Конституция Королевства Таиланд, BE 2550 (2007)/Переходные положения

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Конституция Королевства Таиланд
Пер. Участник:GrandMotivator
Оригинал: тайский. — Перевод опубл.: 24 августа 2007 года. Источник: [1]

Переходные положения

править

Статья 292. Тайный Совет, вступающий в должность в день публикации этой Конституции должен быть Тайным Советом, в соответствии с положениями этой Конституции.

Статья 293. Национальное Законодательное Собрание, согласно Конституции Королевства Таиланд (Временная), BE 2549 (2006) должно действовать, как Национальное Собрание, Палата Представителей, и Сенат, согласно положениям этой Конституции, до первого заседания Национального Собрания, согласно положениям статьи 127.

В течении времени, указанного в абзаце 1, если какое-либо положение этой Конституции или какой-либо закон будут нуждаться в контрольной подписи Председателя Национального Собрания, Председателя Палаты Представителей или Председателя Сената, тогда Председатель Национального Законодательного Собрания должен будет поставить контрольную подпись.

В начальный период, если Сенат еще не сформирован ко времени, предписанному статьей 127, Национальное Законодательное Собрание должно, за исключением, лиц, вступающих в должность, или освобождающих должность в соответствии с положениями данной Конституции, продолжать действовать как Сенат, до тех пор, пока Сенат не будет должным образом сформирован согласно положениям данной Конституции, и любое действие, осуществленное в течении этого периода Национальным Законодательным Собранием должно считаться действием, совершенным Сенатом. В случаях, когда какие-либо положения данной Конституции или любого закона нуждаются в контрольной подписи Председателя Национального Собрания, Председатель Национального Законодательного Собрания должен поставить контрольную подпись.

Положения статьи 93, статьи 94, статьи 101, статьи 102, статьи 106, статьи 109, статьи 111, статьи 113, статьи 114, статьи 115, статьи 119, статьи 120, статьи 197 абзац 4, статьи 261, а также положения любого закона, запрещающего лицу занимать политическую должность, не должны применяться в отношении лица, занимающего должность члена Национального Законодательного Собрания.

Положения статьи 153 должны регламентировать прекращение деятельности Национального Законодательного Собрания с соответствующими изменениями.

Статья 294. Деятельность Учредительного Собрания и Комиссии по составлению Конституции, согласно Конституции Королевства Таиланд (Временная) BE 2549 (2006), должна быть прекращена в день публикации этой Конституции.

С целью избежания конфликта интересов, член Комиссии по составлению Конституции не должен быть кандидатом на выборах членов Палаты Представителей, или занимать должность сенатора в течении двух лет со дня освобождения должности согласно абзацу 1.

Статья 295. Национальная Законодательная Комиссия должна закончить рассмотрение Органического законопроекта «О выборах членов Палаты Представителей и сенаторов», Органический законопроект «О политических партиях», и Органический законопроект «О избирательных комиссиях», представленных Комиссией по составлению Конституции, в течении периода времени, предусмотренного Конституцией Королевства Таиланд (Временная) BE 2549 (2006).

В случае, если в течении времени, предусмотренного абзацем 1, Национальная Законодательная Комиссия не закончила рассмотрение данных Органических законопроектов, Председатель Национальной Законодательной Комиссии должен представить данные Органические законопроекты в течении семи дней Королю для Его подписи в том виде, в котором они были представлены Комиссией по составлению Конституции, так, если бы Национальное Законодательное Собрание утвердило данные Органические законопроекты.

До тех пор, пока Органический законопроект «О политических партиях» и Органический законопроект «О избирательных комиссиях», согласно абзацу 1, не вступили в силу, Органический закон «О политических партиях», BE 2541 (1998) и Органический закон «О избирательных комиссиях», BE 2541 (1998) должны оставаться в силе, до тех пор, пока новые Органические законопроекты не вступят в силу.

Статья 296. Выборы членов Палаты Представителей, согласно этой Конституции, должны пройти и завершиться в течении 90 дней, и выборы сенаторов, согласно этой Конституции, должны состояться в течении 150 дней, с даты вступления в силу Органических законов, согласно статье 295.

