˌiĝ сѣсть
il орудіе для… Напр: tond стричъ—tondˌil ножницы; paf стрѣлять—pafˌil ружье
ili они, онѣ
in женскій полъ; напр: patr отецъ—patrˌin мать; fianĉ женихъ—fianĉˌin невѣста
ind достойный
infan дитя
ing вещь, въ которую вставляется, всаживается… напр: kandel свѣча—kandelˌing подсвѣчникъ; plum перо—plumˌing ручка для перьевъ
ink чернила
instru учить
insul островъ
insult ругать
int означаетъ причастіе прошедшаго времени дѣйствит. залога
intenc намѣреваться
inter между
intern внутри
invit приглашать
io что нибудь
iom сколько нибудь
ir идти
is означаетъ прошедшее время
ist занимающийся; напр. bot сапогъ—botˌist сапожникъ; mar море—marˌist морякъ
it означаетъ причастіе прошедш. времени страдат. залога
iu кто нибудь
j означаетъ множественное число
ja вѣдь
jam уже
jar годъ
je можетъ быть переведено различными предлогами
jen вотъ; jen—jen то—то
jes да
ju—des чѣмъ—тѣмъ
juĝ судить
jun молодой
just справедливый
ĵaŭd четвергъ
ĵet бросать
ĵur божиться
kaf кофе
kaj и
kajer тетрадь
kaldron котелъ
kaleŝ коляска
kalkul считать
kamen каминъ
kamp поле
kanap диванъ
kandel свѣча
kant пѣть
kap голова
kapt ловить
kar дорогой
karb уголь
kares ласкать
kaŝ прятать
kat котъ
kaŭz причинять
ke что, чтобы
kelk нѣкоторый
kest ящикъ
kia какой
kial почему
kian когда
kie гдѣ
kiel какъ
kies чей
kio что
kiom сколько
kis цѣловать
kiu кто, который
klar ясный
knab мальчикъ
kok петухъ
kol шея
koleg товарищъ
kolekt собирать
koler сердиться
kolon столбъ
kolor цвѣтъ
komb чесать
komenc начинать
komerc торговать
kompat сострадать
kompren понимать
kon знать (быть знакомымъ)
kondiĉ условие
konduk вести
konfes признавать
konsent соглашаться
konserv сохранять
konsil совѣтовать
konsol утѣшать
konstant постоянный
konstru строить
kontent довольный
kontraŭ противъ
konven приличествовать
kor сердце
korn рогъ
koron вѣнецъ
korp тѣло
kort дворъ
kost стоить
kovr закрывать
kraĉ плевать
krajon карандашъ
kravat галстукъ
kre создавать
kred вѣрить
kresk расти
kret мѣлъ
kri кричать
kruc крестъ
kudr шить
kuir варить
kuler ложка
kulp виноватый
kun съ; kunˌe вмѣсте
kupr мѣдь
kur бѣгать
kurac лѣчить
kuraĝ смѣлый
kurten занавѣсъ
kusen подушка
kuŝ лежать
kutim привыкать
kuz двоюродный братъ
kvankam хотя
kvar четыре
kvin пять
l’ | членъ опредѣленный; по русски не переводится | |
la |
labor работать
lac усталый
lakt молоко
lam хромой
lamp лампа
land страна
lang языкъ (органъ)
lantern фонарь
larĝ широкій
larm слеза
las пускать, оставлять
last послѣдній
laŭ по, согласно
laŭd хвалить
laŭt громко
lav мыть
lecion урокъ
leg читать
leĝ законъ
leon левъ
lern учиться
lert ловкiй
leter письмо
lev поднимать
li онъ
liber свободный
libr книга
lig связывать
lign дрова
lingv язык (рѣчь)
lip губа
lit кровать
liter буква
loĝ жить, квартировать
lok мѣсто
long длинный
lud играть
lum свѣтить
lun луна
lund понедѣльникъ
M (М).
maĉ жевать
magazen лавка
makul пятно
mal прямо противоположно; напр: bon хорошій—malˌbon дурной; estim уважать—malˌestim презирать
malgraŭ не смотря на
man рука
manĝ ѣсть
mar море
mard вторникъ
mastr хозяинъ
maten утро
matur зрѣлый
mem самъ
memor помнить
merit заслуживать
merkred среда
met дѣть; можетъ быть переведенъ различными глаголами
mez средина
mezur мѣрить
mi я
miks смѣшивать
mil тысяча
milit воевать
mir удивляться
mizer нужда
moder умѣренный
modest скромный
mol мягкій
mon деньги
monat мѣсяцъ
mond свѣтъ, міръ
mont гора
montr показывать
mord кусать
morgaŭ завтра
mort умирать
moŝt общій титулъ; наприм: Viˌa reĝˌa moŝtˌo Ваше Величество; Viˌa generalˌa moŝtˌo, Viˌa episkopˌa moŝtˌo ит.д.
