Статья 337. Сфера применения правил, установленных настоящей главой
править1. Правила, установленные настоящей главой, применяются к любым спасательным операциям, если договором о спасании прямо или косвенно не предусмотрено иное.
Стороны не вправе своим договором исключить применение статьи 339 настоящего Кодекса, а также отступить от обязанностей по предотвращению или уменьшению ущерба окружающей среде, установленных статьёй 340 настоящего Кодекса.
2. Для целей настоящей главы:
1) спасательной операцией является любое действие или любая деятельность, предпринимаемые для оказания помощи любому судну или другому имуществу, находящимся в опасности в судоходных водах или в любых других водах;
2) имуществом является не прикреплённое постоянно и преднамеренно к побережью имущество и фрахт на риске;
3) ущербом окружающей среде является значительный реальный ущерб, причинённый здоровью человека, или морской флоре и фауне, или ресурсам в прибрежных водах, во внутренних водах либо в прилегающих к ним районах загрязнением, пожаром, взрывом или другими подобными крупными инцидентами.
3. Правила, установленные настоящей главой, за исключением правила, установленного пунктом 1 статьи 345 настоящего Кодекса, также распространяются на:
военные корабли, военно-вспомогательные суда и другие суда, находящиеся в собственности Российской Федерации, собственности субъектов Российской Федерации или эксплуатируемые ими и используемые в момент осуществления спасательных операций только для правительственной некоммерческой службы;
некоммерческие грузы, находящиеся в собственности государства.
4. Правила, установленные настоящей главой, не распространяются на:
стационарные платформы или морские плавучие платформы, если такие платформы осуществляют в местах их расположения разведку и разработку минеральных и других неживых ресурсов морского дна и его недр;
морское имущество культурного характера, имеющее доисторическое, археологическое или историческое значение, если оно находится на морском дне.
Статья 338. Договоры о спасании
правитьКапитан судна имеет право заключать договоры о спасании для осуществления спасательных операций от имени судовладельца. Капитан судна или судовладелец имеет право заключать такие договоры от имени владельца имущества, находящегося на борту судна.
Статья 339. Недействительность договоров или их изменение
правитьДоговор или любые его условия могут быть признаны недействительными или изменены, если:
договор заключён под чрезмерным воздействием или под влиянием опасности и его условия являются несправедливыми;
плата, предусмотренная договором, чрезмерно завышена или занижена по отношению к фактически оказанным услугам.
Статья 340. Обязанности спасателя, владельца судна и капитана судна
править1. По отношению к владельцу находящегося в опасности судна или владельцу находящегося в опасности другого имущества спасатель обязан:
осуществлять спасательные операции с должной заботой;
при выполнении обязанности, предусмотренной абзацем вторым настоящего пункта, проявлять должную заботу о предотвращении или об уменьшении ущерба окружающей среде;
обращаться за помощью к другим спасателям, когда этого разумно требуют обстоятельства;
соглашаться на участие других спасателей, когда этого разумно требует капитан находящегося в опасности судна или его владелец либо владелец находящегося в опасности другого имущества, при условии, если это не повлияет на размер вознаграждения спасателя и будет признано, что такое требование неразумно.
2. По отношению к спасателю капитан находящегося в опасности судна и его владелец или владелец находящегося в опасности другого имущества обязаны:
в полной мере сотрудничать с ним в ходе спасательных операций;
при выполнении обязанности, предусмотренной абзацем вторым настоящего пункта, проявлять должную заботу о предотвращении или об уменьшении ущерба окружающей среде;
принять судно или другое имущество, после того как оно доставлено в безопасное место, если этого разумно требует спасатель.
Статья 341. Условия вознаграждения
править1. Спасательные операции, имевшие полезный результат, дают право на вознаграждение.
2. Никакой платы в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, не полагается, если спасательные операции не имели полезного результата, за исключением случая, предусмотренного статьёй 343 настоящего Кодекса.
