Суллам, Сара Копия (Коппио) — поэтесса, род. в Венеции в 1590 г. (или 1592), ум. в 1641 г. Исключительная даровитость, поэтические и музыкальные способности, дар импровизации, красота и образованность С. (она изучила в подлиннике греческих и латинских классиков, испанскую литературу и Св. Писание) привлекали всеобщее внимание и вызывали неоднократные попытки склонить выдающуюся еврейку к переходу в христианство. О почете, которым пользовалась С., свидетельствует восторженное посвящение, с которым обращается к ней венецианский раввин Леон да Модена в изданном в 1619 г. переводе драмы «Эсфирь» Соломона Ускве (Usque). Выйдя замуж за Якова Суллама в 1614 г., С. сгруппировала вокруг себя цвет венецианской интеллигенции. Появление эпоса Ансальдо Чеба (Ceba) на библейскую тему «Эсфирь» было встречено С. с особенным энтузиазмом, который и был выражен ею в письме к автору. От их переписки (1618—22) сохранились только письма Чеба, опубликованные в 1623 г.; цитируемые им аргументы С., которыми она отражала попытки обращения ее в христианство, свидетельствуют ο блестящем диалектическом уме С. и основательном знании ею Библии. Полагают, что письма С. стали жертвой инквизиции. В ответ на памфлет посетителя ее салона епископа Бонифация, обвинившего С. в отрицании догмата ο бессмертии души, равно священного для христиан и для евреев, С. в «Manifesto di Sara Copia Sullam» (Венеция, 1621), посвященном памяти отца, блестяще опровергла противника, намеревавшегося навлечь на нее подозрение инквизиции. Кроме нескольких сонетов и писем, включенных в переписку с Чеба, этот «манифест» — единственное сохранившееся произведение С. Эпитафия на ее могиле на венецианском кладбище принадлежит, вероятно, поэту Леону да Модена.
Ср.: G. Karpeles, Gesch. d. jüdischen Literatur, 2-е изд. II, 243; M. A. Levy, Sara Copia Sullam, в Jahrbuch für die Gesch. d. Juden u. d. Judent., III, 65; Grätz, Gesch., X, 146—148; E. David, Sara Copia Sullam, une heroine juive au 17 siècle, Париж, 1877; Kayserling, Die jüdischen Frauen, 1879, 159—170; Nahida Remy, Das jüdische Weib (русск. перевод, Варшава, 1902); A. F. Rio, Les quatre martyrs, Париж, 1856; J. E., XI.
Р. Б.5.