И я бы мог, как шут на ви (Пушкин)

«И я бы мог, как шут на ви...» (Отрывки: 1826)
автор Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)
См. Отрывки 1826-1836. Дата создания: 1826, опубл.: 1884 (с ошибкой), 1908 (правильное чтение). Источник: ФЭБ ЭНИ «Пушкин»[1]
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


* * *


И я бы мог, как [шут на <[ви]?>]
И я бы мог



Набросок строки «И я бы мог, как шут ви<сеть>" с портретами декабристов(?) 1826

Примечания

  1. Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 20 т. — М.: Художественная литература, 1948. — Т. 3. Стихотворения, 1826—1836. Сказки. — С. 461.


«И Я БЫ МОГ, КАК [ШУТ НА]»
(Стр. 461 и 1065)
При жизни Пушкина напечатано не было.
Автографы: 1. Запись неоконченного стиха в тетради ЛБ № 2368, л. 38, на странице с рисунками пяти повешенных. Опубликовано (с ошибкой: «тут» вместо «шут») В. Е. Якушкиным в описании рукописей Пушкина — «Русская Старина» 1884, июнь, стр. 550. Правильное чтение дал Венгеров в своем издании сочинений Пушкина, т. II, 1908, стр. 529. 2. Запись в тетради ЛБ № 2367, л. 56 об. Опубликовано Цявловским в книге «Рукою Пушкина», М., 1935, стр. 160.
Печатается по первому автографу.
Датируются обе записи ноябрем 1826 г.
Опубликовано в 1884 г. (см. выше).
В собрание сочинений Пушкина вводится впервые. (М. Ц.)
Фрагмент «И я бы мог, как [шут на]» записан Пушкиным на странице с рисунками пяти повешенных. Опубликовано Цявловским в книге «Рукою Пушкина», М., 1935, стр. 160. Датируется ноябрем 1826 г. У Домбровского читаем: «„И я бы мог как…“ — остальное зачеркнуто. Но первое из зачеркнутых слов читается ясно: «шут». А вот дальше неразборчиво: не то „на“, не то „ви“, но скорее, кажется, „ви“. „И я бы мог как шут ви (сеть?)“ Внизу нарисована виселица, и не какая-нибудь, а именно лета 1826 года, с телами декабристов. Так осенью того же года Пушкин попробовал зримо представить себе, что с ним случилось бы, окажись он год назад на Сенатской площади с четырьмя из этих пяти. А затем на листе портреты, портреты… Две пляшущие фигуры, не то чертики, не то еще какая-то паутинная нежить. И опять — «И я бы мог…». Там, где лист уже обрывается, еще одна виселица. Нарисованы стена крепости, вал, закрытые ворота, даже крючки на виселице, каземат, а на крыше каземата что-то когтистое, железное, крючковатое — не поймешь что. Скудный смертный пейзаж…»

Варианты

«И Я БЫ МОГ, КАК [ШУТ НА]»

(Стр. 461)

Запись в тетради

(ЛБ 67, л. 56 об.)
И я бы мог1 [в <?>]