Емшан
автор Аполлон Николаевич Майков (1821—1897)
Из цикла «Отзывы истории». Дата создания: 1874, опубл.: 1875[1]. Источник: А. Н. Майков. Сочинения в двух томах / Под общей редакцией Ф. Я. Приймы. Составление и подготовка текста Л. С. Гейро — М.: Правда, 1984. — Т. 1. — С. 444.. • Емшан или евшан (из чагат., туркм. jaušan) — то же, что и полынь. Это слово упоминается в Ипатьевской летописи под 1201 г. Этот рассказ получил известность после того, как А. Майков переложил его на стихи.

Емшан


Степной травы пучок сухой,
Он и сухой благоухает!
И разом степи надо мной
Всё обаянье воскрешает…

Когда в степях, за станом стан,
Бродили орды кочевые,
Был хан Отро́к и хан Сырчан,
Два брата, ба́тыри лихие.

И раз у них шёл пир горой —
10 Велик полон был взят из Руси!
Певец им славу пел, рекой
Лился кумыс во всём улусе.

Вдруг шум и крик, и стук мечей,
И кровь, и смерть, и нет пощады!
15 Всё врозь бежит, что лебедей
Ловцами спугнутое стадо.

То с русской силой Мономах
Всёсокрушающий явился;
Сырчан в донских залег мелях,
20 Отрок в горах кавказских скрылся.

И шли года… Гулял в степях
Лишь буйный ветер на просторе…
Но вот — скончался Мономах,
И по Руси — туга и горе.

25 Зовёт к себе певца Сырчан
И к брату шлёт его с наказом:
«Он там богат, он царь тех стран,
Владыка надо всем Кавказом, —

Скажи ему, чтоб бросил всё,
30 Что умер враг, что спали цепи,
Чтоб шёл в наследие своё,
В благоухающие степи!

Ему ты песен наших спой, —
Когда ж на песнь не отзовется,
35 Свяжи в пучок емшан степной
И дай ему — и он вернётся».

Отрок сидит в златом шатре,
Вкруг — рой абхазянок прекрасных;
На золоте и серебре
40 Князей он чествует подвластных.

Введён певец. Он говорит,
Чтоб в степи шёл Отрок без страха,
Что путь на Русь кругом открыт,
Что нет уж больше Мономаха!

45 Отрок молчит, на братнин зов
Одной усмешкой отвечает, —
И пир идёт, и хор рабов
Его что солнце величает.

Встаёт певец, и песни он
50 Поёт о былях половецких,
Про славу дедовских времён
И их набегов молодецких, —

Отрок угрюмый принял вид
И, на певца не глядя, знаком,
55 Чтоб увели его, велит
Своим послушливым кунакам.

И взял пучок травы степной
Тогда певец, и подал хану —
И смотрит хан — и, сам не свой,
60 Как бы почуя в сердце рану,

За грудь схватился… Всё глядят:
Он — грозный хан, что ж это значит?
Он, пред которым все дрожат, —
Пучок травы целуя, плачет!

65 И вдруг, взмахнувши кулаком:
«Не царь я больше вам отныне! —
Воскликнул. — Смерть в краю родном
Милей, чем слава на чужбине!»

Наутро, чуть осел туман
70 И озлатились гор вершины,
В горах идёт уж караван —
Отрок с немногою дружиной.

Минуя гору за горой,
Всё ждёт он — скоро ль степь родная,
75 И вдаль глядит, травы степной
Пучок из рук не выпуская.


1874


Примечания

  1. Впервые — «Гражданин», 1875, № 1, стр. 16 с посвящением В. А. Чембулатовой.