К Богу немедля, брат, прибегай
К Богу немедля, брат, прибегай или К Богу, не медля, брат, прибегай |
Оригинал: язык неизвестен. — Из сборника «Гусли». Перевод опубл.: 1902. • Между всеми вариантами имеются различия в тексте, не изменяющие смысла. — Примечание редактора Викитеки. |
- Къ Богу, немедля, братъ, прибѣгай. // «Гусли», третье изданіе, 1911.
- К Богу, не медля, брат, прибегай // «Гусли» / сборник «Духовные песни», 1927.
- К Богу немедля, брат, прибегай // Песнь возрождения 3300. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей. — 2008.
- К Богу, не медля, брат, прибегай // Песнь возрождения 3055. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей. — 4-е изд., перераб. и доп. — 2010. — ISBN 978-3-934583-02-3
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.
Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения. Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам. Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года. |