Месяцы ירח, חדש. — Еврейские слова для обозначения понятия М. указывают на то, что М. исчислялись по фазам Луны (ירח от ירח — «луна»; חדש — «новолуние»). Но, с другой стороны, случайно сохранившиеся в Библии некоторые названия М. заимствованы из солнечного года: 1) האביב חדש — М. созревания колосьев (Исх., 13, 4; 23, 15), он же называется в Библии «первым» М. и соответствует апрелю; 2) חדש זיו (I Цар., 6, 1) — М. сияния, «второй» М., соответствует маю; 3) האיתנים ירח — М. стремительных потоков (?) (I Цар., 8, 2), «седьмой» М.; 4) ירח בול — М. дождей (?) или листопад (I Цар., 6, 38), «восьмой» М. (см. Бул). Из этих названий некоторые найдены также в финикийско-кипрских надписях. Относительно вопроса, был ли еврейский М. солнечным или лунным, — см. Календарь. Еврейские названия, кроме приведенных, не сохранились. Месяцы обыкновенно обозначаются в Библии порядковыми числительными, начиная с 1-го, совпадающего с апрелем, и кончая 12-м — мартом (високосный 13-й М. в Библии не упоминается). Но в повавилонских книгах Зехарии (но не в Хаггае), Эзры, Нехемии и Эсфири встречаются некоторые ассиро-вавилонские названия М. (см. Календарь). В книгах Маккавеев и у Иосифа Флавия имеются еще македонские названия, которыми, по-видимому, евреи пользовались во время второго храма. Следующая таблица показывает эти названия в их календарном порядке:
Еврейские названия | Ассиро-вавилонские | Македонские | Приблизительно |
---|---|---|---|
ניסן, Hex., 2, 1; Эсф., 3, 7 | Nisanu | Ξανθικός | Апрель |
אײר | Aiaru | Άρτεμίσιος | Май |
סיון, Эсф., 8, 9 [Σειουαλ вместо Σειουαν, Бар., 1, 8] | Simanu (Sivanu) | Δαίσιος | Июнь |
תמוז | Duuzu | Πάνεμος | Июль |
אב | Abu | Λῷος | Август |
אלול, Hex., 6, 15 [Έλουλ, Ι Макк., 14, 27] | Ululu (Elulu) | Γορπιαϊος | Сентябрь |
תשרי | Taschritu | Ύπερβερεταϊος | Октябрь |
מרחשון, позже חשון [Μαρσουάνης, Древн., I, 3, 3] | Arach-samna (savna) | Δϊoς | Ноябрь |
כסלו, Hex., 1, 1; Зах., 7, 1 [Χασελεϋ, Ι Макк., 1, 54] | Kisilimu (Kisilivu) | Άπελλαϊος | Декабрь |
טבת, Эсф., 2, 16 | Tebetu | Αύδυναϊος | Январь |
שבט, Зах., 1, 7 [Σαβατ, 1 Макк., 16, 14] | Schabatu | Περίτιος | Февраль |
אדר, Эсф., 3, 7, 13; 8, 12; 9, 1, 15, 17, 19, 21 [Άδαρ, II Макк., 15, 37] | Addaru | Δύστρος | Март |
ואדר, אדר שני, אדר בתראה | Archu makru scha-Addaru |
Месяцы в талмудической литературе. — М. в Талмуде обозначается или еврейским словом «chodesch», חדש, или арамейским «jarcha», ירחא, но в поталмудической литературе сохранилось лишь первое название. [Впрочем, в юридических и некоторых других документах восточных евреев иногда употреблялось второе название и в гаонейскую эпоху, и позже. — Ред.] Из названий отдельных М., которые, по утверждению агадистов, заимствованы у вавилонян и перенесены на палестинскую почву вавилонскими эксулантами (Иер. P. га-Ш., I, 2), лишь часть сохранилась в библейских книгах повавилонского периода (см. выше), но в Мишне встречаем их полностью: Нисан (Пес., IV, 9), Ияр (Р. Гаш., I, 3), Сиван (Шек., III, 1), Taмуз (Таанит, IV, 5—6), Аб (Пес., IV, 5), Элул (Шек., III, 1), Тишри (Шек., ib.), Мар-Хешван (Таан., I, 3—4), Кислев (Р. Гаш., I, 3), Тебет (Таан., IV, 5), Шебат (Р. Гаш., I, 1) и Адар (Шек., I, 1; в Мег., I, 4 упоминается также Адар I и Адар II). Каждому М. соответствует одно из 12 созвездий зодиака, מזלות (мазалот), которое в течение всего М. при утренней заре первым поднимается на горизонте. Так, Нисану соответствует Овен ^ , טלה; Ияру — Телец _ , שור; Сивану — Близнецы ` , תאומים; Тамузу — Рак a , סרטן; Абу — Лев b , אריה; Элулу — Дева c , בתולה; Тишри — Весы d , מאזנים; Хешвану — Скорпион e , עקרב; Кислеву — Стрелец f , קשת; Тебету — Козерог g , גדי; Шебатy — Водолей h , דלי; Адару — Рыбы i , דגים (ср. Баба Мец., 106б и Раши, ad loc.; P. Гаш., 11б; ср. Эруб., 56а). Агада рассказывает, что Гаман, желая истребить евреев, подыскивал наиболее благоприятный М. для своего коварного плана, и таким оказался лишь Адар, так как в остальные М. он наталкивался на исторические заслуги еврейского народа (Esth. r., VIII). О продолжительности M. и о порядке их — см. Календарь. День Новолуния, ראש חדש, в галахическом отношении причисляется к новому, а не к прошлому М., что очень важно для точности дат составления юридических актов, в том числе акта развода (Недар., VIII, 1; Талм., ib., 60б, и Р. га-Ш., ad loc.). Это относится также к случаям двухдневного «новолуния», хотя относительно установления праздников счет дней М. начинается со второго дня новолуния. В простом году 12 M., а в високосном 13, причем дополнительный М. называется Адар II, אדר שני, или «we-Adar», ואדר. Подробно о порядке чередования високосных годов с простыми ср. Schürer, Gesch., I, Beilage, III, 751—760. О причинах, вызвавших необходимость тринадцатого месяца, ср. Санг., 11a—12а.
1.3.