Комментарий
правитьИз репертуара Надежды Плевицкой (1884—1941). Запись на пластинку — фирма «Пате», Москва, 1908 г., 26736.
Как песня стихотворение стало исполняться в конце XIX — начале XX вв. (иначе говоря, песня эта вовсе не «старинная ямщицкая»). В дискографии Нины Дулькевич указан автор музыки — Яков Пригожий, пианист-аранжировщик московского ресторана «Яр» (запись на пластинку фирмы «Патэ», 1912 г., 26736. См.: Очи черные: Старинный русский романс. — М.: Изд-во Эксмо, 2004, стр. 175); возможно, он просто аранжировщик. В других источниках обычно указывается «музыка народная».
В основе текста лежит стихотворение Леонида Трефолева «Ямщик» (1868) — перевод стихотворения «Почтальон» польского поэта Владислава Сырокомли (наст. имя Людвиг Кондратович, 1823-62). Основано на реальной истории, произошедшей с почтальоном-белорусом на почтовом тракте Петербург-Варшава в 70 верстах от Минска. В тех краях, на территории Царства Польского, почта доставлялась не ямской гоньбой, а почтальоном на коне, с сумкой и сигнальным рожком. В русскую песню попали эти черты: «Я принял пакет — и скорей на коня», «соскочил с коня» — герой едет верхом, а не на санях с тройкой, как полагалось бы ямщику[3].