Издалека в тиши ночной (Исаакян; Блок)

«Издалека в тиши ночной…»
автор Аветик Саакович Исаакян (1875—1957), пер. А. А. Блок (1880—1921)
Оригинал: арм. ?. — Перевод созд.: 1915, опубл: 1916[1]. Источник: ruslit.traumlibrary.net.


    * * *


    Издалека в тиши ночной
    До сердца песнь дошла.
    Чья тихая душа тоской
    Мне душу облекла?

    В печальной песне — аромат
    Баюкальной мечты.
    Прибой любви священной, брат,
    Услышь, безвестный, ты!


    Ноябрь—декабрь, 1915

    Примечания

    1. Впервые — в журнале «Летопись», 1916, № 1. Также в книге Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней / Под редакцией В. Брюсова — М., 1916. — С. 372..


      Это произведение находится в общественном достоянии в России.
    Произведение было опубликовано (или обнародовано) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

    Несмотря на историческую преемственность, юридически Российская Федерация (РСФСР, Советская Россия) не является полным правопреемником Российской империи. См. письмо МВД России от 6.04.2006 № 3/5862, письмо Аппарата Совета Федерации от 10.01.2007.

    Это произведение находится также в общественном достоянии в США, поскольку оно было опубликовано до 1 января 1927 года.