Открыть главное меню

Тефиллин
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Тасакет — Трани. Источник: т. 14: Сараево — Трани, стлб. 836—840 ( скан )
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия


Тефиллин (תפילין‎, иначе филактерии). — По мнению законоучителей, обязанность ношения Т. возложена на евреев самим Моисеем; они ссылаются на следующие четыре цитаты из Библии: Второз., 6, 8: «И навяжи их (слова Божии) в знак на руку твою, и да будут они повязкой над глазами твоими»; Второз., 11, 18: «Положите сии слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они повязкой над глазами вашими»; Исход, 13, 9: «И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими»; Исход., 13, 16: «И да будет это знаком на руке твоей и повязкой над глазами твоими». Большинство евр. комментаторов толкуют эти цитаты дословно, т. е. что надо действительно устроить повязку, содержащую слова Божии (ср., впрочем, Ибн-Эзру и РаШБаМ к Исх., 13, 9), a законоучители полагают, что в Библии закон дан лишь в общей форме и что применение и разработка его являются всецело делом традиции (Санг., 88б). Первые таннаи должны были прибегнуть к искусственным толкованиям текста, чтобы объяснить, почему кладутся в Т. пергаментные полоски с четырьмя цитатами из Библии (Мен., 34б; Зеб., 37б; Санг., 4б; Раши и Тосеф. ad loc). Постановление ο ношении Т. вызвало гораздо большее количество законов, считающихся устными синайскими галахами (см.), чем всякое другое постановление иудаизма (ср.: Мен., 35а; Маймон. в Иад Тефиллин, I, 3). Таким образом, раввинская интерпретация и традиционное употребление должны явиться надежным источником для определения характера этого обычая и законов, с ним связанных. Т. в том виде, в каком их носят повсюду по настоящее время, состоят из двух кожаных, выкрашенных в черную краску и наглухо зашитых ящичков, из которых один накладывается на руку и называется schel jad (Мен., IV, 1) или schel zeroa (Мик. Х, 3), a другой — на голову и называется schel rosch. Филактерии делаются из кожи чистых животных (Мен., 42б). Они имеют кубическую форму (Мен., 35а), впрочем, высота может быть несколько больше или меньше, чем длина и ширина (Jad., l. c., III, 2); желательно, чтобы они были черного цвета (Шулхан Арух, Орах Хаиим, 32, 40). К основанию ящичка 12-ю стежками прикрепляется четырехугольный толстый кусок кожи (תיתורא‎, Мен., 35а), причем нити приготовляются из жил чистых животных (Шаб., 28б); один из краев загнут, образуя желобок (מענרתא‎ Мен., 35а), по которому проходит большой кожаный ремень, רצועה‎, из кожи чистых животных, с одной стороны окрашенный в черный цвет (Мен., 35а; ср. Сефер Хасидим, изд. Вистинецкого, § 1669). Ремень головной филактерии, обвив голову, складывается в узел, имеющий форму буквы ד‎; в ремне ручной филактерии находится около самого ящичка узел в форме буквы י‎ (см. Heilprin, Seder ha-Dorot, I, 208 Варшава, 1897). Головная филактерия имеет снаружи на боковых сторонах изображение буквы ש‎, на одной стороне с тремя, a на другой с