Мусаф (מוסף) — добавочное жертвоприношение (ныне добавочная молитва в субботние, праздничные и новомесячные дни), когда в храме, кроме обычных ежедневных жертвоприношений, приносились еще особые, добавочные (ср. Числа, 28—29). Некоторыми законоучителями было высказано мнение, что эта молитва читается лишь при общественном богослужении и что единичные лица не должны ее произносить, но большинство законоучителей установили обязательность М. наравне со всеми другими молитвами (Бер. 30б; Шулхан-Арух, Орах Хаиим, 286, 2). В синагогах к чтению М. приступают после прочтения отрывка из Торы; разрешается вообще делать перерыв между утренней молитвой (шахарит) и М., но не следует, однако, приступать к М. позже седьмого часа дня (с момента восхода солнца; Бер. 28а; Маймонид, Иад, Тефилла, 3, 5; Орах Хаиим, ib). Молитва M. по субботам и праздникам (за исключением Нового года) состоит из семи славословий (תּפלת שבע), причем первые и последние три славословия те же, что и в будничной Амиде (см.) (со вставками в дни Нового года и Иом-Киппур, как и в остальных «Шемоне-Эсре» на эти дни). Среднее, специально субботнее или праздничное славословие имеет особый характер. Основное содержание этого славословия: сетование по поводу разрушения храма и упразднения культа жертвоприношений и мольба о восстановлении того и другого. При этом читаются отрывки из книги Чисел, в которых идет речь о жертвоприношениях в храме в данный день; славословие заканчивается по субботам — общей для всех субботних «Шемоне-Эсре» молитвой о благоволении Божьем к нашему отдыху; по праздникам — о восстановлении паломничества в три годовых праздника в Иерусалим и о ниспослании всему народу праздничной благодати и любви к Торе; в новомесячье — просьбой о ниспослании хорошего, счастливого месяца. М. на новолетие состоит из 9 славословий (תפת תשע). Начало 4-го славословия по своему содержанию одинаково со средним славословием в три годовых праздника, но вслед за прочтением соответствующего отрывка из книги Чисел (о жертвоприношении) читаются три специальных славословия. Первое о восстановлении царства Божия на земле, «Малхиот» (מלכיות), причем цитируются стихи из Пятикнижия, Пророков и Агиографов, — стихи, в которых Бог прославляется как Царь вселенной. Во втором славословии Бог прославляется как «воспоминающий» свои творения и деяния их, причем цитируются соответствующие библейские стихи и заключают славословие просьбой помянуть всех к добру; славословие это известно под названием «Зихронот» (זכרונות). Наконец, в третьем славословии упоминается о Синайском откровении, сопровождавшемся трубными звуками, и цитируются десять библейских стихов, где встречается слово שופר (трубный рог). Славословие это, носящее название «Шофарот» (שופרות), заканчивается просьбой вернуть изгнанников в Палестину, восстановить разрушенный храм. В М. на Судный день после отрывка из книги Чисел читается общая для всех «Шемоне-Эсре» на этот день молитва о прощении грехов, а вслед за нею произносится, тоже как и во всех «Шемоне-Эсре» на этот день, «Виддуй» (исповедание грехов). После тихого прочтения молящимися М. кантор повторяет его вслух и в третьем славословии читает Кедушу. Но в некоторых сефардских общинах, а также в реформированных общинах кантор вместе с общиной произносит вслух первые три и последние три славословия, а остальную часть М. читают про себя. Впрочем, по тем праздникам, когда в М. включаются некоторые пиутим, сефардские общины следуют общему правилу. В Судный день в М. включается также «Абода», т. е. подробное описание порядка богослужения в храме в этот день. В Шемини Ацерет при повторении кантором М. читают молитву о дожде (Гешем), а в 1-й день Пасхи — молитву о росе (Тал). По праздникам в конце М. следует благословение народа ааронидами (см. Благословение священников), в связи с чем 5-е славословие (в Новый год — 7-е) удлиняется, а его заключительная формула видоизменяется. В течение семи дней праздника Кущей по окончании М. читают особые молитвы «Гошанот» и обходят процессией вокруг алмемара (см.) с пальмовыми ветвями (см. Гаккафот). В реформированных обществах, отказавшихся от мысли о национальном возрождении в стране предков и видоизменивших свое богослужение в соответствии с этим воззрением, молитва М. подверглась значительной переработке; опускаются все те места, где выражается сожаление об упразднении культа жертвоприношений и о потере самостоятельности; обряда благословения священников не происходит, так как, по взгляду реформированных общин, все евреи в совокупности представляют из себя «народ священников». В молитвеннике гамбургского реформированного ритуала включен следующий текст для М.: «Ты повелел Моисею на горе Синай приносить добавочное жертвоприношение по субботам. Да будет же, Господи, воля Твоя принять моления уст наших вместо этих обязательных жертвоприношений». М. совершенно исключен из американского «Union Prayer Book» (Seder Tefillat Israel, 1895) и молитвенника берлинского Rеform-Gemeinde.
Ср.: Dembitz, Jewish Services in Synagogue, 1898; M. H. Friedländer, Der Synagogale Gottesdienst; Geiger, Unser Gottesdienst, 1868; Hamburger, RΕ., II; Saalschütz, Hauptprincipien bei Entwerfung einer zeitgemässen Liturgie, 1845; Jew. Enc., IX 115—117.
А. Д.9.