Кислое вино (Баумбах; Коринфский)

Кислое вино
автор Рудольф Баумбах (1840—1905), пер. А. А. Коринфский (1868—1937)
Оригинал: нем. Sauer Wein. — Перевод опубл.: 1899. Источник: Аполлон Коринфский. Гимн Красоте и другие новые стихотворения. — СПб., 1899. — С. 75.


КИСЛОЕ ВИНО


Да ты — злодей, старик-трактирщик,
Тебя казнить пора давно:
Чем слаще дочери улыбка —
Тем всё кислей твое вино.

Когда она подносит кружку, —
Я вижу: ангел предо мной;
Но в этой кружке налит уксус.
Вина ж и капли нет одной!

Сок винограда Магометом
Пить потому запрещено,
Что он проездом — вероятно —
В твоём трактире пил вино.

Прощай, весёлая красотка!
Ведь взглядам ласковых очей
Не подсластить такой отравы:
От них она — ещё кислей!..