Жил-был у бабушки серенький козлик

Жил-был у бабушки серенький козлик[1]
Народная песня
Источник: 1. az.lib.ru 2. dic.academic.ru

Жил-был у бабушки серенький козлик


Жил-был у бабушки серенький козлик,
Жил-был у бабушки серенький козлик,
Фить как! вот как! серенький козлик!
Фить как! вот как! серенький козлик!

Вздумалось козлику в лес погуляти,
Вздумалось козлику в лес погуляти,
Фить как! вот как! в лес погуляти!
Фить как! вот как! в лес погуляти!

Серые во-лки козлика съели,
Серые во-лки козлика съели,
Фить как! вот как! козлика съели!
Фить как! вот как! козлика съели!

Примечания

править
  1. Из детской песенки неизвестного автора. Иван Сергеевич Тургенев включил ее в текст своей комедии «Месяц в деревне» (1855). С тех пор её стали помещать в российских песенниках. Песенка считается вольным переводом с польского оригинала, из рукописного сборника польских песен ок. 1713 г. (См. Перетц В. Н. Заметки и материалы для истории песни в России / Изв. отд. рус. языка и словесности имп. Академии наук. М., 1901. Т. VI. Кн. 2). Здесь даётся по тексту пьесы Тургенева (см.: «Месяц в деревне». — Ред. Викитеки.)


Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).
Россия