Статья 342. Критерии установления вознаграждения
править1. Вознаграждение устанавливается в целях поощрения спасательных операций с учётом следующих критериев независимо от последовательности, в которой они указаны:
1) спасённая стоимость судна и другого имущества;
2) мастерство и усилия спасателей в предотвращении или уменьшении ущерба окружающей среде;
3) степень успеха, достигнутого спасателями;
4) характер и степень опасности;
5) мастерство и усилия спасателей в спасании судна, другого имущества и людей;
6) затраченное спасателями время и понесённые расходы и убытки;
7) риск ответственности и иные риски, которым подвергались спасатели или их оборудование;
8) быстрота оказания услуг;
9) наличие и использование судов или другого предназначенного для спасательных операций оборудования;
10) состояние готовности оборудования спасателя, эффективность и стоимость такого оборудования.
2. Вознаграждение, установленное в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, уплачивается всеми лицами, заинтересованными в судне и другом имуществе, пропорционально соответствующей спасённой стоимости судна и другого имущества.
3. Вознаграждение, за исключением любых процентов и возмещаемых судебных и арбитражных расходов, которые могут подлежать уплате в связи с вознаграждением, не должно превышать спасённую стоимость судна и другого имущества.
4. Суд, арбитражный суд или третейский суд не обязан устанавливать вознаграждение согласно настоящей статье в размере максимальной спасённой стоимости судна и другого имущества до определения специальной компенсации, подлежащей уплате согласно статье 343 настоящего Кодекса.
Статья 343. Специальная компенсация
править1. В случае, если спасатель осуществил спасательные операции по отношению к судну, которое само или его груз создавали угрозу причинения ущерба окружающей среде, и не смог заработать вознаграждение согласно статье 342 настоящего Кодекса, по крайней мере равное специальной компенсации, определяемой в соответствии с настоящей статьёй, он имеет право на получение от владельца такого судна специальной компенсации, равной расходам спасателя, как они определены в пункте 3 настоящей статьи.
2. В случае, если при наличии обстоятельств, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, спасатель предотвратил или уменьшил ущерб окружающей среде в результате проведённой им спасательной операции, специальная компенсация, уплачиваемая владельцем согласно пункту 1 настоящей статьи спасателю, может быть увеличена максимум до тридцати процентов понесённых им расходов. Суд, арбитражный суд или третейский суд может с учётом соответствующих критериев, предусмотренных пунктом 1 статьи 342 настоящего Кодекса, если он сочтёт это справедливым и разумным, увеличить такую специальную компенсацию, однако общее увеличение не может превышать сто процентов понесённых спасателем расходов.
3. Для целей пунктов 1 и 2 настоящей статьи расходами спасателя являются фактические расходы, разумно понесённые спасателем при осуществлении спасательной операции, и справедливая плата за оборудование и персонал, фактически и разумно использованные в ходе спасательной операции с учётом критериев, предусмотренных подпунктами 8, 9 и 10 пункта 1 статьи 342 настоящего Кодекса.
4. Общая специальная компенсация выплачивается согласно настоящей статье только в таком случае и в таком размере, в которых такая компенсация превышает любое вознаграждение, которое может быть получено спасателем согласно статье 342 настоящего Кодекса.
5. В случае, если спасатель проявил небрежность и вследствие этого не смог предотвратить или уменьшить ущерб окружающей среде, он может быть полностью или частично лишён специальной компенсации, причитающейся согласно настоящей статье.
6. Правила, установленные настоящей статьёй, не затрагивают право регресса владельца судна к третьим лицам.
Статья 344. Распределение вознаграждения между спасателями
правитьРаспределение вознаграждения, установленного в соответствии со статьёй 342 настоящего Кодекса, между спасателями проводится с учётом критериев, содержащихся в указанной статье.
Статья 345. Распределение вознаграждения между судовладельцем и членами экипажа судна
править1. Распределение между судовладельцем и членами экипажа судна любого вознаграждения, заработанного за осуществление спасательной операции в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, проводится после вычета расходов, понесённых судовладельцем и членами экипажа судна в связи с осуществлением спасательной операции, следующим образом:
три пятых нетто вознаграждения причитается судовладельцу, две пятых нетто вознаграждения распределяется между членами экипажа судна;
доля, причитающаяся членам экипажа судна в соответствии с абзацем вторым настоящего пункта, распределяется между ними с учётом усилий, проявленных при осуществлении спасательной операции, и заработной платы каждого.
