ОЙ, ПОЛНА, ПОЛНА КОРОБУШКА…
Слова Николая Некрасова[1]
«Ой, полна, полна коробушка,
Есть и ситцы и парча.
Пожалей, моя зазнобушка,
Молодецкого плеча!
Выди, выди в рожь высокую!
Там до ночки погожу,
А завижу черноокую –
Все товары разложу.
Цены сам платил немалые,
Не торгуйся, не скупись:
Подставляй-ка губы алые,
Ближе к милому садись!»
Вот уж пала ночь туманная,
Ждет удалый молодец.
Чу, идет! — пришла желанная,
Продает товар купец.
Катя бережно торгуется,
Все боится передать.
Парень с девицей целуется,
Просит цену набавлять.
Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Расступись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!
Примечания
править- ↑ Народное переложение начала поэмы Николая Некрасова «Коробейники» (1861). Некоторые варианты почти не отличаются от авторского текста. Поэма сознательно была написана для простого народа. Некрасов рассылал ее по стране в виде маленькой красной книжечки с указанной на обороте ценой — 3 копейки за штуку (1 копейка шла оптовому книготорговцу, 2 копейки — офеням).