Нейбауэр, Адольф (Adolf Neubauer) — выдающийся ориенталист, один из наиболее видных представителей еврейской науки второй половины XIX в.; род. в Надь-Биттене (Венгрия) в 1831 г.; талмудическое образование получил в пресбургском и пражском иешиботах, а общее образование в Мюнхене и Париже, выступил на научное поприще в 1861 г. статьями в «Journal Asiatique» и «Allgemeine Zeitung des Judent.». В 1864 г. был командирован в Петербург для ознакомления с приобретенной незадолго перед этим Императорской Публичной библиотекой коллекцией Фирковича; в 1868 г. вступил на службу в Бодлеянскую библиотеку в Оксфорде для приведения в порядок и составления каталога еврейских рукописей, затем стал помощником библиотекаря и преподавателем (с 1884) по кафедре раввинской литературы в оксфордском университете; в 1891 г. был избран членом-корреспондентом мадридской академии истории, в 1900 г. оставил службу в оксфордской библиотеке и поселился в Вене; умер в 1907 г. Н. принадлежат следующие сочинения: «Notice sur l’histoire de la lexicographie hébraïque» (Париж, 1861—62); «Sur la littérature Karaitique» (Лейпциг, 1861); «מלאכת השיר, Hebräische Verskunst aus älteren Handschriften gesammelt u. herausgegeben», сборник отрывков из неизданных сочинений о правилах еврейской метрики (Франкфурт-на-Майне, 1865); «Aus der Petersburger Bibliothek» — результат изучения караимских рукописей из коллекции Фирковича (1866); «La Géographie du Talmud» (1868; капитальный труд, ныне отчасти устарел); «Kitab al-Usul» (издание арабского текста «книги Корней» Абульвалид-Мервана ибн-Джанаха, 1875); «פירושי ישכיל עבדי, The fifty third chapter of Isaiah, according to the Jewish interpreters» (I ч. — тексты еврейских комментариев к 53 главе Исаии, Оксфорд, 1876; 2 часть — переводы их А. Нейбауэра и С. R. Driver’a с предисловием Е. В. Pusy, ib., 1877); «מעשה טוביה, The book of Tobit, a Chaldee text from an unique MS. in the Bodleian Library, with other rabbinical texts» (халдейский текст книги Тобии по единственной рукописи, имеющейся в Бодлеянской библиотеке с английским переводом, Оксфорд, 1878); «אוהב נשים» (макамы Иедаии Бедерси с предисловием Н. в «Festschrift-Zunz», 1884, pp. 1–20); «On some recently discovered Temanite and Nabatean inscriptions» (Journal of the Antropological Institute, 1885); «Notes on the race-types of the Jews» (ib., 1885); «Le Memorbuch de Mayence» (REJ., IV); «Documents inédits», I—XVIII (ценное собрание неизданных документов и текстов в REJ., IV—XII); «Inscription tumulaire d’Orléans» (ib., XVII); «Un chapitre inédit de Sabbetai Donnolo» (ib, XXIII); «Abou — Ahron, le Babylonien» (ib., XXIII); «Hafs-al-Qouti» (ib., XXX); «Catalogue of the Hebrew MSS. in the Jews College London» (1886); «Catalogue of the Hebrew MSS. in the Bodleian Library and in the College Libraries of Oxford with an atlas of 40 Facsimiles» (1886; этот капитальный труд является плодом 18-летнeго кропотливого труда); הימים סדר החבמים וקורות, «Mediaeval Jewish Chronicles and Chronological notes», издание средневековых еврейских хроник: 1) אגרת р. Шериры-гаона, 2) ספר הקבלה Авраама ибн-Дауда, 3) 50 глава זכר צדיק Иосифа ибн-Цаддика, 4) дополнение р. Авраама бен-Соломона из Торрутиеля к хронике Авраама ибн-Дауда, 5) извлечение из דברי יוסף р. Иосифа Самбари, 6—9) анонимные хроники из сборника ספר הזכרונות, 10) фрагменты и заметки (это классическое издание, составляющее 4 часть 2 тома семитской серии в коллекции «Anecdota Oxoniensia», Оксфорд, 1887, страдает, однако, неточностями и погрешностями) השבטים עניני עשרת — собрание документов о десяти коленах Израиля (в сборнике קבץ על יד, изд. Mekize Nirdamim, IV, Берлин, 1888—89, p. 1—74); «Where are the ten tribes» (в JQR., I, 1888, 1, 2, 3, 4); «Les Original hebrew of a portion of Ecclesiasticus» (1897; совместно с Cowley); Les rabbins français (1877) и многие др.
Ср.: С. Driver, в Jew. Chron, 8 марта; V. Zeitlin, ВНМ., s. v.; J. E., IX, 234—235. 4.