четырьмя головками. Эта буква вместе с буквами, образуемыми узлами на обоих ремнях, дает слово שדי‎, одно из имен Божиих (Мен., 35б; Раши, s. v. Kescher). Размеры филактерий не указаны, но рекомендуется, чтобы они не были меньше, чем ширина двух пальцев (Эр., 95б; Toc., s. v. Маком; Мен., 35а; Toc., s. v. Шин). Ширина ремней должна быть не меньше длины овсяного зерна. Ремень головной филактерии охватывает голову и образует на затылке узел. Ремень ручной филактерии должен иметь длину, достаточную, чтобы образовать узел, охватить всю длину руки и, кроме того, обвить три раза средний палец (Jad, l. c., III, 12; Орах Хаиим, 27, 8, 11). Каждая филактерия содержит четыре цитаты из Библии (Исх., 13, 10 и 11—16, Второз., 6, 4—9; 11, 13—21; ср. Зогар, амстердамское издание, 1789, стр. 43а, б), писанные черными чернилами (Иер. Мег., I, 9) еврейскими квадратными буквами אשורית‎ (Мег., 8б; Соферим, XV, 1) на пергаменте (Шаб., 79б; Мен., 32а), специально для этой цели приготовленном (Орах Хаиим, 32, 8; ср. Beer Heteb и Schaare Teschuba ad loc.) из кожи чистого животного (Шаб., 108а). Ручная филактерия имеет только одно отделение, содержащее 4 библейские цитаты на одном куске пергамента в 4 параллельных столбца и в порядке, данном в Библии (Мен., 34б). В головной филактерии 4 отделения — перегородки из кожи; в каждом отделении в отвесном положении находится кусок пергамента с соответственной цитатой. В обеих филактериях полоски пергамента свернуты в трубку и обвязаны узкой лентой из пергамента, a также тщательно вымытым волосом чистого животного, преимущественно теленка (Шаб., 28б; Jad., l. c., III, 8; Орах Хаиим, 32, 44). Порядок, в котором должны быть уложены пергаментные полоски с библейскими надписями в головном ящичке, был долгое время предметом спора между комментаторами Талмуда к Мен., 34б. Установились два взгляда на этот вопрос: a) P. Яков Меир Там дает такой порядок цитат: Исх., 13, 1—10; Исх., 13, 11—16; Второз., 11, 13—21 и Второз., 6, 4—9; б) Раши ставит, наоборот, цитаты из Второз., сначала 6, 4—9, затем 11, 13—21. На практике принят порядок Раши (см. Jad., l. c., III, 5; ср. РАБаД и Кесеф Мишне, ad loc.; Орах Хаиим, 34, 1; Rodkinssohn, Tefillah le-Mosche, 25). Чтобы не сомневаться в надлежащем выполнении своей обязанности, некоторые наиболее благочестивые во время богослужения накладывают первую пару, приготовленную по указанию Раши, затем, сняв ее и не повторяя молитвы, накладывают вторую, изготовленную согласно Раббену Таму (Орах Хаиим, 34, 2, 3). He следует линовать пергаментных полосок (Jad., l. c., I, 12), но на практике, однако, проводятся линейки, но не чернилами или карандашом, a каким-нибудь острием (Орах Хаиим, 32, 6; глосса Иссерлеса). Взявшись за работу, писец должен сказать: «Пишу это ради святости T.»; перед тем как написать имя Божие, он всякий раз произносит: «Пишу это ради святости Имени». Если пропущена хоть одна буква, все становится негодным. Если писец вставил лишнюю букву в начале или в конце слова, он может ее стереть, но если в