Танна дебе Элиягу (תנא דני אליהו) — название мидраша, состоящего из двух частей: «Седер Элиягу Рабба» и «Седер Элиягу Зутта». Рядом с названием Т.-Э., напр. Ялкут Шимеони, passim, мидраш этот цитируется y древних авторов также под названиями: אליהו אומר (Bamidb. r., IV), Абба Элиягу (Seder Elijahu Zutta, гл. 15), T. дебе Элиягу Рабба (Or Zarua, ч. I, §320), תני אליהו (Ber. r., LIV), Седер Элиягу (Тосаф. Шабб., 13б), Седер Рабби Элиягу (RJTBA к Кетуб., 105б), Га-рав га-Гадол Рабби Элиягу (Schenot Chajim, passim). В Талмуде (Кет., 106а) рассказывается, что р. Анана часто посещал пророк Илия и читал ему Седер Элиягу. Будучи однажды недоволен одним решением р. Анана, пророк прекратил свои посещения, возобновив их лишь спустя некоторое время. когда р. Анан выразил раскаяние. В соответствии с этим подразделением чтений на два периода последние носят название «Седер Элиягу Рабба» и «Седер Элиягу Зутта» (см. Раши и Тосафот, ad. loc.). В Арухе (s. v. ערך) говорится, что обе части рассматриваемого мидраша содержат барайты, причем указывается, что первая состоит из трех отделов и 30 глав, a вторая — из 12 глав, и что все цитаты, приводимые в Талмуде словами Т.-Э., содержатся в этих барайтах. И в нынешней редакции Седер Элиягу Рабба мы находим все те места, которые в талмудический текст вводятся словами «Танна дебе Элиягу»; напр., Шабб., 13а и глава 15; Песахим, 94а и глава 22; Пес., 112а и гл. 26 и т. д. — Рассматриваемый мидраш претерпел с течением времени различные изменения в тексте. Самый стиль сборника указывает на составление его в эпоху первых гаонов. Автор мидраша, несомненно, многое заимствовал из древнего Седер Элиягу, упоминаемого в Кетуб., 106а. — В главе 2-й Элиягу Рабба говорится, что со времени сотворения мира прошло 4700 лет. В 31-й главе указывается на истекший со времени разрушения храма период в 900 лет, a отсюда следует, что автор T.-Э. жил в 968 г. (4728 от сотворения мира). В главе 6-й (изд. М. Фридмана, Вена, 1900) указан год от сотворения мира 4744, т. е. 984 христианской эры. Во всяком случае, автор жил в 10 веке. Все изложенное относится лишь к части Седер Элиягу Рабба — Седер Элиягу Зутта составлен позднее. В гл. 17 и 23 этой части встречается слово «султан», каковой титул вошел в употребление лишь с 1012 г.; кроме того, доказательством более позднего составления этой части Т. служат выражения םדר םליחה (23 гл.) и הממציא כל המציאות (85 гл.). По мнению Рейфмана, Седер Элиягу Зутта идентично с сочинением «Хуппат Элиягу». Однако тосафисты (Кетуб., 105б, s. v. וכי) цитируют именно Седер Элиягу Зутта. — Цунц, основываясь на 18 главе Элиягу Рабба, где автор рассказывает, что он находился среди пленных в Вавилоне, считает его родиной Вавилонию. Действительно, во многих местах сочинения автор диспутирует с вавилонским огнепоклонником (חנר). Грец, однако, отмечает, что на всем мидраше лежит европейская печать и, по его мнению, составитель сборника жил в Риме, который в то время евреи обычно называли Вавилоном. Совершенно безосновательно мнение З. Маркона (статья его ο T. дебе Элиягу, Вильна, 1911) ο составлении рассматриваемого мидраша в Палестине. — Красною нитью через весь мидраш проходит идея ο возвышенности учения Торы, прославление лиц, ее изучающих, и превознесение добродетельной и нравственной жизни. На первое место выдвигаются приличие и благопристойное поведение (אר דרך). Напр. I часть, гл. 1: «Благопристойное поведение выше всего»; гл. 2: «Тора и благопристойное поведение обеспечивают человеку награду»; гл. 11: «Я, Господь, даровал Тору людям, чтобы они научились через нее благопристойному поведению»; не следует садиться за трапезу с ам гаарецом (см.), так как последний будет затем злословить на сотрапезника (гл. 12); ученый должен добывать пропитание трудом, к такому ученому применим Пс., 37, 26 (гл. 5) и т. д. — Автор Т.