Хвольсон, Даниил Авраамович — выдающийся ориенталист-семитолог; род. в Вильне в 1819 г., ум. в 1911 г. в Петербурге. Сын бедного еврея, Х. первоначально получил религиозное еврейское образование в хедере и иешиботе, где изучал Библию, Талмуд и средневековые комментарии Талмуда под руководством р. Израиля Гинзбурга. Позже он самоучкой научился языкам немецкому, французскому и русскому. Без всяких средств пешком отправился в 1841 г. за границу. Благодаря поддержке А. Гейгера Х. удалось в Бреславле подготовиться к экзамену по гимназическому курсу и поступить в Бреславльский университет. Прослушав в последнем курс, Хвольсон в 1850 г. получил от Лейпцигского унив. степень доктора философии за диссертацию: «Die Ssabier und der Ssabismus». Темой этой Х. продолжал заниматься и по возвращении в Россию. Результатом его изысканий явился обширный труд, изданный в СПб. в 1856 г., под тем же заглавием, и сразу упрочивший за Х. почетное положение в ученом мире. Этот труд Х. поныне сохранил свое значение в области истории семитских религий. В 1855 г. Х. принял участие в комиссии ο Саратовском деле (см.) при департаменте духовных дел, и в качестве такового представил записку ο необоснованности обвинений в ритуальном убийстве. В 1855 г. Х., приняв православие, занял кафедру еврейской, сирийской и халдейской словесности на восточном факультете СПб. университета. С 1858 по 1883 г. он преподавал еврейский язык и библейскую археологию в СПб. духовной академии, а с 1858 по 1884 г. — еврейский язык в СПб. римско-католической академии. В 1910 г. Х. был избран почетным членом СПб. академии наук. Х. принадлежит целый ряд важных работ, свидетельствующих ο глубоком и всестороннем изучении автором всей области семитских литератур; в произведениях Х. впервые были включены в сферу исторической науки многие неизвестные до того времени рукописи и памятники. Соединяя в себе огромнейшую эрудицию в источниках и необычайно тонкое толкование их, Х. не был, однако, свободен от увлечения гипотезами, весьма часто необоснованными. В этом отразилось влияние А. Гейгера — влияние, которое чувствуется во всех трудах Х. Увлечения Х. гипотезами иногда вызывали недоразумения, в особенности в истории с открытиями А. Фирковича (см.), подлинность которых с большим упорством в течение 20 лет отстаивалась им. Труды Х.: «Ueber die Ueberreste der alt-babylonischen Literatur in arabischen Uebersetzungen» (в «Mémoires des savants étrangers» Имп. акад. наук, 1858; на русском языке напеч. в «Русском Вестнике», 1859, под заглавием «Новооткрытые памятники древневавилонской литературы»); «Ueber Tâmmûz und die Menschenverehrung bei den Alten Babyloniern» (1860; по-русски в приложениях к унив. акту, 1860, евр. перев. И. Гурлянда); «Achtzehn hebräische Grabschriften aus der Krim» («Мемуары Акад. Наук», 1865; тο же на русском языке: «18 еврейских надгробных надписей из Крыма», СПб., 1866); «Известия ο хозарах, буртасах, мадьярах, славянах и руссах — Абу-Али-Ахмеда бен-Омара-Ибн-Даста, неизвестного доселе арабского писателя начала Х в. по рукописи Британского музея» (СПб., 1869); «Новооткрытый памятник моавитского царя Меши» («Христ. Чтение», 1870); «Ein Relief aus Palmyra mit 2 Inschriften» («Бюлл. Имп. Академии Наук», 1875); «Corpus inscriptionum Hebraicarum, enthaltend Grabschriften aus der Krim und andere Grabschriften u. Inschriften in alter hebräischer Quadratschrift, so wie auch Schriftproben aus Handschriften vom IX—XV Jahrhundert» (СПб., 1884; то же на русск. яз.: «Сборник еврейских надписей», дополн. изд. СПб., 1884); «Предварительные заметки ο найденных в Семиреченской области сирийских надгробных надписях» («Зап. Вост. Отд. Имп. Русск. Арх. Общ.», 