ЕЭБЕ/Мене, мене, текел у фарсин

Мене, мене, текел у фарсин (по слав. Библии: мене, мене, фекел, фарес; מנא מנא תקל ופדםון‎). — Согласно библейскому рассказу (Дан., 5, 5, 25—28), во время пиршества вавилонского царя Белшацара (см.) и осквернения им священных сосудов, увезенных Навуходоносором из иерусалимского храма, появились пальцы человеческой руки и начертали на стене царского чертога какую-то надпись. Когда никто из вавилонских мудрецов не мог разобрать написанного, был призван Даниил, который разъяснил надпись следующим образом: Бог исчислил (מנה‎) царство твое и закончил его; ты взвешен (תקל‎) на весах и найден недостаточным; разделено (פדם‎) твое царство и отдано оно Мидии и Персии. Начиная с Clermont-Ganneau (Journal Asiat. Série, VIII, vol. 8, 1886, 36 и сл.), ученые считают, что речь идет здесь о надписи в виде ребуса, которая состояла из начертаний мины, сикля (шекель) и полусикля или полумины (ср. талмуд. выражение מנה ופדם‎). [Другие объяснения см. J. E., VIII, 490—491, между прочим, Маркварта (Fundamente israelit. und jüd. Geschichte, 1896, p. 73), который читает: מחא מחא קטל פדש‎ (Ударяй, ударяй, убей, ты всадник!). Агадические попытки объяснения см. Санг., 22а; Ибн-Эзра находит в слове ופדםין‎ намек на Персию и Мидию; см. еще коммент. Малбима ad loc. Боасье приводит для сравнения, клинообразную таблицу о пророческой надписи, писанной таинственной рукой. — Ред.]. — Ср. еще Nöldeke, ΖΑTW, I, 414 и сл.; G. Hoffmann, ib., II, 45 и сл.; ΚΑΤ3, 341.

1.