Жизнь Спасителя мира (Пуцыкович)/Глоссарий/ДО

Жизнь Спасителя міра — Объясненіе малопонятныхъ словъ, встрѣчающихся въ книгѣ.
авторъ Ѳеоѳилъ Ѳеоѳиловичъ Пуцыковичъ
Опубл.: 1905. Источникъ: Пуцыковичъ Ѳ. Ѳ. Жизнь Спасителя міра. — СПб.: П. В. Луковникова, 1905. — С. 167.

А. править

Аггелъ, злой духъ, діаволъ, сатана.

Агнецъ, ягненокъ, иносказательное наименованіе Іисуса Христа въ смыслѣ кротости, невинности, чистоты, безгрѣшности, непорочности.

Акрида, насѣкомое, родъ саранчи, налетающей часто на Палестину изъ Аравіи; на востокѣ бѣдные люди употребляютъ ее въ пищу.

Алавастръ, сосудъ изъ алебастра, т. е. минерала изъ породы гипсовъ. Одна порода этого минерала отличается особенною плотностью, хорошо полируется и отлично сохраняетъ въ себѣ пахучія жидкости.

Алкать, томиться голодомъ, голодать.

Алоэ, дорогая смола изъ Индіи и Аравіи, издающая сильный и очень пріятный запахъ; въ древности употреблялась для куренія и намащиванія умершихъ.

Аминь, истинно, да будетъ.

Ангелъ, вѣстникъ, разумное, духовное существо, приближенное къ Богу.

Анисъ, растеніе, употребляющееся для приправы кушаній.

Апостолъ, вѣстникъ, посолъ; такъ назывались 12 самыхъ близкихъ учениковъ Іисуса Христа, которыхъ Онъ посылалъ проповѣдывать Евангеліе; такъ назывались и другіе (70) ученики Іисуса Христа, посылаемые Имъ на проповѣдь.

Аримаѳея, городъ на сѣверо-западъ отъ Іерусалима.

Ароматъ, благовоніе, благоуханіе, пріятный запахъ; жидкое пахучее вещество.

Ассарій, мѣдная монета съ изображеніемъ римскаго императора; на наши деньги около 2 коп.

Б. править

Багряница, одежда, надѣваемая царственными особами въ торжественныхъ случаяхъ: широкій плащъ (подбитый горностаемъ) багрянаго, т. е. густо-краснаго, самаго яркаго и самаго чистаго, безъ синевы, краснаго цвѣта; порфира.

Благій, добрый, хорошій, доблестный, добродѣтельный.

Благоволеніе, благосклонность, доброжелательство, хорошее расположеніе къ кому, доброхотство; согласіе, соизволеніе, одобреніе.

Благовѣствовать, объявлять или передавать кому радостную вѣсть, оглашать, возвѣщать радость, проповѣдывать Слово Божіе, поучать истинной вѣрѣ.

Благодатная, исполненная Божественной благодати; получившая свыше благодать, т. е. милость, любовь, благосклонность, благодѣяніе, благотвореніе.

Блаженный, счастливый, благополучный.

Бодрствовать, не спать, не поддаваться сну, бдѣть, не засыпать, быть на ногахъ. Бодрствовать духомъ, — не унывать, не отчаяваться.

Бореніе, духовное усиліе одолѣть что, разладъ сердца и ума, нерѣшительность.

Бремя, грузъ, ноша, тяжесть, тягость.

Бреніе, смѣсь сухой земли съ влажностью, грязью, распущенная глина.

В. править

Вельзевулъ, глава, начальникъ злыхъ духовъ.

Вертепъ, пещера, какой-нибудь скрытый подземный притонъ; притонъ, скрывающій какія-либо дурныя дѣла.

Взыграть, взвеселиться, скакать, разыграться, обнаружить радость веселыми, игривыми тѣлодвиженіями.

Виссонъ, дорогая ткань, темно-краснаго или желтоватаго цвѣта.

Виѳанія, селеніе у Елеонской горы въ Палестинѣ, въ 4-хъ верстахъ отъ Іерусалима.