В первых всеобщих выборах членов Палаты Представителей, после публикации этой Конституции, лицо, имеющее право выставлять свою кандидатуру на выборах, должно состоять в какой-либо партии не менее, чем в течении 30 дней до начала выборов. В связи с этим, требуемый период, обозначенный в статье 101 пункт 4 подпункт (а), должен быть изменен на период в 1 год, в то время, как требуемый период, обозначенный в статье 101 пункт 4 подпункт (с) и (d) должен быть изменен на период в 2 года.

В начальный период, лица, которые были впервые избраны как сенаторы, согласно Конституции Королевства Таиланд, BE 2540 (1997), не должны занимать должность сенатора, чтобы быть избранными в первый раз, согласно этой Конституции, при этом положения статьи 115 пункт 9 и статьи 116 абзац 2 не должны применяться к лицам, которые были избраны последний раз согласно Конституции Королевства Таиланд, BE 2540 (1997).

Статья 297. В начальном периоде выбранные сенаторы должны занимать должность в течении 3-х лет со дня начала членства в Сенате, положения, запрещающие занимать должность более, чем один срок подряд, не должны применяться к этим в лицам во время следующих выборов по окончанию членства.

Статья 298. Совет Министров, осуществляющий управление государственными делами остается Советом Министров в день публикации этой Конституции, согласно положениям этой Конституции, и уходит в отставку полным составом, когда новоназначенный, согласно положениям этой Конституции, Совет Министров приступит к исполнению своих обязанностей.

Совет Национальной Безопасности, согласно Конституции Королевства Таиланд (Временная), BE 2549 (2006) должен уйти в отставку полным составом вместе с Советом Министров, осуществляющим управление государственными делами, в день публикации этой Конституции.

Положения статьи 171 абзац 2, статьи 172, статьи 174, статьи 182 пункт 4, пункт 7, пункт 8, должны применяться к лицам, занимающим должность Премьер-министра и министра, осуществляющего управление государственными делами, в день публикации этой Конституции.

Статья 299. Омбудсмен, занимающий должность в день публикации этой Конституции, остается омбудсменом, осуществляя свои полномочия и обязанности согласно положениям новой Конституции, и остается в должности до истечения назначенного срока, и, в связи с этим, срок должен начинаться со дня назначения Королем, и из числа омбудсменов должен быть избран Председатель омбудсменов в течении 60 дней со дня публикации этой Конституции, при этом положения статьи 242 абзац 2 и абзац 3 должны применяться с соответствующими изменениями.

Члены Избирательной Комиссии, члены Национальной Комиссии по Противодействию Коррупции, и члены Национального Экономического и Социального Совета, занимающие должность в день публикации этой Конституции, остаются в должности до истечения назначенного срока, и, в связи с этим, отсчет срока начинается со дня назначения на должность. Члены Национальной комиссии по правам человека, занимающие должность в день публикации этой Конституции, остаются в должности до назначения нового состава Национальной Комиссии по Правам Человека в соответствии с положениями этой Конституции. Положения, запрещающие занимать должность более, чем один год подряд, не применяются к лицам, которые занимали должность не более одного года до публикации этой Конституции, в связи с их первым назначения как членов Национальной Комиссии по Правам Человека, согласно положениям этой Конституции.

Лица, указанные в данной статье, продолжают выполнять свои обязанности согласно Органическим законам, или соответствующим законам, которые действуют в день публикации этой Конституции, до тех пор, пока Органические законы или другие законы не вступят в силу в соответствии с этой Конституцией. Любые положения, которые идут в разрез или противоречат положениям этой Конституции, должны быть заменены положениями этой Конституции.

Статья 300. Конституционный Трибунал, согласно положениям Конституции Королевства Таиланд (Временная), BE 2549 (2006), является Конституционным Судом, согласно положениям этой Конституции, и, в связи с этим, лицо, занимающее должность Председателя Верховного Суда является Председателем Конституционного Суда, а лицо, занимающее должность Председателя Верховного Административного Суда является заместителем Председателя Конституционного Суда; при этом, судьи Верховного Суда и судьи Верховного Административного Суда, избранные согласно статье 35 Конституции Королевства Таиланд (Временная), BE 2549 (2006) остаются в должности, как судьи Конституционного Суда, до тех пор, пока не будут назначены новые судьи Конституционного Суда в срок не позднее 150 дней, с даты назначения Председателя Палаты Представителей, лидера оппозиции в Палате Представителей после первых всеобщих выборов членов Палаты Представителей, согласно положениям этой Конституции.

