Письмо, послание ספר, אגרת, מכתב. — С П. мы впервые встречаемся у царя Давида, который послал Иоабу П. (ספר) через Урию (II Сам., 11); затем, во время последующих царствований, упоминается о П. (מכתב), полученном Иегорамом, царем иудейским, от пророка Илии (II Хр., 21), о письмах царицы Изебель к старейшинам (I Цар., 21) и т. д. С письмом под названием אגרת (слово, может быть, персидского происхождения) мы встречаемся только в агиографах: в Эзре, Нехемии и Эсфири. В самое последнее время в южном Египте (Элефантине) между документами жившей здесь в 5 столетии до Р. Х. еврейской колонии найдены П., писаные арамейским алфавитом, на арамейском языке, близко напоминающие письма, сохранившиеся в книге Эзры (Sachau, Aramaische Papyrus und Ostraca etc., 1911). Из писем греческой литературы для истории евреев имеет значение так называемое «Послание Аристея» (см.). Талмуд сохранил нам два П. с их своеобразным стилем из эпохи первых таннаев: одно, адресованное (во II в. до христианской эры) из Иерусалима в Александрию, имеет своим содержанием призыв к скрывавшемуся в Египте Иуде бен-Таббай вернуться в Иерусалим для занятия должности председателя синедриона. Второе П. послано р. Гамлиилом I жителям Верхней и Нижней Галилеи по календарному делу (Санг., 11b). Из упомянутых писем видно, что авторы подписывались, как древние греки и римляне, в начале П. перед именем адресата. В талмудическое время в круг предметов, составлявших содержание писем, начинает входить и разрешение научно-религиозных вопросов; таковы П., которыми обменивались палестинские ученые с вавилонскими (Хул., 95а). От этих П., вероятно, берет начало тот громадный по своим размерам и значению отдел литературы, который известен под названием «респонсов» (см., שאלות ותשובות). Кроме П., в настоящем смысле слова, мы в Талмуде встречаем под этим названием разные юридические документы, например «оценочный лист» (אגרת בקרת), резолюция суда, после опроса экспертов, об оценке имущества должника (Кетуб., 100б), «лист об алиментах», אגרת מזון, (см. Акты юридические). Из поталмудической литературы заслуживают внимания: П. р. Хасдаи бен-Шапрут к Иосифу, царю Хазарскому (953 г.), и ответ последнего; П. Менахема бен-Сарук из темницы к этому же Хасдаи; ответ р. Шериры гаона р. Якову бен-Ниссим, в котором излагается исторический ход развития талмудического учения (987 г.); собрания П. по поводу Маймонидова «Море-Небухим» Меира Абулафин и «Минхат Кенаот» Абба-Мари га-Ярхи (т. е. из Люнеля); П. Профиата Дурана о переходе в христианство; собрание П. Хахама-Цеби, М. Хагиза и Якова Эмдена, по поводу саббатианского движения и мн. др. Значительный бытовой интерес вызывает найденная в Венском архиве и изданная в 1910 г. коллекция жаргонных писем от 1619 г. (Jüdische Privatbriefe). Любопытное явление представляет собой П. ашкеназских раввинов Палестины к так называемым «сынам Моисея», בני משה (Амстердам, 1751 года). Из сборников нового периода следует упомянуть: письма Иуды Леона из Модены (изд. Блау, 1906); письма Моисея Мендельсона (1792); письма Нафталия Г. Вессели (1782); письма Исаака Самуила Реджио (1834); С. Д. Луццатто (1882); С. Раппопорта (1895); И. Л. Гордона; И. Б. Левинзона и П. Смоленскина, а также письма в различных периодических изданиях. Кроме того, выходил целый ряд периодических изданий и научных сборников, как «Kerem Chemed», «Ozar Nechmad», «Michtebe Bene Kedem» Леттериса и др., состоявших в главной своей части из переписки писателей на научно-литературные темы. В новоеврейской литературе имеется также ряд сатирических и беллетристических произведений в форме писем, в которых выдержаны стиль и манера описываемой среды; таковы: «Megalleh Temirin» И. Перля (см.). Из писем средневековой литературы, написанных по-латыни, значение для истории евреев имеют письма Рейхлина против Пфефферкорна о сожжении Талмуда. — Стиль еврейских писем изменялся с течением времени. Арабы выказывали особую заботливость о стиле писем и от них переняли свою вычурную и напыщенную манеру П. восточные евреи. Этими качествами в особенности характеризуется часть П., где автор неумеренно и высокопарно величает адресата и в выспреннем тоне восхваляет его качества. Весьма часто это делается в рифмованной прозе. В этом отношении, впрочем, и западные евреи не много отстали от восточных. Самое обыкновенное титулование составляют эпитеты «гаон», «светоч Израиля», «чудо своего поколения» и т. п. Датирование частных писем в древнее время было у евреев редким явлением. Перед датой обыкновенно ставится аббревиатура בּ׳ה («с помощью Бога»), после чего обозначается день недели, определяемой читаемым отделом Библии, иногда день месяца и место жительства автора.
Сборники образцов писем — письмовники — на древнееврейском языке и жаргоне стали издаваться уже с XVI века. Первым был «Игарот Шеломим», напечатанный в Аугсбурге анонимно в 1534 г. Характерной иллюстрацией может служить письмовник «Иттур Соферим» М. Ландсберга (Гамбург, 1721 г., и Жолкиев, 1750 г.), с преувеличениями титулов и качеств адресата широковещательным набором слов, искажением слов Библии и цитат Талмуда для выражения самых обыкновенных житейских дел. Стиль жаргонных писем, предназначенных для простонародья и для женщин по преимуществу, почти совершенно лишен вычурности и носит более непосредственный характер. Новую эпоху в области П. создал Ш. Коген своим כתב יושׁר (1820), написанным ясным, красивым и чисто библейским языком, но и после этой книги в очень распространенном употреблении был письмовник «Эт Софер» Ц. Ландау, изданный хотя и позже (1830), но еще отличающийся фразистой «мелица». Изящен по стилю письмовник «Кирят Сефер» М. А. Гинцбурга. Он первый с тонким чувством меры ввел в употребление и талмудические выражения. — В Jewish Encyclop. (VIII, 16) дается подробный перечень изданных до сих пор на еврейском языке и жаргоне письмовников. — В древнее время, когда умение писать было очень мало распространено, составители писем или общественные писцы образовали особую профессию. О целых «семьях писцов, жителях Ябеца» говорит и Хрон., 2, 55. При иудейских царях, начиная с Давида, должность писца (סופר) занимали первые сановники государства (О П. в Талмуде — см. Писцы). — На Востоке П. пересылались в запечатанном виде (ספר חתום, Иc. 29, 11), для чего употреблялась особенная смола חמר חותם (Иов, 39, 14; ср. Hex., 6, 5). — Сохранение тайны чужого письма, нужно полагать, подразумевалось у евреев как должное во все времена: по сказанию мидраша (Ялкут, 41, § 170), царь Давид завещал Соломону свой гнев против Иоаба именно за то, что последний разоблачил тайну П., посланного ему через Урию. Официальную же санкцию запрет раскрывать тайну чужого письма получил в «хереме» р. Гершона (X век христианской эры), грозящем отлучением всякому, кто вскроет чужое П. С этой целью на П. вместе с адресом писались обыкновенно сокращенные формулы заклинания. Наиболее употребительные из них: בחדר״ג (Ве Cherem de-Rabbenu Gerschon), בנח״ש (be-Niduj Cherem Schamte) и др. — Cp. J. E., VIII, 16.
Д. Зельцер.1.3.7.