Виѳезда, домъ милосердія, находившійся близъ горы Морія, около овчихъ воротъ, названныхъ такъ потому, что чрезъ нихъ прогоняли овецъ, назначенныхъ для жертвоприношеній. Тамъ былъ водоемъ, и надъ нимъ устроена была общественная больница.

Виѳсаида, извѣстны двѣ Виѳсаиды: одна на сѣверо-западъ, а другая на сѣверо-востокъ отъ озера Геннисаретскаго.

Вожделѣніе, сильное, горячее желаніе; странное влеченіе, сильная наклонность къ чему; похоть.

Возлежать, лежать на чемъ, сидѣть, сидѣть за столомъ.

Волхвъ, мудрецъ; звѣздочетъ, чародѣй.

Вретище, одежда изъ самой грубой и толстой ткани, надѣваемая во время покаянія.

Всесожженіе, древнее жертвоприношеніе на огнѣ, при которомъ вся жертва сожигалась.

Г. править

Гадаринская страна, мѣстность при озерѣ Геннисаретскомъ, въ Палестинѣ.

Галилея, сѣверная часть Палестины, жители которой, отличавшіеся грубымъ выговоромъ и простотою нравовъ, большею частью были рыбаки.

Геенна, адъ, преисподняя, тартаръ, мѣсто вѣчныхъ мученій и самыя мученія.

Голгоѳа, небольшая гора близъ Іерусалима, на которой обыкновенно казнили осужденныхъ на смерть.

Гоморра, одинъ изъ четырехъ древнѣйшихъ городовъ (Содомъ, Гоморра, Арама и Севоимъ), расположенныхъ нѣкогда на прекрасной долинѣ; за беззаконія жителей города эти истреблены были (во времена Авраама) упавшимъ съ неба огнемъ съ сѣрою и смолою, на томъ мѣстѣ нынѣ Мертвое море.

Горлица, птица изъ породы дикихъ голубей.

Д. править

Дидрахма, двойная драхма; древне-греческая серебряная монета, заключающая въ себѣ двѣ драхмы, равняется на наши деньги 43 коп.

Динарій, древне-римская серебряная монета; на наши деньги около 15 коп.

Драхма, греческая серебряная монета, равнявшаяся 22 нашимъ коп.

Дщерь, дочь.

Е. править

Евангеліе, ученіе Іисуса Христа о царствіи Божіемъ; благая, радостная вѣсть, благовѣстіе; ученіе Слову Божію; проповѣданіе вѣры Слова Божія.

Елеонская гора, въ одной верстѣ къ востоку отъ Іерусалима.

Ехидна, ядовитая змѣя.

Ж. править

Жемчугъ, бѣлые или желтоватые шарики, величиною отъ булавочной головки до грецкаго орѣха; очень тверды и тяжелы, идутъ на украшеніе; ихъ добываютъ изъ жемчужныхъ раковинъ, которыя ловятся въ моряхъ.

З. править

Законникъ, законовѣдъ, знающій законы, учитель закона Моисеева у евреевъ.

Заушать, бить рукою по щекамъ.

Знаменіе, знакъ, сверхъестественное явленіе, чудо.

И—І. править

Иго, ноша, тягость, ярмо, бремя, рабство.

Израиль, названіе еврейскаго народа, какъ потомковъ сына Исаака Іакова, прозваннаго Израилемъ, что значитъ Богоборецъ.

Индѣ, въ иномъ мѣстѣ.

Иродъ Великій, сынъ Идумеянина Антипатра, родился за 60 лѣтъ до Рожд. Хр., былъ царемъ Іудейскимъ, когда родился Іисусъ Христосъ. Царствованіе этого Ирода наполнено множествомъ убійствъ: онъ убилъ свою жену, тещу, зятя, трехъ сыновей и избилъ 14 тысячъ младенцевъ. По преданію, Иродъ этотъ былъ заживо съѣденъ червями.

