Царств книги I и II ׳נ םיכלמ ׳א םיכלמ — четвертая книга во второй части еврейской канонической Библии; вместе с книгами Иошуи, Судей и Самуила I и II, книги имеют общее название «Первые пророки», םינושאר םיאיננ, в отличие от позднейших пророков, Исаии, и др. В Септуагинте книгам Ц. соответствуют 3-я и 4-я части Вασιλειών («Царств»). Деление книги на две части не встречается в евр. манускриптах и первых печатных изданиях; впервые оно имеется в большой раввинской Библии Даниила Бомберга, напечатанной в Венеции в 1516—17 гг., где звездочка между I Цар., 22, 54 и II, 1, 1 обращает внимание читателя на замечание, сделанное на полях: «יעינר ׳ינלמ רפם םיזעולה םיליחתמ ןאכ» (здесь не евреи начинают четвертую книгу Ц.). Надо поэтому полагать, что это деление в еврейских изданиях заимствовано у Септуагинты (ср. Ginsberg, Introd. tо the Masoretico-critical edit. of the Hebr. Bible, 45, 930). Книги Ц. являются непосредственным продолжением книг Самуила. История евреев начинается здесь с последних дней жизни царя Давида и назначения им Соломона своим преемником. Переходя от Соломона к рассказу об обстоятельствах, поведших к отделению десяти колен, автор в дальнейшем изложении дает параллельную историю израильского и иудейского царств. Дойдя до падения израильского царства в 11, 17, автор продолжает рассказывать ο судьбе южного царства до его разрушения Навуходоносором и выселения иудеев в Вавилон. Произведение заканчивается сообщением ο благоприятном повороте в судьбе царя Иегояхина, освобожденного из темницы преемником Навуходоносора Эвил-Меродахом. Это произведение по праву может называться историей монархического периода в жизни древних евреев; и действительно, по достоинству источников, использованных автором, оно занимает первое место между историческими документами Библии. Изложение исторических событий не составляет, однако, единственной и главной цели автора. История служит для него лишь средством, чтобы внушить своим современникам и позднейшим поколениям определенные религиозные взгляды, основанные на уроках прошлого. В его планы вовсе не входило исчерпать источники, имевшиеся в его распоряжении. Его религиозная точка зрения та же, что в книге Второзакония; автор весь проникнут духом этой книги, и влияние ее заметно даже на его языке. Исходными пунктами для него служат следующие два принципа Второзакония: 1) безусловная преданность Господу, сделавшему евреев избранным народом; 2) жертвенный культ должен совершаться в одном центре, в храме Иерусалима, месте, избранном самим Господом для Своего пребывания. Деятельность отдельных царей рассматривается со стороны отношения их к этим двум принципам, и соответственно с этим произносится приговор над ними. Идеалом царя для автора является Давид, преданный слуга Господа, ради заслуг которого Бог, строго карая его грешных потомков, не посылает им, однако, окончательной гибели, «дабы горел светильник Давида во все дни» (I, 11, 36). Благополучное течение первой половины царствования Соломона объясняется тем, что он «ходил по стопам отца своего» (ib., 3, 3). Правда, он еще приносил жертвы на высотах, что порицалось девтерономическим законом (Втор., 12, 5 и сл.), но это отступление оправдывает автор тем обстоятельством, «что до того времени не был еще построен дом имени Господа» (I, 3, 2). Подробно описывается построение храма, и Господь повторяет Соломону свои обещания славы и могущества при условии верности закону (ib., 9, 1 и сл.). Слава Соломона стала падать, когда он в нарушение закона Господа (Исх., 34, 12, 16 и Втор., 7, 1—4) взял себе в жены иноземных женщин, что повело за собою введение языческих культов. Следствием этого явилось отпадение десяти колен от дома Давидова. Иеробеам, первый монарх нового израильского царства, избранный Господом в качестве орудия для наказания Соломона (I Ц., 11, 29 и сл.), вводит культ золотого тельца. И так как культ золотого тельца сохранился в северном царстве вплоть до самого его падения, то ни один израильский царь не удостаивается похвального слова от автора, даже Иегу, который с особым усердием искоренял культ Баала (II, 10, 29 и 31). Сообщив в нескольких словах ο падении израильского царства, автор подробно рассказывает ο грехах народа перед Господом, повлекших за собою заслуженную кару (II, 17, 3, 23). С меньшей суровостью автор относится к потомкам дома Давидова. Некоторые из царей Иудеи, Аса, Иегошафат, Иоаш, Амация, Азария и Иотам, удостаиваются даже благоприятных отзывов, но и по отношению к ним всякий раз подчеркивается, что они приносили жертвы не только в центральном святилище, но и на высотах. С большой похвалой автор отзывается ο Хизкии и Иошии. Хизкия является инициатором религиозной реформы, направленной к уничтожению высот (II, 18, 3 и сл.), и эта реформа, после непродолжительной реакции при Менаше и его сыне Амоне, была окончательно проведена Иошией в полном соответствии с девтерономическим законом (ib., 23, 4 и сл.). Она отсрочила приговор, произнесенный над Иудеей за отступничество Менаше (ib., 21, 10—15; 22, 15—20). Законоучители считали автором кн. Царст. ученика Иеремии или даже самого Иеремию, на основании родства идей и языка в этом произведении и