Положения статьи 205 пункт 3, статьи 207 пункт 1 и пункт 2, статьи 209 пункт 5 не должны применяться к лицу, занимающему должность судьи Конституционного Суда согласно абзацу 1.

Положения статьи 35 абзацы 2, 3 и 4 Конституции Королевства Таиланд (Временная), BE 2549 (2006) остаются в силе до принятия Конституционного законопроекта «О правилах и процедурах Конституционного Суда».

Все дела или акты, находящиеся на рассмотрении Конституционного Трибунала согласно абзацу 1, должны перейти под юрисдикцию Конституционного Суда, согласно положениям этой статьи, и, когда будут назначены судьи Конституционного Суда, данные дела и акты, находящиеся на рассмотрении, должны быть переданы новоназначенному Конституционному Суду.

До принятия Конституционного законопроекта «О правилах и процедурах Конституционного Суда», Конституционный Суд имеет полномочия лично устанавливать правила и процедуры, регулирующие принятие решений, при условии, что данный Органический законопроект будет завершен в течении одного года с даты публикации этой Конституции.

Статья 301. Отбор членов Государственной Ревизионной Комиссии и Генерального Ревизора должен состояться в течении 120 дней со дня назначения Председателя Палаты Представителей и лидера оппозиции в Палате Представителей после первых всеобщих выборов членов Палаты Представителей, согласно положениям этой Конституции, если же должность Председателя Конституционного Суда, избранного согласно положениям этой Конституции, останется вакантной, Комитет по отбору будет состоять из имеющихся членов.

Пока не избраны члены Государственной Ревизионной Комиссии, Генеральный Ревизор должен осуществлять полномочия и выполнять обязанности Председателя Государственной Ревизионной Комиссии.

Статья 302. Следующие Органические законы остаются в силе при условиях, указанных в этой статье:

1) Органический закон «Об омбудсмене», BE 2542 (1999), при условии, что Председатель омбудсменов несет ответственность и контролирует выполнение этого Конституционного закона;

2) Органический закон «О борьбе с коррупцией», BE 2542 (1999), при условии, что Председатель Национальной Комиссии по Противодействию Коррупции несет ответственность и контролирует выполнение этого Конституционного закона;

3) Органический закон «О государственном аудите», BE 2542 (1999), при условии, что Председатель Государственной Ревизионной Комиссии несет ответственность и контролирует выполнение этого Конституционного закона;

4) Органический закон «Об уголовном судопроизводстве для лиц, занимающих политическую должность», BE 2542 (1999), при условии, что Председатель Верховного Суда несет ответственность и контролирует выполнение этого Конституционного закона.

Изменение Органических законов, опубликованных в Конституции Королевства Таиланд (Временная), BE 2549 (2006), остается в силе, и считается принятым изменением Органических законов настоящей Конституции.

Лица, несущие ответственность и контролирующие выполнение Органических законов, согласно абзацу 1, принимают меры по пересмотру соответствующих Органических законов на соответствие положениям этой Конституции в течении одного года со дня публикации этой Конституции. В том случае, если должность лица, несущего ответственность и контролирующего выполнение данных Органических законов, вакантна, отсчет одногодичного периода должен начинаться со дня назначения на должность данного лица.

Палата Представителей должна завершить рассмотрение указанных в этой статье Органических законов в течении 120 дней со дня получения их на рассмотрение.

Решение об одобрении или неодобрении изменения к Органическим законопроектам, указанным в абзаце 1, должно быть принято количеством голосов не менее, чем половины членов обеих Палат.

Избирательная Комиссия должна подготовить Органический законопроект «О Референдуме» в соответствии с этой Конституцией, при этом положения абзаца 3, абзаца 4 и абзаца 5 должны применяться с соответствующими изменениями.