Иродъ Антипа, сынъ Ирода Великаго, управлявшій послѣ отца четвертою частью («четвертовластникъ») Іудейскаго царства, Галилеею и Переею; отнялъ жену у брата Филиппа и обезглавилъ Іоанна Крестителя.

Исаія, одинъ изъ четырехъ большихъ пророковъ, прозванный ветхозавѣтнымъ Евангелистомъ; жилъ за 750 лѣтъ до Рождества Христова; по преданію онъ за свои обличенія былъ перепиленъ деревянною пилою.

Искуситель, кто искушаетъ, обманываетъ, прельщаетъ кого; діаволъ, который прельстилъ Адама и Еву нарушить заповѣдь Божію.

Іерихонъ, городъ на сѣверо-востокъ отъ Іерусалима, на западной сторонѣ Іордана.

Іисусъ, Спаситель.

Іоиль, одинъ изъ 12-ти меньшихъ пророковъ; въ книгѣ его, состоящей изъ трехъ главъ, находится пророчество о Христѣ.

Іона, одинъ изъ 12-ти малыхъ пророковъ, жилъ за 800 лѣтъ до Рождества Христова; посланъ былъ Богомъ въ Ниневію для проповѣди покаянія; но онъ, вопреки волѣ Божіей, сѣлъ на корабль и поѣхалъ въ другую сторону; тогда сдѣлалась на морѣ буря. Іона былъ выброшенъ въ море и тотчасъ проглоченъ китомъ, который чрезъ три дня выбросилъ его на берегъ.

Іота, самая меньшая по начертанію греческая буква, соотвѣтствующая нашему і.

Іудея, названіе Палестины вообще; собственно Іудея была одна южная часть Палестины, лежавшая между Самаріею, Мертвымъ моремъ, рѣкою Іорданомъ, Средиземнымъ моремъ и Аравійскою пустынею.

К. править

Кана, небольшой галилейскій городъ близъ Назарета.

Кананитъ, такъ назывался Апостолъ Симонъ, уроженецъ города Каны.

Капернаумъ, одинъ изъ городовъ Галилеи, близъ впаденія рѣки Іордана въ Галилейское море. |

Кедронъ, ручей, протекающій между Іерусалимомъ и Масличною горою и впадающій въ Мертвое море.

Кесарь, цесарь, царь; кесарями назывались римскіе императоры, которые владѣли нѣкогда всѣмъ извѣстнымъ тогда міромъ, въ томъ числѣ и Іудеею.

Киринеянинъ, такъ названъ Симонъ, происходившій изъ города Кирены.

Книжникъ, образованный, ученый, знающій писаніе человѣкъ; учитель, толкователь законовъ Моисеевыхъ у евреевъ. У іудеевъ книжники были домовые, при царяхъ и знатныхъ людяхъ, и людскіе, которые занимались перепискою Священнаго Писанія и толкованіемъ его народу посредствомъ проповѣдей и поученій.

Копье, древнее оружіе, состоявшее изъ длиннаго древка и обоюдуостраго желѣзнаго наконечника, собственно копья.

Корма, задняя часть корабля, лодки или другого судна.

Косноязычный, человѣкъ, который произноситъ слова съ трудомъ, неясно, нечисто, невольно переиначивая нѣкоторые звуки.

Кратъ, нѣсколько разъ.

Крестъ, длинное дерево съ поперечиною у одного конца, служившее въ древности орудіемъ казни; гоненія, несчастья, мірскія бѣдствія, скорби, лишенія, неизбѣжныя въ жизни каждаго.

Кровля, крыша; у евреевъ и вообще у восточныхъ народовъ кровли устраивались плоскія, съ рѣшетками по краямъ.

Кромѣшній, крайній, внѣшній, запредѣльный; тьма кромѣшняя — мѣсто, неозаряемое божественнымъ свѣтомъ, адъ, мѣсто мученій душъ грѣшныхъ.

Купина, кустъ. Купина неопалимая — кустъ горѣвшій, но не сгоравшій, въ которомъ Богъ явился Моисею, когда посылалъ его въ Египетъ, чтобы вывести оттуда евреевъ.