mov двигать
mult много
mur стѣна
murmur ворчать
muŝ муха
n означаетъ винительный падежъ; также направленіе
naĝ плавать
najbar соседъ
nask рождать
naŭ девять
naz носъ
ne не, нѣтъ
nebul туманъ
neces необходимый
neĝ снѣгъ
nek—nek ни—ни
nenia никакой
nenian никогда
nenie нигдѣ
neniel никакъ
nenies ничей
nenio ничего
neniu никто
nep внукъ
nev племянникъ
ni мы
nigr черный
nj приставленное к первымъ 2—5 буквамъ имени собственнаго женскаго пола, превращаетъ его въ ласкательное; наприм: Mari—Maˌnj; Emili—Emiˌnj
nobl благородный
nokt ночь
nom имя
nombr число
nov новый
nub облако
nud нагой
nuks орѣхъ
nun теперь
nur только
nutr питать, кормить
o означаетъ существительное
obe повиноваться
objekt предметъ
obl означаетъ числительное множительное; напр: du два—duˌobl двойной
obstin упрямый
odor пахнуть
ofend обижать
ofer жертвовать
oft часто
ok восемь
okaz случаться
okul глазъ
okup занимать
ol чѣмъ
ole масло (деревянное)
ombr тѣнь
ombrel зонтикъ
on означаетъ числительное дробное; напримѣръ: kvar четыре—kvarˌon четверть
ond волна
oni мѣстоименіе безличное множественнаго числа
onkl дядя
ont означаетъ причастіе будущаго времени дѣйствит. залога
op означаетъ числительное собирательное; напр: du два—duˌop вдвоемъ
oportun удобный
or золото
ord порядок
ordinar обыкновенный
ordon приказывать
orel ухо
os означаетъ будущее время глагола
ost кость
ot означаетъ причастіе будущаго времени страдат. залога
ov яйцо
pac миръ
paf стрѣлять
pag платить
paĝ страница
pajl солома
pal блѣдный
palac дворецъ
palp щупать
palpebr вѣко
pan хлѣбъ
pantalon штаны
paper бумага
pardon прощать
parenc родственникъ
parker наизусть
parol говорить
part часть
pas проходить
pastr жрецъ, священникъ
paŝ шагать
patr отецъ; patrˌuj отечество
pec кусокъ
pel гнать
pen стараться
pend висѣть
pens думать
pentr рисовать
per посредствомъ
perd терять
permes позволять
pes взвѣшивать
pet просить
pez вѣсить (имѣть вѣсъ)
pi благочестивый
pied нога
pik колоть
pilk мячикъ
pingl булавка
pir груша
plac площадь
plaĉ нравиться
plafon потолокъ
plank полъ
plej наиболѣе
plen полный
plend жаловаться
plezur удовольствіе
pli болѣе
plor плакать
plum перо
pluv дождь
po no (при числительныхъ)
polv пыль
pom яблоко
pont мостъ
popol народъ
por для
pord дверь
pork свинья
port носить
post послѣ
postul требовать
poŝ карманъ
poŝt почта
pot горшок
pov мочь
prav правый (не виноватый)
preĝ молиться
prem давить
pren брать
prepar готовить
preskaŭ почти
pret готовый
prezent представлять
pri о, объ
printemp весна
pro ради
profund глубокій
proksim близкій
promen гулять
promes обѣщать
propon предлагать
propr собственный
prov пробовать
prudent благоразумный
prunt взаймы
pulv порохъ
pulvor порошокъ
pun наказывать
pup кукла
pur чистый
puŝ толкать
putr гнить
rad колесо
radi лучъ
radik корень
rakont разсказывать
ramp ползать
rand край
rapid быстрый
raz брить
re снова, назадъ
reg править
regn государство
regul правило
reĝ король, царь
rekt прямой
rekompenc награждать
renkont встрѣчать
renvers опрокидывать
respond отвѣчать
rest оставаться
ricev получать
riĉ богатый
rid смѣяться
rigard смотрѣть
ring кольцо
ripet повторять
ripoz отдыхать
river рѣка
romp ломать