в Иерем., 52. Но эта последняя глава составляет, несомненно, позднейшую вставку в кн. Иеремии, и первым ее источником является книга Ц. (II, 24, 18—25, 30). — Произведение представляет собою компиляцию, а не оригинальный труд. Окончательную свою форму книга получила в изгнании, вероятно, в Вавилонии. Об этом свидетельствуют заключительные страницы об освобождении Иегояхина, выражение «за рекой» в I, 5, 4, для обозначения страны к западу от Евфрата, и др. места книги (I, 11, 39; II, 17, 19, 20; 23, 26 и 27). Так как в книге не высказывается надежда на возвращение, как это имеется у Исаии, 40—55, то нужно полагать, что книга получила свою окончательную форму до 550 года. В самом тексте имеются ясные указания на то, что книга прошла через две редакции и что первая редакция относится ко времени до падения иудейского царства. Слова הזה םויה דע — «до сего дня», относящиеся по своему содержанию ко времени до изгнания, по-видимому, вставлены хронистом, собиравшим материал из прежних летописей и описывавшим условия, еще имевшие место при его жизни. Другие места указывают на то, что храм еще стоял при жизни автора (I, 8, 29 и 30; 9, 3; 11, 36; II, 10, 27), а одно место указывает даже на существование во время жизни его автора северного царства (II, 13, 23). Рука второго позднейшего редактора видна из отдельных замечаний, сокращений, ссылок на исполнившиеся предвещания и пр.; от него исходит и синхронистическая система, т. е. взаимное отношение дат царствований царей иудейских и израильских; эта система может относиться лишь ко времени, когда возможен стал общий обзор всего периода царей. Сравнение еврейского текста книги с древними переводами показывает далее, что первоначальный масоретский текст в некоторых местах пострадал. Греческому переводчику еще были доступны некоторые источники, которыми пользовался первый редактор книги Ц.; это видно из того, что некоторые отрывки, очевидно, взятые из одного источника, но разделенные в масоретском тексте, в Септуагинте (особенно в код. александрийском) стоят рядом, как, напр., главы 20 и 21 первой книги Ц., которые прерывают рассказы ο пророке Илии, связанные с историей Набота.
Характерным для кн. Цар. являются обстоятельные ссылки на источники. Для эпохи Соломона источником указано «המלש ירנד רפם» (Ι, 11, 41), для истории иудейского царства — «םימיה ירנד רפם הדוהי יכלמל», а для израильского — «יכלמל םימיהירנד רפם לארשי», 14 раз повторяется эта ссылка в истории Иудеи (ссылки не сделаны для Ахазии, Амации и Иоаша) и 17 раз в истории Израиля (отсутствуют только для Иегорама). Критики допускают, что у иудейских царей состояли на службе специальные хронисты, םיריכזמ (в Септуагинте ύπομνήσκονες, ύπομνηματόγραφοι; Ι, 4, 3; II, 18, 18 и др.; ср. Эсфирь, 2, 23; 6, 1), и сомневаются в существовании таковых в израильском царстве; они склоняются к мысли, что автор книги Ц. пользовался одним источником, где систематизирован был хронологический материал и обработан в соответствии с его религиозной точкой зрения (см. Каутч, Abriss d. Gesch. des alttest. Schrifttums, 63; Nöldeke, Die alttest. Liter., 51). Автор канонической книги Ц. имел и другие источники. Сведения об Илии и Элише заимствованы, очевидно, из другой истории пророков и по содержанию не находятся в непосредственной связи с прочим изложением. Отрывок II, 18, 13—20, 19, повторенный в Исаии, 36—39, также имеет другой источник в своей основе, как и отрывок II, 24, 18—25, 30, почти дословно повторяющийся в Иерем., 52. Деятельность пророков особенно связана с израильским царством; в иудейском царстве, где значительная роль приписывается храму, пророки проявляют меньшую практическую деятельность. История пророка Илии, произведение огромного литературного достоинства, дошла до нас только в отрывках. Рассказы об Элише также не принадлежат к одному источнику. Чудеса пророков носят чрезвычайный характер и напоминают чудеса времени Моисея и Иошуи. Пророческие и политические рассказы связаны чисто механически. Хотя редакторы почти в каждой главе делают свои добавления, особенно с точки зрения религиозного прагматизма, однако они не делают попытки найти внутреннюю связь событий и указать их постепенное развитие; история северного и южного государств фактически ничем не объединяется, кроме случаев междоусобных войн и кроме общей хронологической системы, которую имел в виду лишь второй редактор, живший в Вавилоне. Из сопоставления с Септуагинтой можно предположить, что автор канонической книги Ц. переставлял порядок частей в соответствии со своей хронологией. Но все эти несовершенства, имеющие значение при приложении к книге современной точки зрения, не умаляют ее огромной ценности: она сохранила древние рассказы в их первоначальном освещении и дала нам огромный материал для характеристики монархического периода в жизни древних евреев. — Ср.: кроме введений в Библию Эвальда, Велльгаузена, Штаде, Киттеля, Драйвера, Кёнига, Корнилля, Гольцгея и др.: Benzinger, Die Bücher der Könige, 1899 в KHC.; Silberstein в Stade’s ZATW., XIII, 1—76; Winckler в Alttest. Unters., 1892, 1 и сл., Rühl в Zeitschr. f. Geschichtswis., 1895, 44; библейские словари Hastings, Cheyne u. Black, Herzog-Hauck.
1.