У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Любовь
автор Мажит Гафури (1880—1934), пер. Дмитрий Борисович Кедрин
Оригинал: башкирский. — Перевод созд.: 1914, опубл: 1939. Источник: Дмитрий Кедрин. Переводы.

Любовь

Пусть дни идут, не гаснет страсть, наоборот: все жарче кровь!

Ах, видно, заблудился я в твоем густом саду, любовь!


Бегу - и вдруг перед тобой колени робко преклоню,

Сержусь, но, словно мотылек, лечу к любовному огню!


"Я излечился!" — говорю, а сам дрожу, и вновь горю,

И возвращаюсь вновь к тебе, и вновь тебя боготворю!


Нет, я не в силах убежать! Ты стала мне, любовь, тюрьмой!

Я пойман: с четырех сторон пылает жаркий пламень твой!