К Чедаеву (Пушкин)
← Прелестнице | К Чедаеву | Лаиса, я люблю твой смелый... → |
См. Стихотворения 1818. Дата создания: 1818, опубл.: 1827. Источник: ФЭБ ЭНИ «Пушкин»[1] |
|
Примечания
- ↑ Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. — М.: Художественная литература, 1947. — Т. 2. Стихотворения, 1817—1825. Лицейские стихотворения в позднейших редакциях. — С. 72.
К Чедаеву (или К Чаадаеву: «Любви, надежды, тихой славы…»). Стихотворение имеет около 70 вариантов и разночтений. Рукопись Пушкина не сохранилась, и авторство его иногда оспаривается. Версия, канонизированная пушкинистами, печатается по так называемой копии А. В. Шереметева. Стихотворение часто относят к 1818, поскольку оно связано с речью Александра I на Польском сейме 15 марта 1818 г. Пушкин не верил либеральным обещаниям царя, а также в мирное введение конституционного правления в России. Стихотворение было напечатано Михаилом Бестужевым-Рюминым в 1827 г. в альманахе «Сириус» в виде короткого отрывка (4 строки). Затем он же опубликовал его в альманахе «Северная звезда» в 1829 г., так же в искаженном виде. Стихи «Товарищ, верь…» и следующие были выпущены. Пушкин выразил своё недовольство по этому поводу. Стихотворение обращено к Петру Яковлевичу Чаадаеву (1794—1856) — русскому философу и другу Пушкина, с которым они познакомились в доме Николая Михайловича Карамзина. Пушкин писал его фамилию Чедаев. Чаадаев был участником Бородинского сражения, с 1816 служил офицером лейб-гвардии Гусарского полка в Царском Селе, был членом масонской ложи. В 1821 г. он вступил в тайное общество декабристов, но участия в его делах не принимал. В том же году вышел в отставку. См также комментарии Юрия Дружникова, Т. Г. Цявловской, Б. В. Томашевского и ЭНИ.
Первая публикация в «Сириусе», 1827
«Утомленный печалями, исполненный какого-то особенного предчувствия, с каким-то особенным нетерпением я жду чего-то лучшего.
- Нетерпеливою душой
- Я жду, с томленьем упованья,
- Как ждет любовник молодой
- Минуты верного свиданья.
Не думай, чтоб я сделался и стихотворцем, если в сих прекрасных стихах П. заменен мною роковой заветный стих собственным, незначущим. Это только для рифмы».
- «Изд.»
Примечание: Автор этой публикации поэт и журналист Михаил Алексеевич Бестужев-Рюмин сделал сноску к слову «заменён»: «А нам кажется, пропущен: подруги, сердцу дорогой. (Изд.)». На самом деле «Подруги, сердцу дорогой» — стих не Пушкина, а сочинение самого Бестужева-Рюмина, взамен стиха «Минуты вольности святой».
Вторая публикация в «Северной Звезде», 1829
- К N. N.
- Любви, надежды, тихой славы,
- Не долго нежит нас обман:
- Исчезли юные забавы,
- Как дым, как утренний туман!
- Но в нас еще кипят желанья:
- Нетерпеливою душой
- Мы ждем с томленьем упованья,
- Подруги, сердцу дорогой,
- Как ждет любовник молодой
- Минуты тайного свиданья.
- Пока надеждою горим
- Пока сердца для чести живы
- Мой друг! отчизне посвятим
- Души прекрасные порывы…
- An.
Примечание: Подпись An. (Anonyme — также намёк на инициалы Пушкина АП) относилась к этому и пяти другим стихотворениям Пушкина и одного Вяземского. Бестужев-Рюмин в предисловии писал: «Издатель, благодаря Г. An., доставившего к нему тринадцать пьес (из коих несколько помещено в сей книжке), должным находит просить г. г. неизвестных об объявлении впредь имен своих издателю, ибо если они желают скрыть их от публики, то в сем отношении совершенно могут быть уверены в скромности издателя; а сему последнему необходимо должны быть известны имена особ, доставляющих к нему для напечатания свои пьесы. Бестужев-Рюмин» (стр. VI). Эта публикация возмутила Пушкина, и он сделал следующую заметку:
<О публикациях Бестужева-Рюмина в «Северной Звезде»>
Возвратясь из путешествия, узнал я, что г. Бестужев, пользуясь моим отсутствием, напечатал несколько моих стихотворений в своем альманахе.
