Рама, в Библии רמה (собств. «высота») — название нескольких местностей в Палестине, сохранившееся в некоторых случаях поныне в форме er-Râm, er-Râme и т. п. Так назывались в древности: 1) Город в уделе Вениамина (по-евр. всегда с определит. ה : הרמה, почему у Иос. Флав., «Древн.», VIII, 12, 3 Άρμαθον); находился недалеко от Гибеи (Иош., 18, 25 и др. места) и Гебы (Исаия, 10, 29); к северу от Иерусалима (Суд., 19, 13), по Флав. (ib.) — в 40 стадиях, по Onomast. — в 6 римских милях от Иерусалима, против Бет-Эля. На основании этих данных ученые отождествляют Р. с нынешним селением er-Râm, расположенным на холме в 9 км к северу от Иерусалима, с явными следами древнего города. Местоположение Р. имело важное стратегическое значение: оно господствует над дорогой, ведущей из Иерусалима в Сихем и далее на север; вот почему эта местность являлась яблоком раздора между иудейскими и израильскими царями. Чтобы отрезать Иудею от сообщения с соседними северными странами, Бааша (см.) начал было укреплять P., но принужден был уйти оттуда (I Цар., 15, 17 и сл.). Из Иерем., 40, 1, мы узнаем, что по разрушении Иерусалима в 586 г. Р. была сборным пунктом для уведенных в плен иудеев. После Вавил. пленения Р. опять была населена вениаминитами (Эзр., 2, 26; Hex., 7, 30; 11, 33), но никогда она уже более не выделялась; по крайней мере, Иероним сообщает, что в его время Р. представляла собою незначительную местность. Спорным является вопрос, можно ли отождествить эту Р. с той, где Самуил родился, жил и умер (I Сам., 1, 19; 7, 17; 25, 1), и которая полнее называется Га-Раматаим-Цофим (ib., 1, 1; в Септ.: ’Αρμαθάιμ; в I Макк., 11, 34; Ραμαθέμ.). Против этого отождествления приводят то соображение, что по I Макк., 11, 34 Рамафем (= רמתים) лежал будто бы близ Лидды; но это вовсе не следует из текста. Правда, Onom. (225 и сл.; 96) указывает, что Άρμαθέμ находился близ Диосполя (т. е. Лидды), однако это определение основано на непонятом тексте I Макк. В пользу же отождествления Р. Самуиловой с Р. Вениаминитовой говорит то, что по I Сам., 10, 2, близ города Самуила в древности указывали гробницу Рахили, а эта гробница действительно находилась недалеко от Бет-Эля (Быт., 35, 16) и Р. (Иерем., 31, 14). [По мнению среднев. комментаторов, слово Р. (רמה) в Иерем. 31, 14 не имя собственное, а означает высокий голос — что следует из того, что оно без определительного ה. — Л. К.]. Также и то, что город пророка был в стране Цуф («соты»; I Сам., 9, 5), говорит за это отождествление, если принять во внимание, что в этом округе было распространено имя Деборы («пчела», ср. Быт., 35, 8; Суд., 4, 5); в этой местности, по-видимому, процветало пчеловодство (ср. I Сам., 14, 26 и род Цуф, ib., 1, 1); название Раматаим-Цофим, по-видимому, основано именно на этом обстоятельстве. То, что по I Сам., 9 Саул до своей первой встречи с Самуилом лично не знал пророка, не говорит против этого отождествления, так как этим только подчеркивается, что избрание Саула в цари Самуилом было чудесно. Другие отождествляют Р. Самуила с нынешним селением Rentije в 10 км к северу от Ludd’a, которое, однако, лежит в равнине Саронской, а не на горе Эфраимской (I Сам., 1, 1); Furrer, наконец, сравнивает Р. Самуила с Bét-Rîma, в 8 км к востоку от упомянутого Rentîs. По I Сам., 25, 1 в Р. была могила Самуила; ныне она неверно показывается в Nebi Samwîl, к северу от Иерусалима (см. Мицпа № 2). — Ср.: Schenkel, Bibellex., V, 37; Fr. Buhl, Geographie d. alten Palästina, 170 и сл. — 2) Город в уделе Нафтали (Иош., 19, 36), вероятно — нынешняя деревня er-Râme, в 12 км к юго-зап. от Safeda (צפת). — Cp.: Guérin, Galillée, I, 453 и сл.; Robinsohn, Neue Bibl. Forschungen, 101; KBW., 537. — 3) Город в уделе Ашера (Иош., 19, 29), может быть — нынешняя деревня Râmijâ в 22 км к юго-востоку от Тира. — Ср.: Robinsohn, ib., 81 и сл.; Buhl, Geographie etc., 231. — 4) P. в иудейском Негебе (Иош., 19, 8; см. Баалат-Беер. — 5) P. в Гилеаде см. Рамот-Гилеад. — Ср.: Riehm, НВА., II, 1282 и сл.; Guthe, KBW., 536; Enc. Bibl., IV, 4009 и сл.
А. С. К.1.