Лира часов (Анненский)
← «Ноша жизни светла и легка мне…» | Лира часов | Ego → |
Сб. «Жатва». Т. 8, М., 1916, с вар. — Посмертные стихи Иннокентия Анненского. Пг., 1923. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них, с датой, — в альбоме автографов В. Кривича. |
ЛИРА ЧАСОВ[1]
Часы не свершили урока,
А маятник точно уснул,
Тогда распахнул я широко
Футляр их — и лиру качнул.
И, грубо лишенная мира,
Которого столько ждала,
Опять по тюрьме своей лира,
Дрожа и шатаясь, пошла.
Но вот уже ходит ровнее,
Вот найден и прежний размах.
.............
О сердце! Когда, леденея,
Ты смертный почувствуешь страх,
Найдется ль рука, чтобы лиру
В тебе так же тихо качнуть,
И миру, желанному миру,
Тебя, мое сердце, вернуть?..
7 января 1907
Царское Село
Примечания
- ↑ Лира часов. — Имеются в виду принадлежавшие Анненскому напольные «старые темно-красные в форме лиры и с маятником-лирой часы» (ЛМ, с. 219).
Другие редакции и варианты
Сб. «Жатва»
2 А маятник будто заснул
6 Которого долго ждала
15 Твою так же тихо качнуть