Куща, шатеръ, шалашъ, палатка, сѣнь.

Л. править

Ладонъ, благовонная смола, вытекающая изъ коры нѣкоторыхъ деревьевъ, растущихъ въ жаркихъ странахъ; она бываетъ бѣлаго или желтоватаго цвѣта, на огнѣ горитъ пламенемъ, при чемъ отдѣляется сильный пріятный запахъ.

Ланита, щека.

Левитъ, ветхозавѣтный іудейскій священнослужитель низшей степени, соотвѣтствующій нашему діакону; левиты обязаны были помогать священникамъ; они служили при храмѣ придверниками, пѣвцами, музыкантами и т. п.; левиты выбирались изъ потомковъ Левія, сына Іакова.

Легіонъ, отрядъ войскъ у древнихъ римлянъ отъ 3000 до 6000 человѣкъ; легіономъ называлось часто неопредѣленное множество, отъ ста тысячъ до милліона.

Лепта, древняя греческая мѣдная монета, равнявшаяся на наши деньги четверти копѣйки.

Ликованіе, шумное веселіе, торжество, шумная радость, оглашеніе воздуха радостными возгласами.

Лилія, прекраснѣйшій полевой цвѣтокъ. Лиліи бываютъ разныхъ цвѣтовъ. Въ Іудеѣ растетъ въ дикомъ видѣ бѣлая лилія.

Лицемѣръ, человѣкъ, который притворно, изъ корысти, старается выставить себя передъ другими набожнымъ или добродѣтельнымъ.

Локоть, мѣра длины, приблизительно около 11 нашихъ вершковъ.

Лоно, перси, грудь, нѣдро, колѣни. Лоно Авраамово — вѣчное блаженство.

Лукавство, коварство, хитрость, злонамѣренное двухличіе, обманъ.

Лукавый, коварный, хитрый, злоумышляющій, скрытный, злой, криводушный, злонамѣренный; злой духъ, бѣсъ, сатана, діаволъ.

Лунатикъ, одержимый болѣзнью, извѣстною подъ именемъ лунатизма. Больные этого рода въ лунныя ночи обыкновенно встаютъ и безсознательно ходятъ, взбираясь иногда на возвышенныя мѣста.

Любостяжаніе, алчность, корыстолюбіе, жадность къ богатству, ненасытность.

М. править

Мамона, богатство, сокровище, житейскія выгоды и удовольствія.

Манна, хлѣбъ, которымъ питались евреи въ Аравійской пустынѣ въ теченіе сорока лѣтъ.

Мессія, Помазанникъ, Христосъ, обѣтованный Спаситель рода человѣческаго, котораго христіане дожидались въ лицѣ Іисуса Христа, а евреи, неувѣровавшіе въ Него, ждутъ еще до сихъ поръ.

Моль, насѣкомое, родъ бабочки, зловредная гусеница которой перегрызаетъ и страшно портитъ мѣха и шерстяныя матеріи. Моль бываетъ древесная, хлѣбная и платяная.

Мытарь, сборщикъ податей, повинностей, пошлинъ.

Мѣра, древняя еврейская мѣра жидкостей, немного меньше нашего полуштофа.

Мѣхъ, мѣшокъ изъ шкуръ животныхъ, въ которомъ на востокѣ держатъ вино.

Мята, пахучее травянистое растеніе. Есть мята простая, которая растетъ въ дикомъ видѣ, и мята перечная, разводимая въ садахъ и огородахъ; послѣдняя имѣетъ цѣлебныя свойства и употребляется въ домашнемъ быту.

Мѵро (ветхозавѣтное), благовонная масть, добываемая изъ пахучихъ растеній.

Мѵроносицы, святыя жены, приходившія ко гробу Господню, чтобы помазать тѣло Его драгоцѣннымъ мѵромъ: Марія Магдалина, Марія и Марѳа, Сусанна, Марія Клеопова.

Н. править

Назаретъ, небольшой городокъ въ Галилеѣ, близъ горы Ѳавора.

