Изложение системы нынешнего английского министерства (Пиль)/ДО

Изложение системы нынешнего английского министерства
авторъ Роберт Пиль, переводчикъ неизвѣстенъ
Оригинал: англійскій, опубл.: 1835. — Источникъ: az.lib.ru • *) В данном случае под словом «министерство» подразумевается «правительство» — В. Е.
Текст издания: журнал «Сынъ Отечества и Сѣверный архивъ», № 1, 1835.

ИЗЛОЖЕНІЕ СИСТЕМЫ НЫНѢШНЯГО АНГЛІЙСКАГО МИНИСТЕРСТВА.

править

(Нынѣ, когда новое Англійское Министерство составлено, читателямъ нашимъ, конечно, пріятно будетъ узнать какой системѣ намѣрено оно слѣдовать. Эта система изложена весьма откровенно Первымъ Министромъ, Сиромъ Робертомъ Пилемъ въ письмѣ его къ Тамвортскимъ избирателямъ. Послѣ краткаго вступленія, онъ говоритъ:)

"Старался-ли я о томъ, чтобы нынѣшнія мои обязанности были на меня возложены? были-ли онѣ для меня предметомъ честолюбія? почитаю ли я власть и почести, съ ними сопряженныя, достаточными для вознагражденія пожертвованій, которыхъ онѣ отъ меня потребуютъ? Это вопросы личные, собственно до меня касающіеся, и я не стану говорить о нихъ. Король, въ важныхъ обстоятельствахъ, потребовалъ услугъ моихъ. Вопросъ состоялъ въ томъ: долженъ-ли я былъ принять на себя эту отвѣтственность или отказаться отъ нея, подъ тѣмъ предлогомъ, что въ слѣдствіе билля о реформѣ я почитаю и себя и всѣхъ тѣхъ, которые придерживаются одинаковыхъ со мною мнѣній, нѣкоторымъ образомъ не могущими вступать въ офиціальную службу? Спрашиваю: прилично ли было дѣйствовать такимъ образомъ? Неужели я долженъ былъ утверждать, будто цѣль и дѣйствіе билля о реформѣ таковы, что отнимаютъ всякую надежду на счастливое воззваніе къ здравомыслію и спокойному сужденію народа и до того стѣсняютъ нрава Короля, что онъ уже не властенъ въ выборѣ своихъ Министровъ и долженъ всегда братъ ихъ изъ одного только класса политическихъ людей?

"Я поступилъ иначе и рѣшился на это по зрѣломъ разсужденіи о томъ довольно-ли мнѣнія мои согласны съ мнѣніями избирательнаго класса, чтобы позволить имъ и товарищамъ моимъ, которые во всемъ совершенно согласны со мною, полагаться на общественную довѣренность и съ твердостію, съ успѣхомъ завѣдывать управленіемъ Государства.

"Я твердо убѣжденъ, что довѣренность сія по можетъ быть пріобрѣтена иначе, какъ искреннимъ изложеніемъ своихъ правилъ и что популярныя объявленія мнѣній, неопредѣленныя, не содержащія въ себѣ точнаго смысла, могутъ усыпить на время недовѣрчивость, подѣйствовать на какой нибудь выборъ; но что, окончательно, они должны пасть, если дѣйствія не соотвѣтствуютъ имъ; или если они не согласны съ частію и характеромъ тѣхъ, которые ихъ дѣлаютъ.

"Объявляю рѣшительно, что я не принялъ бы власти съ условіемъ отказаться отъ правилъ, которыхъ я всегда придерживался, но вмѣстѣ съ тѣмъ я никогда не признаю, чтобы я былъ когда либо, прежде или послѣ билля о реформѣ, защитникомъ злоупотребленій или противникомъ благоразумныхъ преобразованій. Чтобы опровергнуть подобное обвиненіе, и съ полною увѣренностію могу указать на дѣятельную роль, которую игралъ я въ важномъ дѣлѣ объ обращеніи монеты, объ утвержденіи и улучшеніи уголовныхъ законовъ, о пересмотрѣніи всей системы судопроизводства; на мнѣнія мои о другихъ предметахъ по судебной части, мнѣнія, которыя я излагалъ постоянно и которымъ неуклонно слѣдовалъ. Ссылаюсь на все это, какъ на доказательство того, что я никогда не расположенъ былъ уважать признанныя злоупотребленія, изъ суевѣрнаго-ли почтенія къ древнимъ обычаямъ или изъ опасенія работы или отвѣтственности за врачевство.