середине слова — вся полоска не годится (Jad., l. c., II; Орах Хаиим, 32, 23; Beer Heteb, ad loc.). Буквы שעטנזגץ‎ снабжаются причудливыми украшениями (Мен., 29б., см. Toc., s. v. Schatnez). В ручных филактериях каждому параграфу уделяется семь строчек, a в головных четыре (Орах Хаиим, 35). Накладывая T., прежде всего повязывают ручную филактерию; ее место на внутренней стороне левой руки (Мен., 36а, 36б, 37а), несколько выше локтя; она удерживается в своем положении узлом ремня, и когда рука согнута, филактерия приходится вблизи сердца (Мен., 37а и б). Левша накладывает эту филактерию на правую руку (ib). Ремень обвивают семь раз вокруг руки. Головная филактерия помещается на лбу, узел ремня приходится на затылке, и оба его конца падают через плечи (Орах Хаиим, 27, 8—11). Накладывая ручную филактерию, до укрепления узла произносят следующее славословие: «Благословен Ты Господи… освятивший нас своими заповедями и повелевший нам возглагать T.». С небольшим изменением повторяется это славословие при возложении головной филактерии. Затем конец ремня в ручной филактерии обвивается еще три раза вокруг ладони и три раза вокруг среднего пальца — получается форма буквы ש‎, и при этом произносятся цитаты из Гош., 2, 21 и 22. Затем произносят цитату из Второз., 4, 4, состоящую из семи слов, и проверяют таким путем число оборотов ремня на левом предплечье. Некоторые до возложения T. читают еще длинную молитву, изъясняющую значение Т. и содержащую следы каббалистического влияния. После того как Т. наложены, читают Исход, 13, 1—16. Повязывают и снимают Т. стоя. Первоначально Т. носили в продолжение целого дня и снимали их только на ночь (Мен., 36б). Впоследствии их стали носить только при утренней молитве (ср. Бер., 14б). He надевают их по субботам и праздникам: праздничные дни, будучи сами по себе символами святости, делают T. как символ святости излишними (Мен., 36б). В тех местах, где принято носить филактерии в полупраздники и в день новолуния, они снимаются при чтении молитвы «мусаф» (Орах Хаиим, 25, 13). Все мужчины по достижении 13-летнего возраста обязаны носить Т. В древности разрешалось это и женщинам (Эр., 96а, 96б), но впоследствии было запрещено (Орах Хаиим, 38, 3, глосса). Исключаются далее: прокаженный, жених в день свадьбы, лицо, носящее траур, исключенный из общины, больной, всякое лицо потрясенное несчастием и, следовательно, неспособное к сосредоточиванию своих мыслей, далее, лицо, занятое изучением Торы, и, наконец, лица, занимающиеся изготовлением и продажей Т. и мезузот, если заняты своей работой и не могут отложить ее (Орах Хаиим, 38, 8—10; Сук., 25в, 26а; М. К, 15а; Хул., 110а; Jad. l. c., IV, 13). Нельзя посещать кладбище, спать и кушать в Т. Изложение законов ο Т. Маймонид заканчивает следующими словами (Иад, l. c., IV, 25, 26): «Велика святость Т. Пока Т. на голове и руке человека, он скромен, богобоязнен, преисполнен благочестивых мыслей и далек от греховности». Мудрецы говорят, что читать Шема без Т. равносильно ложному свидетельству.