Назарянинъ, Назарей, наименованіе Іисуса Христа, такъ какъ дѣтство и отрочество Его протекли въ Назаретѣ, небольшомъ городкѣ въ южной Галилеѣ.

Наинъ, небольшой городокъ въ Галилеѣ, на югъ отъ Ѳавора.

Насущный, необходимый для существованія, ежедневный.

Ниневитяне, жители Ниневіи, знаменитаго въ древности города, столицы Ассирійскаго царства, основаннаго Нимвродомъ, на р. Тигрѣ.

О. править

Обитель, домъ, помѣщеніе, комната, жилище, квартира; постоялый дворъ, гостиница.

Одесную, по правую руку.

Одръ, постель.

Опрѣснокъ, прѣсный, безквасный хлѣбъ. Праздникомъ опрѣсноковъ называлась ветхозавѣтная іудейская Пасха, потому что въ теченіе семи дней Пасхи евреи могли ѣсть только опрѣсноки.

Осанна! этимъ словомъ евреи изъявляли свою радость и благожеланія; по-еврейски оно значитъ: спаси, сохрани, помоги, помилуй, Боже!

Оскудѣвать, бѣднѣть, убожить, нищать, истощаться, становиться скуднымъ.

«Оцѣживать комара»; евреи имѣли обыкновеніе процѣживать жидкости, которыя они пили, дабы не проглотить въ нихъ комаровъ и другихъ насѣкомыхъ, появляющихся въ Палестинѣ въ безсчетномъ количествѣ и часто попадающихъ въ сосуды съ виномъ, водою и др. жидкостями.

П. править

Пажить, пастбище, поле или лугъ, на которомъ пасется скотъ.

Пасха, праздникъ еврейскій, празднуемый евреями въ воспоминаніе исхода изъ Египта; агнецъ, котораго евреи закалали и съѣдали на Пасху.

Пелена, плащаница; широкая ткань, въ которую евреи и другіе древніе народы завертывали тѣла усопшихъ.

Пепелъ, зола; пережженый, перегорѣвшій прахъ отъ дерева или другого вещества.

Первосвященникъ, глава всѣхъ священниковъ у іудеевъ; высшее званіе въ священствѣ, архіерей.

Перстъ, каждый изъ пяти пальцевъ на рукѣ или ногѣ.

Пилатъ Понтій, правитель Іудеи, при которомъ былъ распятъ Іисусъ Христосъ. Пилатъ былъ отправленъ римскимъ императоромъ въ ссылку, гдѣ онъ убилъ себя въ 58 году.

Платъ, заплатка, лоскутъ какой-либо ткани.

Плащаница, покрывало, полотно.

Плевелъ, негодная, сорная трава, растущая на поляхъ между хлѣбомъ или овощами въ огородахъ; вредное или ложное ученіе, раздоръ, сплетни, наговоры.

Плоть, тѣло; все вещество, изъ котораго состоитъ животное тѣло, а особенно мясная оболочка животнаго, человѣкъ живой или земной.

Помышлять, размышлять, думать о чемъ-либо.

Порожденіе, родъ, потомки.

Похоть, плотское вожделѣніе; произволъ, пристрастіе.

Предварять, предупредить, сдѣлать что раньше другого, увѣдомить заранѣе, написать или сказать загодя.

Преторія, зданіе въ Іерусалимѣ, гдѣ останавливались римскіе правители, когда пріѣзжали туда въ извѣстное время изъ своей резиденціи.

Притча, иносказательное повѣствованіе съ нравоучительнымъ выводомъ; всякая притча имѣетъ прикровенный смыслъ; цѣль ея — образно объяснить какую-нибудь истину.

Прокаженный, одержимый, страждущій проказою. Проказа одна изъ древнѣйшихъ накожныхъ болѣзней; она походитъ на злокачественный лишай, потомъ переходитъ въ гнойныя язвы, разъѣдающія всю поверхность тѣла; одержимымъ проказою строго запрещено было приближаться къ здоровымъ людямъ, чтобы не заразить ихъ.