"Но, говорятъ многіе, съ биллемъ о реформѣ началась новая эра и всякой Министръ долженъ объявить рѣшительно, намѣренъ-ли онъ во первыхъ, сохранять этотъ билль и во вторыхъ дѣйствовать въ его духѣ.

"Что касается до билля о реформѣ, то я повторю объявленіе, сдѣланное мною при вступленіи въ Нижнюю Палату, въ качествѣ Члена преобразованнаго Парламента, а именно: что я почитаю этотъ билль окончательнымъ и неизмѣннымъ рѣшеніемъ важнаго конституціоннаго вопроса, рѣшеніемъ, на которое никто изъ людей, любящихъ спокойствіе и благосостояніе своего отечества не осмѣлится нападать, ни прямо, ни окольными путями.

Если духъ билля о реформѣ состоитъ въ томъ, что мы должны жить въ безпрерывномъ волненіи, что политическіе люди не могутъ сохранять общественной довѣренности иначе какъ повинуясь малѣйшимъ, минутнымъ прихотямъ народа, обѣщая немедленное исправленіе всего того, что кому нибудь вздумалось назвать злоупотребленіемъ, отказавшись отъ всякаго уваженія къ древнимъ обычаямъ, къ тому что освящено опытомъ и временемъ; если таковъ духъ билля о реформѣ, то я не принимаю его.

"Если же напротивъ духъ билля о реформѣ требуетъ только строгаго пересмотра всѣхъ гражданскихъ и духовныхъ учрежденіи, предпринятаго съ обдуманностію, съ желаніемъ сохранить всѣ пріобрѣтенныя права и между тѣмъ исправить всѣ явныя, доказанныя злоупотребленія, уничтожить всѣ причины жалобъ; то я могу поручиться за себя и за товарищей моихъ, что мы будемъ дѣйствовать въ этомъ духѣ и съ этими намѣреніями.

"Подобныя объявленія общихъ правилъ по необходимости бываютъ неопредѣлительны и потому, чтобы лучше выразить мысль мою, я намѣренъ упомянуть о всѣхъ вопросахъ, возбудившихъ въ послѣднее время вниманіе народа. Прежде всего буду я говорить о Слѣдственной Коммисіи, наряженной для расмотрѣнія состоянія муниципальныхъ сообществъ (corporations).

"Я не имѣю намѣренія совѣтовать Королю остановить теченія этого слѣдствія, ни поручить оное другимъ лицамъ, кромѣ тѣхъ, на которыхъ оно возложено прежнимъ Министерствомъ. Что касается собственно до меня, то доказательствомъ того, что начала, на коихъ основывается эта мѣра не противорѣчатъ моимъ мнѣніямъ, можетъ служить уже одно то, что я согласился быть членомъ Коммиссіи, наряженной по сему дѣлу Нижнею Палатою. Ковімиссія сія еще не представляла своего доклада и потому я не могу сказать, какія мѣры будутъ приняты правительствомъ по сему дѣлу; могу только увѣрить, что оно будетъ подвергнуто самому внимательному расмотрѣнію.

"Теперь я перехожу къ вопросамъ, касающимся собственно до тѣхъ изъ нашихъ соотечественниковъ, которые не слѣдуютъ ученію существующей церкви. Вмѣсто того, чтобы излагать мнѣнія мои но сему предмету, я сошлюсь на мои поступки внѣ правительства. Я поддерживалъ предложенное Лордомъ Альторномъ постановленіе о томъ, чтобы всѣ классы избавлены были отъ платежа Церковной подати (church rates) и чтобы употребить вмѣсто того, какую либо вѣтвь государственныхъ доходовъ на построеніе и исправленіе церквей.