Ср.: Massechet Tefillin, изд. Кирхгейма, Франкфурт-на-М., 1851; Rosch, Hilchot Tefillin, в Halachot Ketannot; Kol Bo, § 21, Фюрт (1782); Hamburger. RBT., II, s. v. Tefillin; Rodkinson, Tefillah le-Mosche, Пресбург, 1883; Zunz, G. J., II, 172—6 (Берлин, 1876).

Исторический обзор обряда Т. — Слово филактерия, φυλακτήριον, употреблено только один раз в Новом Завете, y Матф., 23, 5; отсюда это название перешло в европейские языки. В талмудической литературе оно вовсе не известно. Септуагинта переводит слово totafot через άσαλευτόν, что значит «неподвижное»; Аквила и Симмах также не знают слова «филактерии». В Таргуме Ионатана и Онкелоса, a также и в Пешитте употребляются totafot, tefillin. Исключительно слово tefillin употребляется только в Талмуде, слово же totafah встречается в значении «повязка» (Шаб., VI, 1). Надо поэтому заключить, что все рассуждения относительно T., основанные на греческом названии «филактерии», лишены исторического фундамента, так как последнее название не было известно в еврейской среде. Рассматривая происхождение обряда T., надо, однако, иметь в виду их роль как предохранительных повязок на голове и руке (филактерии от греческого φυλάσσω — оберегаю). В Притчах ясно указывается на обычай ношения некоторых предметов на шее и близ сердца с надписями или без них (Притчи, 1, 9; 3, 3; 6, 21; 7, 3; ср. Иерем., 17, 1; 31, 32). Притчи являются отражением народных воззрений — следует допустить, что слова из Hex., 13, 9, 16 и Второз., 6, 8; 11, 18 имеют не фигуральный, a дословный смысл и что обряд ношения Т. установлен в Торе. Библейское выражение «И да будет это знаком на руке твоей и повязкой (לטוטפת‎) над глазами твоими» (Исх., 13, 16) вызывает предположение, что totafot были в то время известны и имели свое применение, но что с тех пор в качестве totafot должны были употребляться слова Торы. Неизвестно, исполнялось ли это постановление в более ранние времена. Из огромной массы законов, касающихся T., многие связаны с именами первых таннаев; из 55 синайских (см.) 8 относятся исключительно к T., a 7 к T. и Торе вместе взятым. Эти два обстоятельства заставляют думать, что Т. были известны во времена соферим, в 4-м или, по меньшей мере, 3-м веке до Р. Хр. Наиболее древнее прямое указание на Т. сохранилось в послании Аристея (стих 159; см. Kautzsch, Apokryphen, II, 18), и там ο Т. говорится как ο старинном обряде. Как ο старинном обряде сообщает и Иосиф Флавий ο ношении Т. на лбу и на руке («Древн.», IV, 8, 13); Шор (в He-Chalutz, т. IV) полагает, что Т. стали употребляться во времена Маккавеев. Иоханан б.-Заккай не проходил четырех локтей без T.; так поступал и его ученик Элиезер. Гамлиил II (живший в конце 1-го века после Р. Хр.) останавливается на вопросе ο том, что надо делать с Т., найденными в субботу, и отмечает различие между старыми и новыми Т. (Эр., X, 1). Даже рабы этого патриарха носили Т. (Иер. Эр., 26а). Иуда б.-Батира говорит ο T., доставшихся ему в наследство от деда, бывшего будто бы потомком одного из тех мертвецов, которых воскресил пророк Иезекиил (Санг., 93б). В последующие столетия yпотребление Т. приняло широкие размеры, как можно судить по многочисленным изречениям и правилам, касающимся T., y вавилонских и палестинских законоучителей. В Талмуде Т. иногда ошибочно называются камеями. Как и свитки Торы, Т. могли изготовляться лишь из пергамента, в то время как мезуза делалась из разных сортов кожи. Еретики покрывали их золотом (Мег., IV, 8). На первом месте стояла головная филактерия (Мен., 37б), которую еврей должен был носить с гордостью, ибо, согласно Второз., 28, 10, все народы узнавали вследствие этого ο союзе между Богом и Израилем (Мен., 35б). Некоторые связывали обряд ношения Т. с магией, на что указывает название филактерии. Хотя по форме ношение Т. имеет общие черты с употреблением амулетов, и народ действительно на филактерии смотрел как на средство защиты от всякого зла, однако мы не находим нигде ни одного указания на связь их с магией. Их защитительная сила одинакова с той, которую имеют Тора и Декалог, относительно коих сказано: «Они защищают Израиля». Таннаитский Мидраш старается доказать, что Декалог не имеет места в Т. (Сифре, 6, 8). Таким образом, неверно утверждение Иеронима (к Матф., 25, 3), что Т. заключали в себе также 10 заповедей. Возможно, однако, что миним (еретики) имели такие Т.

Самаритяне не соблюдали закона о Т., и евреи приравнивали их в этом отношении к язычникам и потому не разрешали им заниматься изготовлением Т. Когда началось реформационное движение среди немецких евреев в первой половине 19-го в., обряд ношения T., вместе с другими постановлениями ритуала и церемоний, стал подвергаться критике, что вызвало протест ортодоксов.

Ср.: Klein, Die Totafot nach Bibel und Tradition, в Jahrb. für Protest. Theologie, 1881, 666—689; Rodkinson, History of amulets, charms and Talismans (Нью-Йорк, 1893); Herzfeld, Gesch., III, 223; Schürer, Gesch., II, 484. Описание T. и иллюстрации см. Surenhusius, Mischna, т. I (Амстердам, 1698) и Bodenschatz, Kirchliche Verfassung der heutigen Juden, IV, 14—19. [Jew. Enc. XI, 21—28].

3.