ЕЭБЕ/Папа, рав (амора четвертого века)

Папа, рав, רב פפא‎ — вавилонский амора четвертого века (род. около 300 г.; умер в 375 г.); ученик Раввы (Б. Бат., 22а и др.) и товарищ р. Гуны бен-Иошуи (Эруб., 12а и др.). Рассказ о происхождении р. П. (ср. Sed. ha-Dor., II, s. v. ר׳ זירא‎; בר אושפזתא‎, Таан., 246; cp. מאה פאפי‎, Сота, 42б) лишен всякой исторической ценности, так как, по сообщению Талмуда, отец П. был известен и продолжал жить еще в то время, когда П. был уже женат (Иеб., 106а). Это говорит также против утверждения Греца, что П. остался круглым сиротой еще в юности. Мнение последнего, что отец П. назывался Ханан, основано на смешении нашего П. с младшим П. бен-Хананом, учеником р. Шими бен-Аши (см. ниже). П. жил в городе Нареше близ Суры, где занимал пост главы академии, расцветшей после смерти его учителя Раввы и по закрытии пумбедитской академии. Нравственный облик р. П. рисуется историками различно. Грец, а за ним Вейс, находят в сообщениях Талмуда некоторые отрицательные стороны в поведении р. Π. Так, по поводу неправильного, по мнению Раввы, иска, предъявленного р. Π. и его товарищем р. Гуной бен-Иошуа к судовладельцу, учитель П., Равва, назвал их «срывающими платье у людей с плеч», משלחי גלימא דאינשי‎ (Гит., 73а). Р. П. был богат (Пес., 113а); однако он отказал в помощи человеку, крайне нуждавшемуся (Б. Бат., 9а). Отрицательного отношения к своей личности р. Π. не избег и со стороны средневековых комментаторов (ср. мнение, приведенное в Раши к Кид., 72а, s. v. איתתא‎) и известного р. Самуила Эдельса (Chidusche Agadot к Шаб., 129). Сам р. Π. рассказывает, что о нем распространялась ни на чем не основанная дурная молва (Шаб., 118б). С другой стороны, Бог внимал молитве р. Π. о дожде во время засухи (Таан., 24б), что, по воззрениям талмудистов, свидетельствует о его праведности. Богатый пивовар, р. Π. открывал широкий кредит менее состоятельным покупателям (Б. Мец., 65а). И. Галеви доказывает неосновательность утверждений Греца и Вейса, опровергая шаг за шагом все их доводы. Р. П. был и врачом (респонсы זקן אהרן‎, 25), что видно также из его основательных сведений по анатомии и хирургии (см. Медицина у древних евреев). — Как галахист р. П. цитируется почти на каждой странице Талмуда, чаще всего как автор какого-либо пояснения старого положения, иногда же приводится его самостоятельная галаха, преимущественно в области гражданского права (ср., например, Б. К., 15б; Б. Батра, 176а; Кет., 86а и др.). Грец и Вейс отрицают за П. всякую самостоятельность мышления, так как некоторые его решения в области ритуальных законов и литургии имеют характер нерешительности и отсутствия критического отношения. Имея перед собой два противоречивых мнения, р. Π. не решает дела в пользу одного из них, а склонен признать и то, и другое (Бер., 11 и 59; Шаб., 20а; Таан., 7; Мег., 21; Хул., 46). По мнению же Галеви, эти единичные примеры не могут характеризовать П., многочисленные галахи которого сохранились в Талмуде. Во всяком случае, в области права он проявил большую самостоятельность; например, он разрешил вавилонским судам взыскивать за обиду, между тем как, по общему правилу, эти дела подсудны лишь палестинским судам, члены которых получили ординацию (Б. Кама, 84б). Талмуд рассказывает, что р. П. своими объяснениями не удовлетворял тех из своих учеников, которые раньше привыкли к остроумным ответам Раввы (Таан., 9). Его ученик, р. Шими бен-Аши, часто ставил его в неловкое положение вопросами, на которые П. не мог дать ответа (ib.). Многие пояснения р. П., полученные им в школе Раввы, сохранились в Талмуде под стереотипной, вводной фразой: «когда пришли р. Π. и Гуна бен-Иошуа из школы, они объяснили и т. д.», בי אתו רב פפא ור״ה בריה דר״י מבי רב פרשוה‎. Так как это выражение обыкновенно встречается лишь после изложения законченной дискуссии, то Галеви полагает, что уже в разных школах Талмуд изучался в редактированном виде; поэтому нашли нужным отметить дальнейшие пояснения учеников Раввы лишь как дополнения. От П. сохранилось мало агад, но он охотно пользовался ходячими поговорками (Сан., 95, 96а, 103а, 106). — Cp.: Sed. ha-Dor, II, s. v.; Грец, Gesch., в еврейском переводе Рабиновича, II, 421—422; Weiss, Dor, II, 180—182; Halevy, Dorot ha-Rischonim, II, 505—515. 3.