Статья 303. В начальный период Совет Министров, приступая к управлению государственными делами до первых всеобщих выборов, согласно этой Конституции, должен закончить подготовку или пересмотр следующих законов в установленные сроки:

1) закон, устанавливающий комплекс мер для содействия и защиты прав и свобод, согласно статье 40, статье 44, Часть 7: Свобода выражения личности и СМИ, Часть 8: Права и свободы в образовании, Часть 9: Права на услуги здравоохранения и социальное обеспечение, Часть 10: Права на информацию и петиции, закон «О защите персональных данных» в статье 56, Часть 12: Права сообществ, закон «Об учреждении независимой организации для защиты прав потребителей» согласно статье 61 абзац 2, закон «О Совете по политическим реформам» согласно статье 78 пункт 7, закон «Об учреждении организации для реформирования судового процесса» согласно статье 81 пункт 4, закон «Об учреждении фермерских советов» согласно статье 84 пункт 8, закон «Об учреждении гражданских фондов политического развития» согласно статье 87 пункт 4, и закон «О Национальной Комиссии по Правам Человека» согласно статье 256 - в течении одного года со дня декларации политического курса Национальному Собранию согласно статье 176;

2) закон, направленный на развитие национального образования, согласно статье 80, с целью развития формального образования, неформального образования, персонального образования, самообучения, непрерывного обучения, общественных колледжей или других форм образования; при условии, что Совет Министров также должен пересмотреть законы, с целью определения органов, ответственных за предоставление соответствующего образования, согласующихся со всеми образовательными уровнями базового обучения - в течении одного года со дня декларации политического курса Национальному Собранию согласно статье 176;

3) закон, предусмотренный статьей 190 абзац 5, который определяет процедуры и методы заключения договоров, систему сдержек и противовесов между Советом Министров и Национальным Собранием, прозрачность деятельности, общественный контроль, а также особенности независимых исследований, которые будут проводиться перед заключением договоров для исключения возможного конфликта интересов Государства и исследователей в течении срока выполнения договоров — в течении одного года со дня декларации политического курса Национальному Собранию согласно статье 176;

4) законы, предусмотренные статьей 86 пункт 1 и статьей 167 абзац 3 - в течении двух лет со дня декларации политического курса Национальному Собранию согласно статье 176;

5) закон, определяющий планы и процессы децентрализации, закон о местных доходах, закон, учреждающий местные органы власти, закон о должностных лицах местного уровня и другие законы из Главы 14: Местные органы власти, в соответствии с положениями этой Конституции — в течении двух лет со дня декларации политического курса Национальному Собранию согласно статье 176, и, в связи с этим, эти законы могут быть интегрированы в Кодекс местного самоуправления.

В случае, если законы, принятые перед публикацией этой Конституции, по содержанию соответствуют положениям этой Конституции, положения этой статьи не должны к ним применяться.

Статья 304. Кодекс этики, в соответствии со статьей 279, должен быть подготовлен и закончен в течении одного года со дня публикации этой Конституции.

Статья 305. На начальном этапе эти положения не должны применяться в следующих случаях при условиях, указанных ниже:

1) положения статьи 47 абзац 2 не должны применяться до тех пор, пока, в соответствии со статьей 47, не будут учреждены органы, отвечающие за распределение частот и надзор за деятельностью радио- или телевизионного вещания, а также коммерческими телекоммуникационными компаниями, в течении 180 дней со дня публикации политического курса Национальному Собранию; в связи с этим, данные законы должны, по меньшей мере, обеспечивать учреждение специальных комиссий, в составе регулирующих органов, один из которых должен контролировать радио- и телевизионное вещание, а другой — коммерческие телекоммуникационные компании, при этом данные комиссии участвуют в защите работы данных предприятий, учреждают фонды развития средств массовой информации, содействуют участию общественности в контроле средств массовой информации. Данный закон не должен иметь никаких предубеждений в отношении законных разрешений, концессий или контрактов, которые были получены или заключены до даты публикации этой Конституции, до тех пор, пока не истечет срок действия этих разрешений, концессий или контрактов.