Неуважение к литературной собственности сделалось так у нас обыкновенно, что поступок г-на Бестужева нимало не показался мне странным. Так, например, г-н Федоров напечатал под моим именем однажды какую-то идиллическую нелепость, сочиненную, вероятно, камердинером г-на Панаева. Но когда альманах нечаянно попался мне в руки и когда в предисловии прочел я нежное изъявление благодарности издателя г-ну Аn, доставившему ему (г. Бестужеву) пьесы, из коих 5 и удостоились печати — то признаюсь, удивление мое было чрезвычайно. В числе пьес, доставленных г-ном Аn, некоторые принадлежат мне в самом деле; другие мне вовсе неизвестны. Г-н Аn собрал давно писанные и мною к печати не предназначенные стихотворения и снисходительно заменил своими стихами те, кои не могли быть пропущены цензурою. Однако, как в мои лета и в моем положении неприятно отвечать за свои прежние и за чужие произведения, то честь имею объявить г-ну Аn, что при первом таковом же случае принужден буду прибегнуть к покровительству законов.
Примечание: Заметка эта датируется сентябрем 1829 г. — временем возвращения Пушкина из путешествия в Арзрум. В 1830 г. Пушкин вернулся к этому эпизоду в «Опыте отражения некоторых нелитературных обвинений». В заметке упоминаются: Бестужев-Рюмин Михаил Алексеевич (1800—1832) — поэт и журналист, издатель альманахов «Майский листок» (1824), «Сириус» (1827), «Северная звезда» (1829) и сатирической газеты «Северный Меркурий» (1830—1832); Б. М. Федоров издававший «Памятник отечественных муз на 1827 год», где были напечатаны стихотворения Пушкина; Панаев Владимир Иванович (1792—1859) — чиновник министерства императорского двора, бездарный литератор, эпигон сентиментализма, охарактеризованный Пушкиным в письме к брату от 4 декабря 1824 г. как «идиллический коллежский асессор».
Варианты и разночтения
- 1. Заголовок
- *Послание к Чаадаеву1
- *К Чаадаеву 1
- *Чаадаеву 1
- *Послание ***
- *Послание к Дельвигу
- *Послание к Дельвиг
- *К Дельвигу
- *К N…..
- 1. Любви, надежды, тихой славы
- *Любви, надежды, милой славы
- *Любви, надежды, краткой славы
- *Любви, надежды, гордой славы
- 2. Недолго нежил нас обман,
- * Недолго нежит нас обман
- *Недолго тешил нас обман
- *Недолго тешит нас обман
- 3. Исчезли юные забавы,
- *Исчезли легкие забавы
- 4. Как сон, как утренний туман;
- 5. Но в нас горит еще желанье,
- *Но в нас еще горит желанье
- *Но в нас еще горит желанье
- *Но в нас кипит еще желание
- *Но в нас кипят еще желанья
- *Но в нем еще горит желанье
- 6. Под гнетом власти роковой
- *Под гневом власти роковой
- *Под игом власти роковой
- *Под игом цепи роковой
- 7. Нетерпеливою душой
- *Нетерпеливою рукой
- *Нетерпеливою душой
- *И с терпеливою душой
- *Отчизны внемля призыванье
- 8. Отчизны внемлем призыванье.
- *Отчизны внемлем призыванье
- *Отчизны внемлем призыванья
- *Отчизны внемля призыванье
- *Отчизны внемлем мы призванье
- *Отчизны внемлют призыванье
- *Отчизны внемлет призыванье
- *Нетерпеливою душой
- *8a. [Питай, мой друг, священный жар:]
- *8б. [И искра делает пожар]
- 9. Мы ждем с томленьем упованья
- *Мы ждем в томленьи упованья
- *Мы ждем в тени очарованья
- *Мы ждем свободы роковой
- 10. Минуты вольности святой,
- *Минуту вольности святой,
- 11. Как ждет любовник молодой
- 12. Минуты верного свиданья.
- *Минуты легкого свиданья
- *Минуты сладкого свиданья
- *Минуты тайного свиданья
- *Минуты первого свиданья
- *Минуту верного свиданья
- *Минуту сладкого свиданья
- 13. Пока свободою горим,
- *Пока надеждою горим
- 14. Пока сердца для чести живы,
- *Пока сердца для славы живы
- 15. Мой друг, отчизне посвятим
- 16. Души прекрасные порывы!
- *Души высокие порывы!
- *Души прекрасные позывы
- 17. Товарищ, верь: взойдет она,
- *Поверь, мой друг. Взойдет она
- 18. Звезда пленительного счастья,
- *Звезда таинственного счастья
- *Звезда желаннейшего счастья
- *Звезда цивического счастья
- 19. Россия вспрянет ото сна,
- *Россия встанет ото сна
- 20. И на обломках самовластья
- 21. Напишут наши имена!