Metuentes (дословно «боящиеся») — термин, употребленный Ювеналом для еврейских прозелитов, соответствующий греческому σεβόμενοι τὸν Θεόν у Флавия (Др. XIV, 72, изд. Niese) и Деян., Χ, 2; XIII, 16, 26, 43; ΧVII, 4, 17; ΧVIII, 7 и еврейскому יראי ה׳‎, обозначавшее, по-видимому, в древнейшие времена обращенных язычников (II Цар., 17, 28, 32, 33). В псалмах этим именем названы все благочестивые, не входящие в состав еврейского народа (Пс., 115, 11; 118, 4; 135, 20; ср. Эсфирь, 9, 27; Ис., 56, 6), или те язычники, которые признавали лишь некоторые законы и обряды еврейской религии. Многие надписи у побережья Черного моря, говорящие о «служащих Всевышнему Богу», принадлежат этой же категории верующих которые, по-видимому, были более далеки от еврейства, чем жившие вблизи Палестины. — Ср.: Гаркави, «О языке евреев», СПб., 1865, стр. 50 и сл. и источники, там цитируемые; Schürer, Gesch., 2 изд. III, 103—105; idem, Die Juden im Bosphoranischem Reiche, etc. в Sitzungsberichte der Berliner Akademie, 1897, pp. 200–225; Bernays, Die Gottesfürchtigen bei Juvenal в Gesammelte Schriften [J. E., VIII, 521]. 2.