Левон Зармайрович Мсерианц


Левон Зармайрович Мсерианц
арм. Լևոն Մսերյան
р. 21 апреля (3 мая) 1867, Москва
ум. 3 мая 1933({{padleft:1933|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:3|2|0}}) (66 лет), Москва
филолог, литературовед, этнограф и археолог

Библиография

править
  • К интерпретации ванских надписей / [Соч.] Левона З. Мсерианц. - Москва : тип. Э. Лисснера и Ю. Романа, 1896. - 3-10 с.; 26.
  • Этюды по армянской диалектологии / [Соч.] Левона Мсерианц. Ч. 1-2. - Москва : Унив. тип., 1897-1901. - 24.
  1. Сравнительная фонетика мушского диалекта в связи с фонетикою грабара. - 1897. - [2], XXIV, 146, [2], IX с.
  2. Тезисы к диссертации... - 1901. - 2 с.
  3. Сравнительная морфология мушского диалекта в связи с морфологией грабара и среднеармянского / [Соч.] Левона Мсерианц, прив.-доц. Имп. Моск. ун-та. - 1901. - XXII, 186 с.
  • Армянская диалектология : (Речь перед защитой магистер. дис.: "Этюды по армянской диалектологии, I" в Имп. С.-Петерб. ун-те 28 сент. 1897 г.) / Левон Мсерианц, прив.-доц. Имп. Моск. ун-та. - Москва : типо-литогр. К.Ф. Александрова, 1898. - [2], 15 с.; 26.
  • Две ученых обители : (Венециан. и венские мхитаристы) / Левон Мсерианц. - Москва : типо-лит. т-ва И.Н. Кушнерев и К°, 1898. - 16 с. : ил.; 26.
  • Две юбилейных выставки в память К. П. Брюллова в Москве / Левон Мсерианц. - Москва : типо-литогр. Н.И. Куманина, 1900. - 17 с.; 26.
  • Страсбургский египетско-арамейский папирус и его значение для иранской филологии / Л. Мсерианц. - Москва : тип. В.А. Гатцук, 1906. - [4], 44 с.; 34.
  • К вопросу об интересе Грибоедова к изучению Востока / Л.З. Мсерианц. - Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук, 1909. - [2], 32 с.; 25.
  • Памяти Тора Ланге : [Обзор его работ по филологии] / Л. Мсерианц. - Москва : Синод. тип., 1915. - 12 с.; 25.

Энциклопедические статьи

править


  Ориентировочно, произведения этого автора, обнародованные при его жизни, находятся в общественном достоянии в стране-источнике. Некоторые произведения могут иметь иной статус охраны авторского права в зависимости от ситуации и юрисдикции.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.