Р. править

Рабъ, слуга, состоящій въ полной власти своего господина, невольникъ; человѣкъ, совершенно чему предавшійся.

Равви, раввуни, еврейскія слова, означаютъ — мой учитель.

Распутіе, разъѣздная дорога, перекрестокъ, мѣсто, гдѣ сходятся или расходятся дороги.

Ржа, ржавчина.

Рожцы, шелуха стручковая.

С. править

Саддукеи, послѣдователи Садока, жившаго во 2-мъ столѣтіи до Рождества Христова; они отвергали всѣ преданія, не вѣрили въ безсмертіе души и въ воскресеніе мертвыхъ.

Сатана, злой духъ, діаволъ, чортъ.

Свирѣль, музыкальный инструментъ изъ древесной коры или дерева.

Свѣтильникъ, подсвѣчникъ, лампада съ горящимъ масломъ.

Святилище, среднее отдѣленіе скиніи и Іерусалимскаго храма, гдѣ служили ветхозавѣтные священники; тамъ находились: свѣтильникъ, жертвенникъ для предложенія хлѣба и куренія ѳиміама.

Сидонъ, древній большой городъ въ Финикіи, на берегу Средиземнаго моря, къ сѣверу отъ Галилеи; жители его вели обширную торговлю и были очень богаты.

Силоамскій источникъ, источникъ который проведенъ былъ, посредствомъ подземныхъ водопроводовъ, отъ горы Морія на южную часть Іерусалима, гдѣ былъ устроенъ большой водоемъ, огороженный стѣнами.

Синагога, домъ, куда евреи собираются для молитвы; въ синагогахъ читается и объясняется народу законъ Моисея и пророки.

Синедріонъ, народное судилище евреевъ; въ каждомъ городѣ были малые или средніе синедріоны, а въ Іерусалимѣ былъ великій или верховный синедріонъ, состоявшій изъ 70-ти членовъ; онъ судилъ самыя важныя преступленія.

Серебренникъ, серебряная монета, равнявшаяся 86-ти нашимъ копѣйкамъ.

Скорпіонъ, ядовитое, паукообразное животное; оно живетъ въ жаркихъ странахъ, величиною бываетъ 5—7 дюймовъ; брюхо у него длинное, гибкое и на концѣ имѣетъ ядоносный зубъ.

Смирна, растительное благовонное вещество, добываемое, въ видѣ смолистой жидкости, изъ дерева, растущаго въ Аравіи; смирна употреблялась въ древности при помазаніи умершихъ, а также для куреній и умащеній.

Смоковница, фиговое дерево, растетъ въ жаркихъ странахъ, достигаетъ огромной величины, служитъ защитою отъ солнца и приноситъ смоквы, сочные и пріятные плоды.

Соблазнъ, искушеніе, поводъ ко грѣху.

Соблазняться, приходить въ соблазнъ, впадать въ грѣхъ словами или примѣромъ другихъ, прельщаться чѣмъ, совращаться.

Содомъ, смотр. Гоморра.

Старѣйшина, почетное званіе лицъ опытныхъ, уважаемыхъ въ народѣ.

Статиръ, серебряная монета, около 86 коп. на наши деньги.

Сторицею, въ сто разъ больше.

Сѣкира, топоръ; древнее оружіе съ широкимъ закругленнымъ остріемъ на короткомъ бревнѣ.

Т. править

Талантъ, у евреевъ этимъ словомъ означалось вообще весьма много денегъ; такъ называлась еще высшая сумма монетъ серебряныхъ или золотыхъ; серебряный талантъ былъ около 1,500 руб. на наши деньги; народный талантъ около 750 р., золотой талантъ болѣе 20,000 р.

Терніе, всякое остистое, колючее растеніе.

Тернъ, терновникъ, колючій кустарникъ, который часто разводится для живыхъ изгородей, съ длинными, иглистыми остями.

Тиверіадское море, такъ называли Галилейское море, отъ близлежавшаго города Тиверіады.