-Э. не был чужд сведений по астрономии (см. гл. 2, где высказана теория Коперника). Он вел полемику с караимами (ср. гл. 15 и 16, где автор рассказывает ο встречах своих с людьми, знающими лишь Тору, a не Талмуд, и ο диспутах с ними об омовении рук, ο шехите, ο запрещенном к употреблению в пищу туке животных и других пунктах различия между раббанитами и караимами) и с неевреями (гл. 7, 18, 20 и др.). — Рассматриваемый мидраш уже рано получил известность. О нем уже упоминают Тосаф. к Б. М., 114б, s. v. מהו, от имени гаона, Элеазар б.-Иуда из Вормса, автор «Rokeach» (в предисловии), Барух бен-Исаак из Вормса в «Sefer ha-Terumah» (§ 135) и Исаак б.-Моисей Ор-Заруа, цитирующий его просто под названием Мидраш. Между прочим, последний из названных ученых имел, по-видимому, в своем распоряжении Т.-Э. в более полной редакции, так как в главе ο субботе (§ 51) он приводит от имени р. Элиезера из Майнца одно место из этого мидраша, не сохранившееся в нынешней его редакции. — Автор Седер Олам Рабба (см.) часто приводит целые цитаты из этой книги. — Указанное в Арухе (см. выше) разделение обеих частей мидраша на отделы и главы не было соблюдено во всех позднейших редакциях. Так, из сочинения Илии б.-Моисей де Видас «Reschit Chochmah» (o смирении, гл. II) явствует, что Т. было разделено на главы в соответствии с недельными главами Пятикнижия. По мнению Цунца, часть Элиягу Зутта от главы 14 до конца есть позднейшее добавление. — Первое издание Седер Элиягу Рабба вышло в Венеции в 1550 г. Самуил б.-Моисей Гайда издал Т. с обширным комментарием נעורין דאשא וזקוקין דנורא, двумя предисловиями (Mar Kaschischa, или Sod Malbusch ha-Neschamah, и Mar Jenuka, или Sod Chaluka de-Rabbanan) и введением Schaar Schemuel (Прага, 1677). Весь мидраш Гайда разделил на три части. Текст мидраша он изменил произвольно, делая это будто бы по вдохновению свыше; с целью вдохновиться он постился, посещал могилы благочестивых людей и совершал разные мистические обряды (см. его предисловие). По неизвестной причине Гайда слово «Мессия» заменял всегда словами «Сын Давида». Следующими изданиями были: Якова б.-Нафтали-Герц из Брод, с комментарием «Jeschuat Jakob» (Жолкиев, 1798); Авраама б.-Иуда Шик, с комментарием «Meore Eseh» (Судилков, 1838); Исаака-Илии б.-Самуил Ландау, с комментарием «Maaneh Elijahu» (Siach Jizchak, Вильна, 1840). Отдельные главы Седер Элиягу Зутта изданы по рукописи X. М. Горвицем (Франкфурт-на-М., 1882). М. Фридман издал его по рукописи с комментарием «Meir Ajin» (Вена, 1903).
Ср.: Bacher в Monatsschrift, XXIII, 267 и сл.; idem, в RЕJ., XX, 144—146; T. Derenbourg, в REJ., II, 134 и сл. III, 121—122; Friedmann, введение к его изданию Седер Элиягу; Грец, История, 3-е изд., V, 294—295; Güdemann, Gesch., II, 50, 52 и сл.; 300—303; Hochmuth, в Neuzeit, 1868, № 23 и сл.; Oppenheim, in Bet Talmud, I, 304 и сл.; Kapoport, Toledot de-Rabbi Natan, נכורי העתים, X, 43; J. Theodor, Monatsschr., XLIV, 380—384, 550—561; Zunz, G. V., II, 119—124, Франкфурт-на-М., 1892. По вопросу o времени составления Седер Элиягу Рабба см. Иссахар-Бер Эйленбург, в «Beer Scheba» (1709) к Санг., гл. חלק; Гейльприн, в «Seder ha-Dorot», s. v. תנא דני אליהו; Азулаи, Schem ha-Gedolim, s. v. םדר; Jair Ozen, буква ת; дон Исаак Абрабанель, в Nachlat Abot; Meor Enajim, гл. 44, и Яков Эмден в Mitpachat Soferim.
Б. Ратнер.3.