Египтянин (Надпись на камне 18—19 династии — Мандельштам)

Египтянин (Надпись на камне 18—19 династии «Я избежал суровой пени...»)
автор Осип Эмильевич Мандельштам (1891—1938)
Опубл.: Заветы, 1913, № 5, с. 12.[1]. Источник: СС в 4 т. 1993[2]

111.
Египтянин

(Надпись на камне 18—19 династии)

Я избежал суровой пени
И почестей достиг;
От радости мои колени
Дрожали, как тростник.

И прямо в полы балахона,
Большие, как луна,
На двор с высокого балкона
Бросали ордена.

То, что я сделал, превосходно —
И это сделал я!
И место новое доходно
И прочно для житья.

И, предвкушая счастья глянец,
Я танцевал не зря
Изящный и отличный танец
В присутствии царя.

По воздуху летает птица.
Бедняк идет пешком.
Вельможе ехать не годится
Дрянным сухим путем.

И, захватив с собой подарки
И с орденами тюк,
Как подобает мне, на барке
Я поплыву на юг.

1913


Примечания

править
  1. Египтянин («Я избежал суровой пени...») (с. 292). — Заветы, 1913, № 5, с. 12. Печ. по журналу. «Известно, что беседы с Шилейко вдохновили его <Мандельштама. — П. Н.> на стихотворение «Египтянин» (Ахматова, с. 189). См. вступ. статью.
  2. Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. Т. 1 © Электронная публикация — РВБ, 2010—2014.