Испанский цветок (Бальмонт)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

Испанскій цвѣтокъ
авторъ Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
См. Оглавленіе. Изъ цикла «Четверогласіе стихій», сб. «Будемъ какъ Солнце». Опубл.: 1903. Источникъ: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонтъ. Будемъ какъ Солнце. — М.: Изд. Скорпіонъ, 1903 Испанский цветок (Бальмонт)/ДО въ новой орѳографіи


[50]
ИСПАНСКІЙ ЦВѢТОКЪ.


Я вижу Толедо,[1]
Я вижу Мадридъ.
О, бѣлая Леда! Твой блескъ и побѣда
Различнымъ сіяньемъ горитъ.

Крылатымъ и смѣлымъ
Былъ тотъ, кто влюбленъ.
И, бѣлый на бѣломъ, ликующимъ тѣломъ,
Онъ бросилъ въ столѣтья свой сонъ.

Иныя есть птицы,
10 Иные есть сны,
Я вижу бойницы, въ нихъ гордость орлицы,
Въ нихъ пышность сѣдой старины.

Застыли громады
Оконченныхъ сновъ.
15 И сумрачно рады руины Гранады[2]
Губительной силѣ вѣковъ.

Здѣсь дерзость желанья
Не гаснетъ ни въ чемъ.
Вездѣ изваянья былого вліянья,
20 Крещенья огнемъ и мечомъ.


[51]

О, строгіе лики
Умѣвшихъ любить!
Вы смутно-велики, красивы и дики,
Вы поняли слово—убить.

25 Я васъ не забуду,
Я съ вами вездѣ.
Жестокому чуду я вѣрнымъ пребуду,
Я преданъ испанской звѣздѣ!


ПримечанияПравить

  1. Толедо — город в центральной части Испании. См. Толедо в Википедии (прим. редактора Викитеки)
  2. Гранада — город на юге Испании. См. Гранада в Википедии (прим. редактора Викитеки)