"Я не находилъ никакаго важнаго возраженія противъ предложеннаго Лордомъ Джономъ Русселемъ билля, назначеннаго для успокоенія, въ отношеніи къ брачному обряду, совѣсти иновѣрцевъ (dissentens). Я не излагаю здѣсь моего мнѣнія о самыхъ мѣрахъ; онѣ предложены Министрами, пользовавшимися довѣренностію иновѣрцевъ. Довольно и того, если я говорю, что основанія этого билля не противны моимъ мнѣніямъ.

"Я противился допущенію иновѣрцевъ къ полученію Университетскихъ званій и мнѣнія мои но сему предмету нисколько не измѣнились; но я объявилъ рѣшительно, что ежели постановленія, по части Юриспруденціи и Медицины таковы, что какой либо классъ подданныхъ Е. В. можетъ пользоваться гражданскими преимуществами, не доступными для другихъ классовъ, то эти постановленія должны быть измѣнены, дабы всѣ подданные Короля были равны въ этомъ отношеніи.

"Ссылаюсь не мое поведеніе во всѣхъ этихъ дѣлахъ и спрашиваю: замѣтно ли въ немъ нерасположеніе къ диссидентамъ или нежеланіе разсматривать и исправлять истинныя злоупотребленія?

"Теперь приступимъ къ важному вопросу о преобразованіи церкви: мнѣнія мои по сему предмету извѣстны. Я никогда не соглашусь, чтобы въ какой либо части государства, церковная собственность была обращена на какое либо употребленіе, кромѣ чисто церковнаго. Но я повторяю мнѣніе, изложенное уже мною въ Парламентѣ въ отношеній къ Ирландской церкви; именно: что если лучшимъ распредѣленіе гмъ доходовъ церкви, можно распространить ея вліяніе и благопріятствовать истиннымъ выгодамъ Существующей церкви, то всякія другія уваженія должны быть пожертвованы достиженію столь важной цѣли.

"Въ отношеніи къ собственности Англійской Церкви никто больше меня не желаетъ, чтобы вопросъ о десятинномъ сборѣ, столь трудный и сложный, могъ быть разрѣшенъ замѣною этого сбора какимъ либо другимъ, основанною на правилахъ справедливости.

"Что касается до измѣненія законовъ, которыми управляется наша Церковь, то я не имѣлъ въ послѣднее время случая заняться этимъ предметомъ и потому не могу нынѣ же изъявишь объ этомъ публично моего мнѣнія. Это вопросъ, требующій внимательнаго и зрѣлаго разсмотрѣнія. Правительство займется имъ съ искреннимъ желаніемъ искоренить всѣ злоупотребленія, которыхъ прекращеніе не повредитъ могуществу Церкви, распространитъ сферу ея благодѣяній и увеличитъ права ея на довѣренность и уваженіе народа.

"Цѣль, которую я предположилъ себѣ при семъ изложеніи, не требуетъ дальнѣйшаго распространенія онаго. Въ отношеніи къ общимъ правиламъ и къ примѣненію ихъ, я сказалъ уже довольно для того, чтобы означить духъ, въ которомъ будетъ дѣйствовать правительство.

"Цѣлію нашей будетъ сохраненіе мира, вѣрное и добросовѣстное исполненіе существующихъ договоровъ съ иностранными Державами, на какихъ бы впрочемъ правилахъ политики эти договоры ни были основаны; поддержаніе общественнаго кредита, благоразумная бережливость, справедливая и беспристрастная попечительность о выгодахъ земледѣлія, промышленности и торговли.

"Посвящаю себя новымъ моимъ обязанностямъ съ глубокимъ чувствованіемъ отвѣтственности, которую онѣ на меня возлагаютъ, съ недовѣрчивостію къ собственнымъ моимъ силамъ; но между тѣмъ съ твердымъ намѣреніемъ не покидать своего предпріятія, намѣреніемъ, которое можетъ основываться только на сознаніи долга и на твердой надеждѣ, что народъ уважаетъ права Короля и потому, конечно, не будетъ оказывать слѣпой довѣренности къ системѣ избраннаго имъ Министра, но покрайней мѣрѣ не станетъ судить о немъ, не дождавшись его дѣйствій.

Робертъ Пилъ.
"Сынъ Отечества и Сѣверный архивъ", № 1, 1835