Лира часов (Анненский)

Лира часов
автор Иннокентий Фёдорович Анненский (1856—1909)
Сб. «Жатва». Т. 8, М., 1916, с вар. — Посмертные стихи Иннокентия Анненского. Пг., 1923. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них, с датой, — в альбоме автографов В. Кривича.

ЛИРА ЧАСОВ[1]

Часы не свершили урока,
А маятник точно уснул,
Тогда распахнул я широко
Футляр их — и лиру качнул.

И, грубо лишенная мира,
Которого столько ждала,
Опять по тюрьме своей лира,
Дрожа и шатаясь, пошла.

Но вот уже ходит ровнее,
Вот найден и прежний размах.
.............
О сердце! Когда, леденея,
Ты смертный почувствуешь страх,

Найдется ль рука, чтобы лиру
В тебе так же тихо качнуть,
И миру, желанному миру,
Тебя, мое сердце, вернуть?..

7 января 1907
Царское Село

Примечания

  1. Лира часов. — Имеются в виду принадлежавшие Анненскому напольные «старые темно-красные в форме лиры и с маятником-лирой часы» (ЛМ, с. 219).

Другие редакции и варианты

Сб. «Жатва»

А маятник будто заснул

Которого долго ждала

15 Твою так же тихо качнуть