Тиръ, большой городъ въ Финикіи, очень древній, славившійся нѣкогда обширною торговлею.

Тминъ, очень распространенное на востокѣ растеніе, съ сильнымъ запахомъ, горькія сѣмена котораго служатъ приправою къ нѣкоторымъ кушаньямъ.

Точило, яма, сдѣланная для выдавливанія въ ней сока изъ виноградныхъ ягодъ; жомъ, тиски, которыми выжимаютъ виноградъ.

Трость, тростникъ, высокое, колѣнчатое, травянистое растеніе; растетъ въ болотахъ, по берегамъ рѣкъ и озеръ.

У. править

Уда, удочка для ловли рыбы.

Ублажать, чтить, почитать, прославлять, величать.

Уничижать, унижать кого, стыдить, корить или позорить предъ людьми.

Унылый, грустный, печальный, лишившійся бодрости духа.

Ф. править

Фарисеи, древняя религіозная секта у евреевъ, образовавшаяся за 260 лѣтъ до Рождества Христова; она состояла изъ людей большею частію ученыхъ, которые были поэтому учителями народа. Фарисеи отличались строгимъ исполненіемъ правилъ наружнаго благочестія: носили длинныя одежды, постились, молились и творили милостыню всегда такъ, чтобы другіе видѣли это и прославляли ихъ за это; они были убѣждены, что евреи всѣ наслѣдуютъ царство небесное уже потому только, что они потомки Авраама. Фарисеи придавали чрезвычайно важное значеніе празднованію субботы и соблюденію различныхъ преданій старцевъ, которыя относились главнымъ образомъ къ обрядностямъ: какъ поститься, молиться, какъ дѣлать омовенія и т. п.; въ то же время они часто нарушали заповѣди и втайнѣ позволяли себѣ дѣлать многое беззаконное. На всѣхъ, не принадлежащихъ къ ихъ сектѣ, фарисеи смотрѣли съ презрѣніемъ, а себя самихъ почитали великими праведниками.

Х. править

Хитонъ, мужская нижняя одежда у евреевъ; узкая, круглая, съ отверстіемъ для головы и рукавами, спускавшаяся немного ниже колѣнъ; поверхъ хитона надѣвались другія одежды.

Хищеніе, отнятіе, присвоеніе себѣ чужого; воровство, грабежъ, неправедное стяжаніе, татьба.

Хлѣбы предложенія, двѣнадцать (по числу 12 колѣнъ израилевыхъ) прѣсныхъ хлѣбовъ, которые полагались на особомъ столѣ въ Скиніи, а потомъ въ Іерусалимскомъ храмѣ.

Хоразинъ, Галилейскій городъ, лежавшій на западномъ берегу Геннисаретскаго озера.

Хранилища, повязки со словами изъ закона Божія, носимыя на лбу и на рукахъ.

Христосъ, по-гречески значитъ помазанникъ, т. е. тотъ, надъ кѣмъ совершалось священное помазаніе: царь, первосвященникъ, пророкъ; имя Спасителя міра, совмѣстившаго въ своемъ лицѣ три эти званія.

Ц. править

Царица южская, или южная, по древне-европейскому названію Савская, изъ счастливой Аравіи; царица эта, современница Соломону, пріѣзжала въ Іерусалимъ послушать мудрости Соломона и привезла ему въ даръ золото, ароматы и драгоцѣнные камни.

Ч. править

Чадо, дитя: сынъ или дочь.

Чертогъ, комната, храмина, палата, большой и пышный покой, великолѣпно убранная комната.

Чрево, животъ, брюхо.

Чресла, крестецъ, поясница, окружность тѣла надъ тазомъ.

Я. править

Язычникъ, человѣкъ, не знающій истиннаго Бога, идолопоклонникъ.

Ясли, родъ ящика, придѣланнаго къ стѣнѣ конюшни или хлѣва: въ ясли кладутъ кормъ скоту.

Ѳ. править

Ѳаворъ, гора въ двухъ верстахъ отъ Назарета, въ Палестинѣ.