2) согласно статье 296 абзац 3, положения статьи 102 пункт 10, статьи 115 пункт 9, статьи 116 абзац 2 не должны применяться во время первых всеобщих выборов членов Палаты Представителей, а также к занимающим должность в первый раз, согласно положениям этой Конституции;

3) положения статьи 141 не должны применяться касательно к принятию Органических законов, указанных в статье 295;

4) положения статьи 167 абзац 1 и абзац 2, статьи 168 абзац 9, статьи 169, касательно определения источников дохода для компенсации расходов, оплаченных из казначейского баланса, а также статьи 170 не должны применяться в течении одного года со дня публикации этой Конституции;

5) любой акт, касающийся заключения или реализации договора, который был совершен до дня публикации этой Конституции, должен считаться действительным, при этом положения статьи 190 абзац 3 не применяются, в то время, как положения статьи 190 абзац 3 должны применяться к незавершенным актам, но которые требуют дальнейших действий;

6) положения статьи 209 пункт 2 не должны применяться к членам Национальной Комиссии по Правам Человека, которые занимают должность в день публикации этой Конституции;

(7) положения статьи 255 абзац 5 и статьи 288 абзац 3 не должны применяться в течении одного года со дня публикации этой Конституции.

Статья 306. В начальный период, судья Верховного Суда, занимающий должность уровнем не ниже, чем судья Верховного Суда, и достигший возраста 60 лет в 2007 финансовом году, уполномочен выполнять свои обязанности в качестве старшего судьи, согласно статье 219, пока закон, предписывающий порядок выполнения обязанностей старшего судьи не будет пересмотрен.

В течении одного года со дня публикации этой Конституции должен быть принят закон, продлевающим возраст, в течении которого судьи могут занимать должность в судебной системе, до 70 лет, при этом судьи, достигшие возраста 60 лет и больше в любом финансовом году, и служившие в судебной системе не менее 20 лет, могут, пройдя оценку на профессиональную пригодность, подать запрос на перевод их на должность старшего судьи в суд, уровень которого не выше, чем уровень суда, в котором они занимали должность в момент подачи запроса.

В законе, который должен быть принят согласно абзацу 1 и абзацу 2, должны быть указаны положения касательно тех, кто достиг возраста 60 лет и больше в любом финансовом году, при этом они должны, в течении 10 лет со дня вступления в силу закона, последовательно каждый год освобождать должность, также они могут подать запрос на перевод их в должность старшего судьи.

Положения абзаца 2 и абзаца 3 должны также применяться к прокурорам, с соответствующими изменениями.

Статья 307. Компетентные члены Судебной Комиссии, занимающие должность в день публикации этой Конституции, за исключением компетентных членов, достигших возраста 60 лет в 2007 финансовый год, а также компетентных членов судов любого уровня, которые были переведены из суда того же уровня, остаются в должности членов Судебной Комиссии, при условии, что они занимали должность не более 180 дней с даты публикации этой Конституции.

Статья 308. Совет Министров, осуществляющий управление государственными делами в день публикации этой Конституции, должен, в течении 90 дней со дня публикации этой Конституции, назначить независимую Комиссию по правовой реформе, ответственную за изучение и рекомендации подготовки законов, которые будут приняты для осуществления положений этой Конституции, также данная Комиссия должна закончить подготовку закона, регламентирующего учреждение органов, ответственных за законодательные реформы согласно статье 81 пункт 3, в течении одного года со дня публикации этой Конституции, и, в связи с этим, данный закон должен, по меньшей мере, содержать положения, накладывающие на данные органы обязательства поддерживать участие в подготовке законов лиц, имеющих право голоса.

Выполнение действий в соответствии с абзацем 1 не должно препятствовать в осуществлении своих полномочий и обязанностей другим органам, занимающимся подготовкой законодательства в границах своей ответственности.

Статья 309. Все акты, признанные Конституцией Королевства Таиланд (Временная), BE 2549 (2006) как законные и конституционные, включая акты, подготовленные до или после публикации этой Конституции, считаются конституционными согласно этой Конституции.