Луна (Стивенсон; Николаев)

Луна
автор Роберт Луис Стивенсон, пер. Вадим Данилович Николаев
Оригинал: англ. The Moon. — Перевод созд.: 2008 (ред. 2024).

Лик лунный - как будто часов циферблат;

Воров осветил он, забравшихся в сад.

Свет лунный на улицах и на полях,

На птицах, что дремлют, укрывшись в ветвях.


Писклявая мышь, громко взвизгнувший кот,

Собака, завывшая возле ворот,

Летучая мышь, что весь день смотрит сны, -

Как рады они появленью луны!


Но те, кто день любит и им окрылёң,

Бегут от луны, тихо прячутся в сон.

Цветы засыпают, и спит детвора,

Ведь солнце на небо вернётся с утра.






Перевод выполнен участником Вадим Николаев, впервые опубликован в Викитеке и доступен на условиях свободной лицензии CC-BY-SA 4.0, подробнее см. Условия использования, раздел 7. Лицензирования содержимого.