К Шишкову (Пушкин)

К ШИШКОВУ.

Шалун, увенчанный Эратой и Венерой,
Ты ль узника манишь в владения свои,
В поместье мирное меж Пиндом и Цитерой,
Где нежился Шолье с Мелецким и Парни?
Тебе, балованный питомец Аполлона,
С их пеньем соглашать игривую свирель:
Веселье резвое и Нимфы Геликона
Твою счастливую качали колыбель.
          И ныне, в юности прекрасной,
10  С тобою верные сопутницы твои.
Бряцай, о Трубадур, на арфе сладострастной
          Мечтанье раннее любви,
Пой сердца юного кипящее желанье,
Красавицы твоей упорство, трепетанье,
Со груди сорванный завистливый покров,
          Стыдливости последнее роптанье
И страсти торжество на ложе из цветов, —
Пой, в неге устремив на деву томны очи.
          Её волшебные красы,
20  В объятиях любви утраченные ночи —
          Блаженства быстрые часы...
Мой друг, она — твоя, она твоя награда.
Таинственной любви бесценная отрада!
          Дерзну ль тебя я воспевать,
          Когда гнетёт меня страданье,
          Когда на каждое мечтанье
Унынье черную кладёт свою печать.
Нет, нет! Друзей любить открытою душою,
В молчаньи чувствовать, пленяться красотою —
30  Вот жребий мой: ему я следовать готов,
Покорствую судьбам, но сжалься надо мною,
          Не требуй от меня стихов.
Не вечно нежиться в прелестном ослепленьи,
Уж хладной истинны докучный вижу свет.
По доброте души я верил в упоеньи
Волшебнице-Мечте, шепнувшей: ты поэт, —
И, презря мудрости угрозы и советы,
С небрежной легкостью нанизывал куплеты,
Игрушкою себя невинной веселил;
40  Угодник Бахуса, с веселыми друзьями
Бывало пел вино водяными стихами,
В дурных стихах дурных писателей бранил,
Иль Дружбе плел венок — и дружество зевало
И сонные стихи впросонках величало,
И даже, — каюсь я, — пустынник согрешил, —
Я первой пел любви невинное начало,
Но так таинственно, с таким разбором слов,
          С такою скромностью стыдливой,
          Что, не краснея боязливо,
50  Меня бы выслушал и девственный К<озлов>.
Но скрылись от меня парнасские забавы!..
          Не долго был я усыплен,
Не долго снились мне мечтанья Муз и Славы:
Я строгим опытом невольно пробужден.
Уснув меж розами, на тернах я проснулся,
Увидел, что еще не гения печать —
Охота смертная на рифмах лепетать.
Сравнив стихи твои с моими, улыбнулся —
          И полно мне писать.

1816


Примечания

править

Впервые напечатано, в переработанной редакции, в «Стихотворениях А. Пушкина», изд. 1826 г., стр. 147—148, под заглавием «Ш..ву», вошло в издание 1829 г., ч. II, стр. 26—27. Автограф неизвестен. Печатается по основному тексту (с одной поправкой) копии неизвестного лицеиста в лицейской тетради Пушкина (ЛБ № 2364, лл. 32 об.— 34). Этот текст был подвергнут Пушкиным неоднократной и большой переработке. Текст издания 1826 г. см. во II томе. Кроме этой сохранилась лишь одна копия во второй части тетради кн. Н. А. Долгорукова (с контаминированным текстом). Были еще копии, ныне утраченные: 1) в тетради Н. В. Всеволожского; 2) в так наз. цензурной рукописи издания 1826 г.; 3) В. И. Якушкина, опубликовавшего четырнадцать стихов в «Библиографических Записках» 1858 г., № 10, стб, 318.

В отделе «Другие редакции и варианты» даны: а) первоначальное чтение в ЛТ и б) поправки в ЛТ.

Стихотворение датировано 1816 годом в изданиях 1826 и 1829 гг.