rond кругъ
rost жарить
roz роза
ruĝ красный
sabat суббота
sabl песокъ
saĝ умный
sak мешокъ
sal соль
salt прыгать
salut кланяться
sam же, самый (напр: тамъ же, тотъ самый)
san здоровый
sang кровь
sankt святой
sap мыло
sat сытый
sav спасать
sci знать, вѣдать
se если
sed но
seĝ стулъ
sek сухой
sem сѣять
semajn недѣля
sen безъ
senc смыслъ
send посылать
sent чувствовать
sep семь
serĉ искать
serpent змѣя
serur замо́къ
serv служить
ses шесть
sever строгій
si себя
sid сидѣть
sigel класть печать
sign знакъ
signif означать
silent молчать
simil похожiй
simpl простой
sinjor господинъ
skrib писать
sku трясти
sobr трезвый
societ общество
soif имѣть жажду
sol единственный
somer лѣто
son звучать
sonĝ видѣть во снѣ
sonor звенѣть
sort судьба
sovaĝ дикій
spec родъ, сортъ
spegul зеркало
spert опытный
spir дышать
sprit остроумный
stal стойло; сарай
star стоять
stel звѣзда
stomak желудокъ
strat улица
sub подъ
subit внезапный
suĉ сосать
sufer страдать
sufiĉ достаточно
suk сокъ
suker сахаръ
sun солнце
sup супъ
super надъ
supr вверху
sur на
surd глухой
surtut сюртукъ
ŝajn казаться
ŝancel колебать
ŝanĝ мѣнять
ŝaŭm пѣна
ŝel скорлупа
ŝerc шутить
ŝi она
ŝip корабль
ŝir рвать
ŝlos запирать на ключъ
ŝmir мазать
ŝnur веревка
ŝpar сберегать
ŝpruc брызгать
ŝrank шкафъ
ŝtal сталь
ŝtel красть
ŝtof вещество, матерія
ŝton камень
ŝtop затыкать
ŝtrump чулокъ
ŝtup ступень; ŝtupˌar лѣстница
ŝu башмакъ
ŝuld быть должнымъ
ŝut сыпать
ŝvel пухнуть
ŝvit потѣть
tabl столъ
tabul доска
tag день
tajlor портной
tamen однако
tapiŝ коверъ
taŭg годиться
te чай
tegment крыша
teler тарелка
temp время
ten держать
tent искуша́ть
ter земля
terur ужасъ
tia такой
tial потому
tian тогда
tie тамъ
tiel такъ
tim бояться
tio то, это
tiom столько
tir тянуть
tiu тотъ
tol полотно
tomb могила
tond стричь
tondr гремѣть
tra черезъ, сквозь
traduk переводить
tranĉ рѣзать
trankvil спокойный
trans черезъ (надъ), пере-
tre очень
trem дрожать
tren влачить
tri три
trink пить
tro слишкомъ
trov находить
tru дыра
tuj сейчасъ, тотчасъ
tuk платокъ
tur башня
turment мучить
turn вращать
tus кашлять
tuŝ трогать
tut цѣлый
u означаетъ повелительное наклоненіе
uj вмѣститель, носитель (т.е. вещь, въ которой хранится… растеніе, несущее… или страна, заселенная…); напр: cigar сигара—cigarˌuj порт-сигаръ; pom яблоко—pomˌuj яблоня; Tur Турок—Turkˌuj Турція
ul особа, отличающаяся даннымъ качествомъ; напр: bel красивый—belˌulкрасавецъ
um можетъ имѣть различное значеніе
ung ноготь
unu одинъ
urb городъ
urs медвѣдь
us означаетъ условное (или сослагательное) наклоненіе
util полезный
uz употреблять
vaks воскъ
van напрасный
vang щека
vapor паръ
varm теплый
vast обширный, сторный
vaz сосудъ
vek будить
velk вянуть
ven приходить
vend продавать
vendred пятница
venen ядъ
venĝ мстить
venk побѣждать
vent вѣтеръ
ventr брюхо
ver истина
verd зеленый
verk сочинять
verm червь
vesper вечеръ
vest одѣвать; платье
veter погода
vetur ѣхать
vi вы, ты
viand мясо
vid видѣть
vilaĝ деревня
vin вино
vintr зима
violon скрипка
vir мужъ; мужчина
viŝ обтирать
vitr стекло
viv жить
vizaĝ лицо
voĉ голос
voj дорога
vok звать
vol хотѣть
vort слово
vost хвостъ
vund ранить
zorg заботиться