Исключение из правил распределения вознаграждения, установленных абзацами вторым и третьим настоящего пункта, может быть допущено только при наличии особых обстоятельств.
2. Правила, установленные пунктом 1 настоящей статьи, не применяются к распределению вознаграждения, заработанного за осуществление спасательной операции судами, осуществляющими такие операции в качестве профессиональной деятельности.
Статья 346. Спасание людей
править1. Никакого вознаграждения от спасённых людей не полагается.
2. Спасатели людей, которые приняли участие в оказании услуг в связи с происшествием, вызвавшим необходимость спасания, имеют право на справедливую долю в сумме, присуждённой спасателям за спасение судна или иного имущества либо предотвращение или уменьшение ущерба окружающей среде.
Статья 347. Услуги, оказанные в ходе исполнения договора
правитьНикакой платы в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, не полагается, если только оказанные услуги не превышают того, что может разумно рассматриваться как должное исполнение договора, заключённого до возникновения опасности.
Статья 348. Последствия неправильного поведения спасателя
правитьСпасатель может быть полностью или частично лишён вознаграждения либо специальной компенсации, причитающихся согласно правилам, установленным настоящей главой, в той мере, в какой спасательные операции оказались необходимыми или более трудными по его вине либо в какой спасатель виновен в обмане или в ином нечестном поведении.
Статья 349. Запрещение спасательных операций
правитьУслуги, оказанные вопреки прямому и разумному запрещению владельца находящегося в опасности судна или его капитана либо владельца находящегося в опасности любого другого имущества, которое не находится и не находилось на борту судна, не дают права на плату в соответствии с правилами, установленными настоящей главой.
Статья 350. Принадлежность судов одному и тому же владельцу
правитьПравила, установленные статьями 342 — 349 настоящего Кодекса, применяются и в случае, если спасённое судно и осуществлявшее спасательные операции судно принадлежат одному и тому же владельцу.
Статья 351. Обязанность предоставить обеспечение требования спасателя
править1. По просьбе спасателя лицо, ответственное за уплату вознаграждения или специальной компенсации в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, предоставляет надлежащее обеспечение требования спасателя, в том числе проценты и судебные или арбитражные расходы.
2. Независимо от правила, установленного пунктом 1 настоящей статьи, владелец спасённого судна прилагает все усилия для предоставления владельцами груза до того, как груз будет выдан, надлежащего обеспечения требований к ним, в том числе процентов и судебных или арбитражных расходов.
3. Без согласия спасателя спасённые судно и другое имущество не могут быть перемещены из порта или места, в которые такое судно и имущество первоначально доставлены после завершения спасательных операций, до тех пор пока не будет предоставлено надлежащее обеспечение требования спасателя к соответствующему судну или имуществу.
Статья 352. Промежуточный платёж
править1. Суд, арбитражный суд или третейский суд может посредством вынесения промежуточного решения постановить об уплате спасателю авансом такой суммы, которая представляется справедливой и разумной, и на таких условиях (в том числе при необходимости на условиях обеспечения требования), которые являются справедливыми и разумными исходя из обстоятельств конкретного дела.
2. В случае промежуточного платежа, произведённого в соответствии с настоящей статьёй, обеспечение требования спасателя, предоставленное в соответствии со статьёй 351 настоящего Кодекса, соответственно снижается.
Статья 353. Спасательные операции, контролируемые публичными властями
править1. В случае, если спасательные операции осуществляются публичными властями или под их контролем, спасатели, осуществляющие такие операции, могут воспользоваться правами и средствами защиты, предусмотренными настоящей главой.
2. Публичные власти, обязанные осуществлять спасательные операции, могут воспользоваться правами и средствами защиты, предусмотренными настоящей главой, если осуществление спасательных операций не является исполнением ими своих обычных обязанностей.