1886). О тех же надписях Х. напечатал два исследования в «Мемуарах Акад. Наук» (1886, ХХXIV, № 4 и 1890, XXXVΙΙ, № 3), отдельно под заглавием: «Syrisch-Nestorianische Grabinschriften aus Semiretschie» (СПб., 1897). Кроме того, Х. издал древний еврейский перевод первой книги Маккавеев, заимствованный из рукописного сочинения, составленного около 1180 г., с введением и критическими замечаниями (в сборнике изд. «Мекице-Нирдамим», Берлин, 1897). По грамматике еврейского языка Х. напечатал исследование «Покоящиеся буквы He, Wow и Jod в древнееврейской орфографии» («Христ. Чт.». 1881; первоначально напечатано на нем. яз. в Лейдене в 1878 г. в «Трудах 3-го международного конгресса ориенталистов» и на англ. яз. в Дублине в 1890 г.). В области экзегетики Нов. Зав. Х. принадлежат следующие труды: «Последняя пасхальная вечеря Иисуса Христа и день его смерти» («Христ. Чт.», 1873 и 1875); в переработанном и значительно дополненном виде труд этот появился под заглавием: «Das letzte Passamahl Christi und der Tag seines Todes» (в «Мем. Ак. Наук», 1892 и еще с большими дополнениями 2-е изд., Лейпциг, 1908 г.). Академическое издание содержит в себе основанное на глубоком изучении и тонком анализе источников исследование об отношениях саддукеев и фарисеев к Иисусу Христу и первым христианским общинам. Вопреки традиционному представлению, Х. доказывает, что лишь партия аристократов-саддукеев, стоявшая у власти в последнем веке до разрушения храма, могла быть заинтересована в казни Христа, а не народ и не его учителя фирисеи; множество древних текстов свидетельствует, что в течение первого века между последователями учения Христа и евреями фарисейского толка существовали вполне дружелюбные отношения; вражда между представителями старой и новой религий началась лишь от начала 2-го в., а именно, против иудео-христиан, и усилилась со времени восстания Бар-Кохбы. К области экзегетики принадлежат также: «Ueber das Datum im Evangelium Matthäi XXVI, 17 Тή δε πρώτη τών αζύηων» (в «Monatsschr. für Gesch. u. Wiss. des Jud.», Бреславль, 1893); «Hat es jemals irgend einen Grund gegeben den Rüsstag des jüdischen Passahfestes als πρώτη τών αζυμων zu bezeichnen» («Zeitschr. für Wissensch. Teologie», Лпц., 1896); «Истoрия ветхозаветного текста» («Христианское Чтение», 1874). Другие труды Х.: «Характеристика семитических народов» («Русский Вестник», 1872, то же по-нем. «Die Semit. Völker», Б., 1872, английское издание, под загл. «The Semitic Nations», Цинциннати, 1874); «О влиянии географического положения Палестины на судьбу древн. еврейского народа» («Христ. Чт.», 1875 и «Сборник Будущности» 1901); «Еврейские старопечатные книги» (1896, имеется евр. перевод М. П. Айзенштадта под заглавием הדפום נישראל ראשית מעשה, Варшава, 1897); «О некоторых средневековых обвинениях против евреев» (1861, опровержение обвинения евреев в употреблении для религиозных целей христианской крови, имеется второе дополненное издание); «Употребляют ли евреи христианскую кровь?» (1879; немецкое издание под заглавием «Die Blutanklage u. sonstige mittelalterliche Beschuldigung der Juden», Франкфурт-на-Майне, 1880); «О мнимой замкнутости евреев» (1880). Кроме того, Х. в качестве члена комитета для перевода Ветхого Завета при СПб. духовной акад. перевел около 2/3 ветхозаветных книг на русск. яз. Для англ. библ. общества Х. вместе с П. И. Саваитовым перевел 3/4 ветхозавет. кн. на русск. яз. В 1889 г. ученый мир в честь Х. издал коллективный сборник под заглавием «Recueil des travaux, rédigés en mémoire du jubilé scientifique de M. Daniel Chwolson». [Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона с доп.].
2.