Живописная Энциклопедія. Общеполезное чтеніе. Томъ первый. Выпуски второй и третій. Москва. 1847. Въ 4-ю д. л., во второмъ выпускѣ 97—192, въ третьемъ 492—288 стр.
Сборникъ для Свѣтскихъ Людей. Тетради третья и четвертая. Москва, 1848.Въ 4-ю д. л. Въ третьей тетради 49—69, въ четвертой 69—101 стр.
Различіе между «Энциклопедіей» и «Сборникомъ» такое же, какое между изданіемъ, выходящимъ подъ руководствомъ опредѣленной мысли, и изданіемъ, составляемымъ безъ всякаго основанія. Какое бы вы ни дали имя повременнымъ выпускамъ, въ нихъ, кромѣ хронологической послѣдовательности, кронѣ связи внѣшней, должна существовать связь внутренняя, придающая каждой статьѣ извѣстный интересъ. Такого рода интересъ находимъ мы въ «живописной Энциклопедіи» и не находимъ въ «Сборникѣ для Свѣтскихъ Людей». Послѣдній составленъ изъ статей переводныхъ, между которыми нѣтъ и тѣни родства. Онѣ являются потому только, что издатели пріобрѣли иностранныя гравюры, очень-красивыя, а не наоборотъ; не гравюры прилагаются къ написаннымъ статьямъ. Впрочемъ, когда бы ни явилась статья — прежде или послѣ картинки — она, т. е. статья, могла бы гармонировать другимъ и всѣмъ вообще, еслибъ издатели позаботились о томъ, что даетъ гармонію каждому сборнику о руководительной, единой мысли изданія. Но этого напрасно мы стало бы искать въ «Сборникѣ для Свѣтскихъ Людей», какъ будто свѣтскимъ людямъ нѣтъ надобности въ освѣщеніи чтенія, для нихъ назначеннаго, основною мыслію. Такъ въ 3-й и 4-й тетрадяхъ помѣшены: «Кораблекрушеніе», «Амой», «Шиллеръ», «Добрый-Совѣтъ» (ирландская быль], Луиза Лотонъ и «Мамелюкъ». Подлѣ китайскаго города германскій поэтъ, рядомъ съ мамелюкомъ германская писательница… разнообразіе, конечно, есть, но въ этомъ разнообразіи нѣтъ самаго главнаго — однообразія мысли. О такой личности, какова «Луиза Астонъ», переводчикъ или авторъ (если не издатель могли бы сказать что-нибудь побольше, выразить свой отзывъ — дурной или хорошій. Переводъ ея пьесы: «Празднество (день брака)», не смотря на свою неловкость, все-таки показываетъ силу таланта. Выписываемъ послѣднюю строфу:
Проклятье дню увеселенья,
Который грудь мнѣ растерзалъ,
И подъ завѣсой, въ отдаленьи,
Видъ скорби съ смѣхомъ показалъ!
Не этой скорби сокровенной,
Что съ чернымъ знаменемъ мгновенно
Надъ головою промелькнетъ;
А той, что будущность презрѣнной
Рукой — на вѣки разобьетъ.
Совсѣмъ-другое видимъ въ «Живописной Энциклопедіи». Здѣсь статьи связаны единствомъ мысли, которую даетъ основательное изученіе предмета, знакомство съ послѣдними пріобрѣтеніями наукъ, свѣтлый взглядъ на ихъ результаты. Отъ этого изданіе становится дѣйствительно чтеніемъ общеполезнымъ, а не полезнымъ для тѣхъ только свѣтскихъ людей, которые читаютъ единственно, чтобъ предать забвенію читанное, для которыхъ чтеніе почти то же, что услажденіе вкуса карамелькой. Конечно, не всѣ статьи «Энциклопедіи» одинаковаго достоинства. Лучшія изъ нихъ, по нашему мнѣнію, слѣдующія: «Державинъ», «Воклюзскій Водопадъ» и «Жизнь Петрарки», «Птицы», «Карлъ I», «Квакеры», «Испанская Инквизиція». Обращаемъ вниманіе преподавателей зоологіи на статью — «Птицы». Авторъ ея, профессоръ Рулье, оказалъ бы истинно важную услугу, еслибъ такимъ же образомъ изложилъ весь зоологическій курсъ.