Исторія Семи Мудрецовъ или воспитаніе Діоклитіана, римскаго императора. Съ 15-го повѣстями. Переводъ съ армянскаго. Москва. Въ тип. скоропечатанія В. Кирилова. 1847. Въ 8-ю д. л. 110 стр.
Переводчикъ, г. Давидъ Серебряковъ, справедливо замѣчаетъ въ предисловіи, что «Исторія Семи Мудрецовъ» можетъ служить образцомъ стариннаго армянскаго романа. Мы прибавимъ, что она можетъ понравиться только любителямъ восточной словесности: вездѣ убійства, ревность, измѣна женъ, сладострастіе. Впрочемъ, романъ, дѣйствительно, искусно сложенъ; изъ 15 повѣстей. Семь повѣстей принадлежатъ царицѣ, желавшей видѣть казнь Діоклитіана; семь разсказаны семью мудрецами, воспитателями Діоклитіана, которые избавляютъ каждый разъ своего воспитанника отъ смерти; одна разсказана самимъ Діоклитіаномъ. Если читатели наши такіе же охотники до повѣстей, какъ отецъ Діоклитіана, играющій въ книжкѣ очень-умную роль, то армянская фантазія можетъ избавить ихъ не отъ смерти (умереть все-таки прійдется), а развѣ отъ смертной скуки, которую преимущественно испытываемъ мы, читая нѣкоторыя оригинальныя произведенія нашей литературы.