Кж. В. М. Волконской (Пушкин)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Кж. В. М. Волконской («On peut très bien, mademoiselle...»)
автор Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)
См. Стихотворения 1816.

Кж. В. М. ВОЛКОНСКОЙ[1]

On peut très bien, mademoiselle,
Vous prendre pour une maquerelle,
   Ou pour une vieille guenon,
Mais pour une grâce, — oh, mon Dieu, non.

<1816>


  1. Варвара Михайловна Волконская — фрейлина императрицы Елизаветы Алексеевны. Приняв княжну в темном коридоре за ее горничную Наташу, Пушкин по ошибке поцеловал Волконскую. Она пожаловалась Александру I; царь говорил об этом случае с директором лицея Энгельгардтом; история была замята.

<Перевод:>

Очень легко, сударыня,
Принять Вас за сводню
   Или за старую обезьяну,
Но за грацию, — о боже, нет! (франц.)