Ускве, Самуил — поэт и историк; родственник (но не брат) типографа Авраама (см.). О жизни У. ничего не известно, кроме факта его переселения в Сафед. Это был высокообразованный писатель, один из интереснейших евр. авторов середины 16 в. С целью укрепить маранов в евр. вере У. написал на португальском языке «Consolaçam as Tribulaçoes de Ysrael» (Феррара, 1553; 2-е изд., Амстердам, без даты), где описаны страдания евр. народа и выяснены причины его постоянных бедствий. Эта поэма в прозе, посвященная Грации Мендес (см.), состоит из трех бесед между пастухами Яковом (Icabo), Нахумом (Numeo) и Захарией (Zicareo). Первый оплакивает судьбу евреев с начала их существования, но его товарищи утешают его, доказывая, что страдания, претерпеваемые Израилем, должны очистить его и привести к вечному его счастью. В первых двух беседах рассказывается история евреев до разрушения второго храма, на основании книг Маккавеев и Иосифа Флавия. В третьей беседе описывается мартиролог евреев до эпохи автора; начинается она с рассказа о преследованиях евреев при Сизебуте и доведена до описания судьбы изгнанников с Пиренейского полуострова. Главными источниками У., кроме вышеназванных, были «Fortalitium fidei» Альфонса де Спина, на которого он нападает, «Coronica de España», «Estorias de S. Denis de França», «Coronica dos Emperadores e dos Papas» и др. По мнению Греца, У. и Иуда ибн-Верга пользовались сочинением Профиата Дурана «Zikkaron ha-Schemadot». Иосиф гa-Koгeн часто пользовался «Consolaçam» для своего «Emek ha-Васhа».
Ср.: De-Rossi-Hamberger, Histor. Wörterbuch, 324 и сл.; Rios, Estudios, 496 и сл.; Grätz, Gesch. d. Jud., VIII и IX; J. Steinschneider, R. Samuel Usques Trost Israels, в Festschrift zum zehnten Stiftungsfest d. Vereins für jüd. Gesch., Берлин, 1893; Kayserling, BEPJ., 107; Rev. Et. Juiv., XVI, 211 и сл.; XVII, 270. [J. E., XII, 387—388].
5.